Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:

Он засучил рукав его пиджака и приставил к обрубку подлетевшую кисть, бледную от напряжения из-за зажатой палочки. Лужица крови, натекшая из руки, тут же испарилась. Инструктор приставил кисть к обрубку предплечья, откупорил пузырёк:

— Рябиновый отвар, о котором я говорил! Наружное применение, смотрите.

…и произнёс формулу контрзаклятья.

— Фините Аппарато!

Теодор почувствовал, как его легко потянуло под рёбра, но ничего, кроме сращивания руки с телом, не произошло. Ощущения были далеки от идеальных, скорее, наоборот, ему было стыдно, больно и противно от себя самого.

— Пробуйте ещё раз, — хлестко

прозвучал голос инструктора. Теодор взял себя в руки и вспомнил, как стоял в предыдущем кругу. — Ну же, мистер Нотт.

Хлопок, мгновенное неприятное ощущение аппарации, и вот, он уже стоял в правильном обруче на полу. Расслабившись, что всё получилось, он улыбнулся.

— Ну, вот, так-то лучше, и нечего было устраивать шоу, — проворчал инструктор.

Теодор был счастлив — теперь оставалось не разучиться аппарировать до апрельского совершеннолетия.

Глава 90

До конца каникул оставалось полтора дня. Необходимо было успеть получить сертификат в Министерстве, а затем собственно уже отправляться в Хогвартс, чем с утра Теодор и занялся.

В аудитории, где шли занятия с мастером Тики, уже собрались почти все участники их курса. Утренний Ежедневный пророк свидетельствовал об очередной плохой новости — из Азкабана вновь состоялся массовый побег. Девяносто седьмой год в этом плане не отставал от девяносто шестого, но масштаб был принципиально иным. По словам специального корреспондента У. Уилрока, дежурная смена гарнизона Азкабана прибыла в уже разорённую тюрьму, покинутую как надзирателями в лице дементоров, так и всеми без исключения узниками — и лишь растерзанные тела некоторых авроров из предыдущей смены и чёрная метка в облаках свидетельствовали о произошедшем.

Всё это было очень плохими знамениями. Всё Министерство выглядело спокойным, но в испуганных взглядах чиновников и растерянных репликах авроров было больше, чем в этом показном спокойствии.

Мастер Тики вошёл в аудиторию вместе с мистером Моулом и инструктором Макдонагом.

— Кто из вас был в Ивернессе хотя бы раз и может туда аппарировать? — деловито поинтересовался Тики.

По уже выработавшемуся рефлексу несколько участников подняли руки, Теодора в их числе не было, но зато были Уилл и Панси.

— Отлично. Каждый берёт двоих других, аппарируем туда. Зачёт сдаём в практических условиях. Ночью по городу прошлись дементоры, есть пострадавшие и погибшие среди магглов.

Тики был предельно серьёзен. Панси протянула руку Нотту и Данбар, которые ободряюще улыбнулись ей, и через мгновение всех троих подцепило крюком и потянуло сквозь угольное ушко.

***

Мето, где оказались юные маги, было похоже на поле боя. Перед ними оказалась лестница, ведущая к замку, где до сих пор виднелись всполохи заклинаний. Лаяли собаки, снег вокруг был заляпан кровью и сгустками какой-то магической субстанции, похожей на одеяния дементоров. Тут и там лежали покойники-магглы. Обе девушки завизжали, поняв, в какой ад они попали, и Теодор был вынужден наложить вишнёвой палочкой чары молчания.

— Тише, тише! Там ещё идёт бой! Фините.

— Нотт, ты…! Знала бы, где окажемся, никогда бы не пошла на эти курсы! — Панси неожиданно ударила его по щеке. Лицо обожгло, и он с недоумением уставился на разъярённую ведьму.

— Успокойся, Паркинсон, — прошипела ей гриффиндорка. — Где остальные?

— Эй, есть кто здесь! — прокричал голос Пендлтона. —

Теодор! Панси! Фэй! Кто-нибудь!

Ребята пробежали по заснеженному проулку и оказались на большой площади, где следы бомбард виднелись повсюду, разметав маггловские повозки.

— Эт-то что вообще? — трое парней, Пендлтон и прибывшие вместе с ним, выглядели ошеломленными. — Здесь точно работали авроры?

— Чёрта с два! Я не дамся живым! — прокричал какой-то голос, и в окнах здания напротив мелькнул силуэт темноволосого маггла с револьвером (вот, что держал Яксли, вспомнил Тео). Засунув его себе в рот дулом, маггл через секунду безвольно опал; и эманации магии смерти вырвались из его тела.

— Какой ужас! — прошептала Данбар. Двадцатилетнего уроженца Нортумберленда, который прибыл вместе с Уильямом, затошнило.

— Где чёртов Тики? Где хоть кто-нибудь? — выругалась Данбар. Теодор сосредоточился на светлых воспоминаниях, и только спустя десяток секунд вспомнил недавнее рождество…

— Экспекто Патронум! Министр, в Ивернессе хаос, маггловский центр разгромлен и нет и следов Министерства!

Прозрачный филин под уважительными взглядами спутников взмахнул крыльями и нырнул под землю. Теодор огляделся более спокойно. Действительно, центр был разгромлен, и действительно никаких авроров здесь не было — было ли кому здесь помогать вообще?

— …тётя жила здесь, — рассказывала Панси. — В замке музей…

Раздались хлопки аппараций, и Тео скорее инстинктивно выставил Протего навстречу фигурам в красном.

— Кто такие? — спросила тонким голосом скрытая за чарами неузнаваемости аврор, одна из десятка, что прибыли вместе с ней. — Я считаю до одного!

Ребята наперебой объяснились, кто они такие, и через несколько мгновений вокруг появилось больше магов. Кто-то отдавал приказы, представители Департамента катастроф устраняли последствия, а маги в лимонных мантиях занимались телами и ранеными.

— Где Тики-то? — спросила тихо Патил. От волнения у неё прорезался лёгкий акцент, как когда-то на первых курсах.

Через несколько минут, наконец, на ребят обратили внимание. Лично министр Скримджер в роскошного вида шубе в сопровождении адъютантов и секретарей подошёл к ним.

— Опять вы, Нотт? — с неприкрытой усталостью и каким-то раздражением сказал рыжеволосый маг. — Ваши кураторы столкнулись с непредвиденными обстоятельствами. Ваша помощь нужна уже не здесь, а в Форт-Огастусе, на берегу Лох-Несс. Но там справятся и без вас. Купер, отправь сертификаты им письмами.

— Есть, сэр! — бодро отрапортовал секретарь министра.

— Отправляйтесь обратно в Лондон. Надзор с вас сегодня снят, — закончил Скримджер, и потерял всяческий интерес, шагая со всей своей свитой дальше.

— И что, меня возьмут на стажировку, или нет? — спросил недоумённо Уильям, когда они вернулись в Атриум, вызвав смешки ребят и разрядив обстановку.

***

Вид Хогвартса из экипажа, запряжённого фестралами, после суматошных каникул успокаивал и давал ощущение, что всё вновь хорошо. Конечно, это было обманное впечатление — уже накануне вечером специальный выпуск Ежедневного пророка опубликовал перечень из трёх сотен имён сбежавших из заключения преступников, а на передовице и вовсе красовалось официальное представление Международной конфедерации магов к британскому правительству с требованием пресечь многочисленные и кровавые нарушения Статута под угрозой интервенции.

Поделиться с друзьями: