Том 2. Запах безумия
Шрифт:
– Повторила ту же чушь, которую ты говорил мне. Маркиз не порадовался моему ответу. Он указал на то, что вы с леди Лесли такая прекрасная пара и уже столь давно и плодотворно работаете вместе, что сложно будет соответствовать. Полагаю, он намекал на то, что мне стоит выбрать другое поприще для применения своих способностей.
– Леди Лесли не собирается задерживаться в Лондоне, - Рейфорд задумался.
– Она снова открыла для себя Европу.
– Да? И она показалась ей столь новой, что леди столь откровенно себя вела?
– меня раздражало упорное нежелание мужа признать очевидное.
– Мы старые друзья, Ариан. И наши ссоры давно в прошлом, - раздраженно заметил Грэм.
– Я заметила. Так может тебе стоит вновь присмотреться к баронессе? Ведь вы
Окончание моей фразы очень удачно совпало с окончанием вальса и, склоняясь в положенном реверансе, я уже знала, что мне стоит предпринять. Мне не нравилось, когда мной играли. Не нравилось, когда я не могла дать внятного ответа. И мне категорически не нравилась баронесса Лесли.
С леди Иможден я удачно столкнулась в дамской комнате, которую посетила для того, чтобы освежиться. Она поправляла перед зеркалом сои светлые волосы и вполне дружелюбно меня поприветствовала. Я не стала строить словестные обороты, а прямо поинтересовалась:
– Помнится, вы говорили, что не любите леди Лесли?
Блондинка сузила глаза, но ответила столь же прямо:
– Да. И готова подтвердить это вам, если понадобится.
– Мне нужна вся возможная информация о тех делах, которыми она занималась в обществе. Ее союзники, противники. Ту роль, которую баронесса играла. Я хочу знать как можно больше и как можно скорее, - я смотрела на нее в зеркале.
– Больше всего об этом знает ваш муж, леди Рейфорд, - леди Ховард не отвела взгляд.
– И он промолчит, - мне нужно было получить ее согласие.
– Думаю, в моих силах вам помочь, - Имоджен кивнула, соглашаясь.
– Но я хочу кое-что взамен.
– Что именно?
– я не сомневалась, что она захотела заключить сделку.
– Протекция, - неожиданно леди взволнованно повернулась.
– Протекция?
– я удивленно приподняла бровь.
– Чем вам поможет моя протекция? Я не столь значительный человек.
– Я уже не молода, - графиня немного склонила голову.
– Мне тридцать два года, а у меня нет никого. Ни мужа, ни детей. Я была глупа, когда полагала, что вдовство сделает меня счастливой, ввязалась в авантюру с этим обществом. Вы ведь понимаете, что отсюда нельзя так просто уйти. А за меня некому заступиться и теперь вся верхушка помыкает мной так, как того желает. Я хочу освободиться.
– Вы не казались мне недовольной жизнью, - отметила я.
– Не более, чем игра, миледи. Эвелин еще не понимает куда вляпалась. Эта дурочка считает, что у нее еще все впереди. Она не понимает, что наша репутация уже не позволяет нам выбрать правильного мужа. Любовника - любого, но не мужа. Но только муж может защитить свою жену, - Имоджен горько скривилась.
– Так что вам мешает уехать и выйти замуж там?
– я недоумевала.
– Никто не станет вас преследовать. А провинция не так плоха.
– Для вас, возможно, - леди Ховард подняла руку, обрывая возражения, - но не для меня. Я люблю высший свет, балы, развлечения. И я не хочу отказываться от привычного образа жизни, поэтому меня нужна протекция. Мне нужна помощь тех леди, которые окажут мне покровительство. Вы можете договориться за меня. Сейчас вы популярны, с вами хотят свести знакомства все высокопоставленные леди, потому что считают, что вы обладаете каким-то секретом привлекательности. Я готова вам помочь с леди Лесли, но взамен я хочу, чтобы меня стали воспринимать по-другому. Мужа я найду себе сама.
Я задумалась на несколько минут. По большому счету мне это ничего не будет стоить. Особенно если уговорить помочь вдовствующую графиню Холланд. Эта старая карга все еще здравствовала и все также могла, как уничтожить репутацию одним словом, так и посодействовать ее восстановлению. Кроме того, можно обронить несколько верных фраз некоторым леди и они сами начнут приглашать Имоджен в свое общество, а там она справится. Неженатых лордов у нас было более, чем достаточно.
– Хорошо. Но я хочу получить всю информацию к концу мая, - я кивнула своим мыслям и закончила.
– Вы ведь понимаете, что если вы меня
– Да, леди Рейфорд, - графиня склонила голову, полностью беря себя в руки.
– Прекрасно, - я в последний раз провела пальцами по ткани платья, расправляя несуществующие складки, и покинула дамскую комнату вслед за Имоджен.
Пора было брать дела в свои руки. А если Рейфорд не желал моего вмешательства, ему бы стоило подумать прежде, чем втягивать меня в свои игры. Пришло время показать, что и я могу действовать. Быть может, стоит профинансировать противоположный интересам мужа проект?
Глава XXV.
Заключая пари, помни, что стоит тщательно оговаривать правила.
Из писем Рейфорда к Джонатану
Май, 1818 год.
Рейфорд вошел в здание одного из элитных мужских клубов Лондона вскоре после ленча. Сегодня он планировал здесь задержаться. Ему хотелось спокойствия и дорогой выпивки. Можно было бы остаться дома, но это означало начало нового конфликта с женой. Ариан не собиралась спускать ему ни появление леди Лесли, ни того, что ей пришлось общаться с Уорреном в одиночестве. Рейфорд же предпочел умолчать, что почти все из этого сам же и подстроил. Ему нужно было увидеть реакцию жены на свою бывшую любовницу, и нужно было усыпить бдительность маркиза. Хотя Беатрис виконт, действительно, был рад видеть. Он с удовольствием бы обсудил с ней новые уголки Европы, в которых ей удалость побывать. Поинтересовался бы тем, в какой стране она теперь живет, хотя предполагал, что это Италия.
Но Ари вряд ли сочла бы эти причины достаточно убедительными. Она все-таки ревновала, хотя, похоже, сама так не считала, списывая свою злость на то, что он ее бросил. Грэм даже подумал, не стоит ли еще немного разжечь этот костер, но вовремя остановил себя. Ему не хотелось вредить леди Лесли, а разъяренная Ари - неплохое средство для выживания неугодных личностей.
Рейфорд хмыкнул. Он пребывал в странном состоянии по отношению к собственной жене. Его все еще безмерно раздражал ее поступок с этой проклятой лошадью, когда она сунулась почти под копыта. И как будто ей показалось этого мало, влезла в седло, хотя он и предложил ей выход из положения. С другой стороны, Грэм был доволен тем, что его небольшая провокация удалась. На новый виток раздражения его вывело то, что Ариан явно планировала какую-то гадость. Но вот какую, Рейфорд пока не мог разгадать, хотя подозревал, что она как-то связана с леди Ховард. Он видел, как женщина одна за другой покинули дамскую комнату. Можно было бы попробовать надавить на графиню, но так терялся весь интерес, который также его сжигал. Рейфорд полагал, что Ари планирует показать свои острые зубки и не хотел своим вмешательством ей помешать. От подобных противоречий у него неожиданно заболела голова, и виконт предпочел удалиться из дома, завидев на пороге финансового консультанта своей супруги. Только этого изворотливого и вертлявого лиса ему не хватало. Рейфорд знал, что задержись он еще на часок, головная боль усилится, раздражение возьмет верх, а Ариан придется смириться с новым срывом. Усилием воли виконт остановил себя, чтобы не развернуться и не поехать домой. Его жена не была готова принять его полностью. Пока.
Первым кого Грэм увидел в клубе, был Ройс Голдман барон Белвойр. Виконт саркастически усмехнулся, оглядывая золотоволосую голову своего бывшего соперника и убедился, что нашел на ком сорвать свою злость. Барон сидел один. Что ж, он ведь не станет возражать, если ему составит компанию старый приятель?
– Приятно видеть вас в добром здравии, Белвойр, - виконт, не спрашивая разрешения, устроился на соседнем стуле и потребовал.
– Виски!
– Не буду утверждать, что это взаимно, Рейфорд, - барон слегка скривился.
– У вас ко мне дело?