Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Травница Его Драконейшества
Шрифт:

– Вы не идете? – равнодушно спросил Риделиан. – Ваш кавалер слишком занят, чтобы пригласить вас на танец?

– Не знаю, – развела руками я. – Как найдете его, обязательно спросите. И мне скажите. Хотя бы как он выглядит, а то уже лет шесть ищу, никак отыскать не могу.

Я посмеялась над собственной шуткой и нашла взглядом Минни. Счастливая до неприличия, сестра шла под руку с Вингреном. Они успели как раз к началу мелодии. Риделиан начал что-то говорить, но громыхнуло фортепиано, прервав его.

– А вы почему не пошли? – удивилась я. – Не любите менуэт?

– Можно и так сказать, – раздраженно ответил Риделиан, поглядывая на

веселого братца.

– Вы еще успеете пригласить леди на второй танец, – сказала я, чувствуя себя заправской свахой. – Минни точно не откажет. А она прекрасно танцует, вы только взгляните!

Мы повернулись в сторону парочки. Как раз в этот момент сестра замешкалась и наступила на ногу Вингрену. Мне стало жаль дракона, но я не сдалась и попыталась пристроить второго:

– Или вон, матушка. Она в молодости часто выезжала в столицу и хорошо помнит старые времена. Даже с королем встречалась! Вам будет, что обсудить.

Глава 5.2

– Леди Дезран, вы только что намекнули на мой возраст? – с каменным лицом спросил дракон.

У меня задергался глаз. Обед прошел слишком хорошо, и я имела неосторожность расслабиться, совсем забыв, с кем разговариваю. То шутки шутила, то сватала Риделиана. Вполне закономерно, села в лужу. Не зная, как выкрутиться из ситуации, я посмотрела в сторону выхода. Может, позорно сбежать?

Мод Дезран так просто не сдается. Я напялила на лицо самое благожелательное и слегка придурковатое выражения, надеясь, что драконы на блаженных не обижаются.

– Что вы, – произнесла я, – только на вашу мудрость и опыт. Как у матушки! Ах, извините меня, кажется, жена мэра кого-то потеряла…

Я сделала шаг в сторону гостьи, но она заметила меня и сама поспешила навстречу. Старушка в голубом платье поправила на плечах белую кружевную шаль. Она жеманно улыбнулась дракону, скорее из спортивного интереса, чем с искренней надеждой, и обратилась ко мне.

– Ах, милочка, ну что же вы здесь стоите? – возмутилась она. – В вашем возрасте надо думать о семье. Такая вы у нас трудовая пчелка… Муж, лорд Вертон, говорил мне, как вы преданы работе.

Она подняла взгляд на Риделиана и прищурилась, пытаясь вспомнить, как мы с драконом связаны. Подоспел сам мэр. Довольно ухмыляясь в усы, он подал руку Риделиану для рукопожатия. Дракон ответил.

Теперь я точно не могла сбежать. У нас сформировался кружок по интересам, и покинуть его все равно что оскорбить мэра, его жену и дракона. Я почувствовала себя загнанной в угол.

Неожиданно Риделиан взял меня за руку и успокаивающе сжал пальцы. Это было лишнее, но мне помогло. Чувствуя рядом с собой эту непоколебимую скалу, я немного расслабилась и начала спокойно отвечать на вопросы мэра.

Мне всегда было страшно в окружении власть имущих. Я чувствовала себя неловко и мечтала поскорее сбежать в лабораторию. Однако мэр и его жена оказались на удивление приятными людьми. Они с удовольствием слушали меня, хотя я рассказывала только о работе.

Мэра настолько заинтересовал разговор, что он начал спрашивать моего мнения по поводу роста цен на сырье и даже пожаловался на количество кораблей в доках.

– Попробуйте сделать малую гавань, – предложила я. – Выше по течению, где запруда. Там еще раньше располагался склад, но сгорел из-за набега орков.

– Неудобно охранять, – цокнул языком лорд Вертон.

– Милый, мы уже столько лет не воюем с орками, – рассмеялась его жена. – У нас в городе их больше, чем во всей степи!

И правда, – неохотно признал мэр.

– Охранять будет проще, если поставить башню с дозорными на холме, – добавила я. – Вся степь как на ладони. А отряд из города доберется до гавани раньше, чем орки. И как раз будет повод расширить гарнизон, больше рабочих мест.

Мэр кивнул, задумавшись над моей идеей. Я не надеялась, что эти глупости он воспримет всерьез. Так, вежливая болтовня. О заводи я знала, потому что часто собирала там сырье для лавки. Мне было известно, как быстро туда попасть из города и на сколько часов пути видно степь. И когда мэр всерьез начал обсуждать эту идею, я сильно удивилась.

– А вы правы, Мод, – улыбнулся он. – Люди в городе приободрятся. Многие говорили, что столица трав умирает. В доках мало места, а люди все приезжают. Кто за товарами, кто жить. После недавнего сокращения гарнизона появилось много недовольных. Думаю, после строительства гавани все изменится. В низине можно еще поставить склады на месте старых и даже начать продавать землю для менее зажиточных горожан. Борк вырастет, и все мы только выиграем от этого.

Он хлопнул по ладони, довольный своими выводами. Дракон все это время вежливо улыбался, а жена мэра с умилением смотрела на нас обоих.

– Ох, деточка, ну все же зря ты тут скучаешь, – пожурила она. – Иди, потанцуй. Работу и потом обсудить можно…

– Не могу, – призналась я. – Мне надо объявлять танцы. А вот вы вполне могли бы показать дебютанткам, как правильно танцевать вальс…

Жена мэра рассмеялась и погладила меня по плечу, как заботливая бабуля. Она подхватила Риделиана и мэра и повела к столам для игры в вист. Я смотрела на нее с восхищением. Вот так незайтейливо, между делом, она помогла супругу завести важное знакомство.

А тем временем начинался второй танец. Я все же подсмотрела в бумажку, прежде чем продолжить первый тур.

Бал шел как по маслу. Риделиан наконец-то отошел, и я смогла вдохнуть полной грудью. Девицы обступили его, забрасывая вопросами, некоторые ради разговоров даже пропустили второй и третий танец. Минни была счастлива и окружена кавалерами, которые с кислыми лицами посматривали на драконов. Бедные парни не могли соперничать с первородными.

Мама потанцевала с папой, и при виде них в центре зала я едва не рассмеялась. Мне хотелось думать, что даже спустя годы лишений они остаются все той же любящей парой. Однако после танца папа ушел в столовую, чтобы выпить, а мама направилась в противоположную сторону, к драконам.

Ко мне подходили люди. К сожалению, для девиц и их маменек я представляла мало интереса, а молодые лорды не хотели тратить свое время на старую деву. Меня выбирали мужчины постарше. Они не хотели танцевать. Они обсуждали со мной сделки.

За время бала я познакомилась с главным поставщиком специй в Борке, заместителем главы гильдии травников и даже деканом факультета алхимии из столичной Академии. Разговоры с ними были куда интереснее танцев.

Они делились со мной опытом, предлагали скинуть цены “по дружбе” и обещали как-нибудь наведаться к Йермону. Мастера знали все. К концу бала я уже потирала лапки в предвкушении новых заказов. Мы могли предложить поставщику пряностей дикие специи, гильдия травников уже мечтала оформить для нас патенты на некоторые улучшенные зелья. Ими, кстати, нам было просто лень заниматься. Оформление требовалось для престижа травника, но Йермона и так все знали.

Поделиться с друзьями: