Трон
Шрифт:
Закуту надругалась над мертвым телом, как могла. Голова и конечности у принцессы были отрублены, живот выпотрошен, а то, что осталось от плода, — брошено, точно кусок мяса, ей на грудь…
15
История, рассказанная писцом Мар-Зайей.
Двадцать четвертый год правления Син-аххе-риба
Бэл-эмурани, наместник Калху, ростом был не выше пони; большая голова почти без шеи, крупное тело, короткие руки, кривые ноги. Могучий бас, которым он обладал,
— Моя госпожа, — заговорил наместник с принцессой, в то время как я вынужден был укрываться за чужими спинами, чтобы не быть узнанным, — только что прибыл гонец от твоего отца. В столице в ближайшие дни будет неспокойно, на дорогах сейчас опасно, поэтому Арад-бел-ит приказывает тебе на несколько дней задержаться в Калху.
Хава заупрямилась:
— Никто не посмеет напасть на внучку Син-аххе-риба. Да и охрана у меня надежная. А если угроза действительно существует, пусть твои воины проводят меня в Арбелы.
Она была разражена.
— Моя госпожа, — продолжал кланяться Бэл-эмурани, — я не в силах нарушить волю твоего отца…
Спорить было бессмысленно.
Хаву с несколькими служанками и личной охраной проводили во дворец. Многочисленная свита принцессы расположилась в городе: кто на постоялом дворе, кто в домах богатых горожан, не посмевших отказать наместнику в просьбе. Обо мне на время забыли. Сначала я отнесся к этому настороженно. Затем вздохнул с облегчением. Оказывается, мир далеко не всегда вращается вокруг нас.
Ни я, ни моя возлюбленная не были в безопасности рядом с Хавой, какие бы выгоды ни сулило ее покровительство. И к этому времени в моей голове уже созрел план бегства. Оставалось лишь найти нескольких помощников.
Единственный, на кого я мог положиться в Калху, был двоюродный брат Шимшона — Тиглат, с которым два года назад мы познакомились на свадьбе Варды и Агавы.
Старый плотник встретил меня как родного, чуть не задушил в объятиях, принялся знакомить с женами — с одной, второй, третьей, с невестками, внуками. Женщины сразу собрали на стол. Мы сели, стали пить, есть… В самый разгар застолья Тиглат, уже изрядно выпивший, зашептал мне на ухо:
— Не бойся, здесь ты в безопасности. Говорю об этом, потому что слышал, будто за твою голову назначена награда. Но я ведь знаю: нет твоей вины ни в смерти царского телохранителя, ни в смерти Диялы. Даже Шимшон — и тот в этом уверен.
Откровенно говоря, на это я и рассчитывал.
— На тебя можно положиться? — осторожно закинул я удочку.
Тиглат энергично закивал седой головой и весь обратился в слух.
— Я дам тебе серебра, купи мне пять лошадей. Приведешь их на рыночную площадь ближе к полуночи. Об остальном расскажу после. Еще мне понадобятся четверо твоих внуков, буду ждать их там же, но часом раньше.
— Все сделаю, — заверил меня гостеприимный хозяин.
Я ушел, едва стемнело. Без труда отыскал дом табличек, незаметно проник внутрь. Глиняные таблички, готовые для работы, ждали меня в самом большом классе, они стояли аккуратно на полках в несколько рядов, ожидая трепетного соприкосновения со стилусом. Затем принялся составлять послание:
«Я,
принцесса Хава, внучка великого Син-аххе-риба и дочь наследного принца Арад-бел-ита, повелеваю немедленно отправить Марганиту из Тиль-Гаримму с этим гонцом во дворец наместника Бэл-эмурани, в мои покои».Марганита находилась в одном из домов местной знати, где остановилась свита. Расчет был простой: когда гонец (кто-то из внуков Тиглата) принесет послание с личным клеймом Хавы, времени на долгие раздумья ни у кого не будет, а секретность миссии не позволит поднять шум. Сделав необходимое количество копий, я занялся ночным пропуском уже от имени наместника… Ну разве не удивительно, как обыкновенный стилус открывает любые двери лучше кинжала или своры убийц?..
Когда я пришел на рыночную площадь, внуки Тиглата уже ждали меня. Я дал им подробные инструкции и пожелал удачи.
Ровно в полночь появился Тиглат.
— Мы выедем из города через восточные ворота, — объяснил я. — Ты возьмешь одну из лошадей и поедешь на юг, я — в другую сторону. Доберешься до ближайшего города, и сразу возвращайся. Но не спеши. Если по дороге тебе встретятся стражники и будут спрашивать обо мне и моей спутнице — подтвердишь, что видел нас. Так мы отправим моих преследователей по ложному следу. А чтобы ты не выглядел обманщиком, мы постараемся обходить стороной случайных путников и встречные караваны.
Иногда время тянется бесконечно.
Прошел час. Никто из моих юных помощников не объявился…
И еще час…
«Что-то случилось, — размышлял я, — что-то пошло не так? Я где-то просчитался?»
Я упал на колени и стал молить богов о заступничестве. Но стоило мне закрыть глаза, как сзади послышались легкие шаги. Я вскочил как ужаленный и увидел внука Тиглата и Марганиту.
Что поразило — она, кажется, не узнала меня. И даже была напугана. Но я заговорил с ней, назвал по имени, тогда она улыбнулась и понемногу оттаяла.
Поддельный пропуск должен был помочь нам беспрепятственно покинуть Калху. Я был уверен, что сделал все превосходно, — и очень удивился, когда начальник караула принялся рассматривать мое творение с каким-то особым пристрастием.
— Тебе следует поторопиться, если не хочешь узнать гнев принцессы Хавы, чье поручение я выполняю, — сухо сказал я.
Стражник, ничего не ответив на это, посмотрел на меня исподлобья. И вдруг сказал:
— Взять их обоих.
Не успел я и глазом моргнуть, как меня и Марганиту связали и бросили в караульное помещение на холодный каменный пол. Заткнули рот кляпом. Приставили охрану.
Нас порой губит собственная самоуверенность…
Бальтазар появился примерно час спустя. Когда он застыл в дверях, я сразу все понял и прямо спросил:
— Значит, это ты... Как ты догадался, что я попытаюсь сбежать из Калху?
— Ты слишком предсказуем, мой дорогой Мар-Зайя, — тон у него был вполне благожелательный. — Тебе еще повезло, что караульный нашел меня, а не Ур-Уту. Слышал о нем?
— Немного. Знаю, что его ценит Набу…
— О-о-о, да! И есть за что! Он приехал в Калху, чтобы найти тебя и Марганиту среди свиты Хавы.