Тильда. Маяк на краю света
Шрифт:
— И еще тут сирена. Пока она в отключке, но зубы у нее по-прежнему острые.
Я так и подскочила на месте. Ее принесли сюда?!.
Но что, если… мы незаметно соскребем слизи?..
— Тебе стоит признаться Чаку, — объявил решительно наглый мотылек. — Только он вас может спасти теперь, ты ведь понимаешь?
Ах! Совсем вылетело из головы… Чем мне грозит снятие охранки… А думала, что не подвержена эмоциям! Была уверена!
Я так планировала! Я же веселая, я же счастливая, я же…
— Где твоя защитка?! — напрягся Фарр.
— Отдала…
Дотронулась своим «веслом» губ — болели. Но что я там почувствовала?.. Только хуже.
Грохот цепей.
— Вы с Авророй обе такие беспечные! Что сестра, что жена! Зачем?!
Жена?.. Ха. Сестра я ему с детства, а вот то, что он молодожен, я и забыла… Бедняга, вот так первая брачная ночь у него будет… В кандалах. Эх. И жена под замком.
— Тиль? — требовал ответа дражайший Фаррел Вайд.
Контролер несчастный. Ро мне тоже жаль.
— Для опытов. Да брось, мы в же в трюме, до моря при всем желании не доберемся. К тому же, он безобиден, разве не видишь? Я не вижу, но ты-то видеть…
— Их тут штук десять кружит. И вид… скажем так, я не слишком люблю мохнатых бабочек величиной с кулак.
Ого. Десять.
— А Фаррел тебе наврал, — отозвалась одна из десяти мохнатых бабочек величиной с кулак. — Он тебе не друг!
Я рассмеялась.
— Вы всерьез думаете, что я в это поверю?.. Такие жалкие обидки? Наврал, но все врут. Все живут, как могут. Он хотя бы хотел, как лучше.
— Чак тоже хотел, как лучше. А ты злишься и сама себе врешь, что его забыла.
— Забыла Чака? О чем это они?.. — вмешался Фарр.
Нет… Такими темпами они все же сведут меня с ума. Говорить с тысячей голосов и не видеть ни одного — это уже шизофрения, господа. Даже если их не тысяча, а десять плюс один. Я стою в кромешной темноте, и мои руки — это просто лопасти, что даже не могут помассировать ушибы… И, вдобавок ко всему, где-то здесь — раненая зубастая сирена, что в любой момент может прийти в сознание.
— Она влюблена в Чака Кастеллета. Потому и помогла Странникам бежать из города.
— Что?!
Кандалы зазвенели, тело ударилось о стену совершенно отчетливо. Я поморщилась, и лицо снова на миг обожгло огнем под повязкой.
— Слушайте… Помолчите, все.
— Ты и тогда так делала. Просто закрыла на замок.
— Но это так не работает.
— Вычеркнула родителей, будто их не было.
— Думала, так проще.
Думала. И это правда работало. Их не вернешь — я и закрыла эту страницу. И жила дальше. Хорошо жила, кстати. Почему же теперь это верное счастье трещит по швам?!
— У тебя внутри дыра. Не чувствуешь?
А теперь оказывается, что, может быть, зря закрыла… Что надо было, наоборот, подбивать Ис на экспедиции, брать все в свои руки. Что Фарр не просто так вечно выступал против королевских идей наконец сделать это.
— А чувствовала. Еще вчера вечером.
— Нет, это потому, что Чак разбил ей сердце.
— И Фарр разбил тебе сердце. Наврал, что родители мертвы!
Он не мог иначе тогда. Он сам не понимал…
— А они живы,
ведь живы, Фарр, да?— Просто он хотел быть героем.
Он и есть герой. Не верь, Тиль!
— Просто ты хотела верить, что все просто. А не искать решений.
— Ты так всегда делаешь. Живешь, как пойдет.
Ветреное зелье будто ушло на всю эту борьбу. Мне жутко захотелось заорать и затопать ногами. Все же, это работает. Плевать. Я осторожно опустилась на подозрительный пол, сосредоточиваясь на координации, забивая на все эти голоса.
— Ты их больше слушай, — пробормотала я Фарру.
— Поверь, я знаю, до чего они могут довести. Как ты?
Тогда. Девятнадцать лет назад. Маленький мальчик. И голоса. Свои, чужие, пугающие, сводящие с ума.
— Жить буду. Тяжело… было?
Фаррел грузно запыхтел, звеня кандалами.
— Для мальца — немного.
— Для взрослого тоже. И не немного. Я видела сегодня всего одну Ро. И уже… этого достаточно. Она ведь сильная, Фарр. И даже она.
Помолчали.
— Мы… выберемся, — сказал Фарр почти уверенно.
Я расхохоталась. И сразу волнистым эхом по всему телу и голове — особенно — полетели острые камни, вспарывая, ударяя и падая.
— Конечно… — просипела, сгинаясь пополам снова.
— Тиль… морские медведи тебя задери… я не могу помочь… Ты… держись…
Я пробормотала в темноту:
— Ты сам… цел?
— Цел, но немного ограничен в… движениях.
— Так ему и надо! — запели мотыльки размером с кулак.
— Так вам всем и надо!
Но я в такое не верила. Может, немножко — иначе они бы этого не говорили — но у меня слишком много дел, прежде чем помирать. Ларипетра. Звездная пыль. Электрическая проводимость.
— И не пытайтесь, — покачала я головой. — А вы… можете его освободить?
— Что?!
— Тогда он мог бы помочь мне.
— А…
— Мы ведь с вами одно целое, разве нет?.. Нам надо выжить.
— Ты все равно останешься слепой.
— Не останусь.
— Со шрамами. Уродливая.
— И Чак на тебя даже смотреть не станет.
Я вздохнула. Вот имя Чака… мне было его жаль. Мне было себя жаль. Мне было нас жаль. Вообще, людей. И только с ларипетрой путь был… кристально ясен.
Даже всхлипнуть толком не получилось — через рот вышло как-то невнятно.
— Тиль… ты правда… О Видящий… Но чем, чем он вам так нравится?
Я попыталась своими лопастями схватить себя за плечи. Меня пробило морозом. Вот еще не хватало. Подобрала под себя ноги по-турецки, закачалась. Так легче.
— Ро нравишься ТЫ. Даже не сомневайся. Почему Жан-Пьери не могут переместиться в портал сейчас? Им нужна… звездная пыль? Это… что-то не так со стеклом далекозора, да?
Как я раньше не догадалась! Ведь доктор сказал — на маяке на краю света пыль, из нее сделано стекло далекозора. Дядя им воспользовался и сбежал. Фарр погнался, вернул далекозор и теперь этой переменной для уравнения недостаточно. Зачем еще плыть на маяк, как не за сырьем для стекла далекозора?..