Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Угли "Embers"
Шрифт:

– И чтобы снять блокаду, - прервал его поток слов Айро, - я разорвал свою верность Хозяину Огня Азулону.

Якумэ отшатнулся. Лу-шан быстро переводил взгляд с одного на другого, его гнев сменился неуверенностью, а потом и любопытством.

– Мой отец желал, чтобы Ба Синг Се был раздавлен, - заявил Айро. – Неважно, какой ценой. Это было его желание, его приказ, отданный лично, только между нами. Тогда я не спорил. Потому что у меня было видение, посланное духами, что я разрушу стены Ба Синг Се и полностью завоюю его. – Он смерил Якумэ взглядом. – Я знал, когда приказал отступать, что это будет стоить мне жизни. А может даже больше, потому что я воспротивился видению духов. Но когда мой сын, мой Лу Тен, умер… мне ни до чего не было дела. Поэтому я действовал как генерал и решил спасти своих людей. – Его улыбка вышла кривой и грустной. –

Представьте мое удивление несколько дней спустя, когда я проснулся и узнал, что выжил.

– Но… - Якумэ почти что шатался, весь белый от шока. – Если это были приказы Хозяина Огня…

– Меня должны были казнить? – закончил за него Айро. – Да, когда до Азулона дошли бы слухи о моем предательстве… Я знал своего отца, он не умел прощать… Но обстоятельства сложились в мою пользу. Я знал, что моя жизнь обречена, но я также знал, что духи послали мне видение Ба Синг Се. Поэтому я решил исчезнуть и посвятить те недели, что мне удалось избегать моего отца, духовным поискам. Чтобы узнать «почему». – Он тихо рассмеялся, и в его смехе была не только горечь. – И Азулон умер, и мой брат забрал себе трон. Озай не присутствовал, когда наш отец отдавал мне личный приказ. Мой брат считал меня неудачником, но не предателем. Поэтому когда я нашел ответы, данные мне духами… я вернулся домой. – Он вздохнул. – И это было хорошо. Потому что я обнаружил, что жена моего брата, леди Урса, исчезла. В ту самую ночь, когда умер Азулон. И никто не говорил куда или почему. И я нашел моего племянника испуганным и одиноким. Мать пропала, отец опьянен славой положения Хозяина Огня и осыпает милостями свою темную драконицу-дочь, обращаясь с ней как с наследницей во всем, кроме имени. – Айро сощурил глаза, позволив отразиться в них лишь малой толике гнева. – Озай отдал его мне на попечение, Якумэ. Неудачного наследника неудачнику-принцу. Он никогда этого не говорил, но мой брат никогда не нуждался в словах, чтобы ранить.

– Но… принц же огненный целитель, - возразил Якумэ.

– Дар, которым он овладел только в изгнании, - спокойно возразил Айро. – Сила, принадлежащая тому, кто более не верен Хозяину Огня. Он выжил, Якумэ. Как выжил я. – Айро глубоко вдохнул. – Но если силы Хозяина Огня поймают его сейчас, его ждет казнь. Потому что он целитель.

– Безумие, - с недоверием сказал Лу-шан. – Вы все безумцы.

– Нет, - почти шепот, но голос Якумэ был твердым. – Это имеет смысл. О, Агни…

– Отказаться от верности - значит погасить внутренний огонь, - Айро наблюдал за ними обоими. – Целитель может поддержать этот огонь, может раздуть угли даже в холоде смерти, пока дух не поправится… или не сдастся.

– Принц Зуко может спасать дезертиров, - взгляд Якумэ был мрачным.

Айро кивнул.

– И как только это станет известно, мой брат попробует убить своего сына. Снова.

– Снова? – Якумэ был в ужасе, словно стальная палуба под его ногами раскололась, открыв под собой арктическое море, и он стоял на последнем ледяном уступе над пропастью.

– Мне интересно, - задумчиво протянул Айро шелковым голосом, под которым крылась сталь, – неужели кто-то подумал, что моего племянника постиг несчастный случай на тренировке?

– Не отвечайте.

Айро не пошевелился, когда Лу-шан вышел вперед, только с любопытством приподнял одну седую бровь.

– Он мне не нравится, - проворчал капитан, кивком указав на Якумэ. – Он не любит меня, моих людей и мой город, но пока что он держит своё слово. Что ставит его гораздо выше, чем клятвопреступник и предатель. – Глаза Лу-шана прищурились. – Почему мы должны верить хоть одному вашему слову?

Айро поморщился, но кивнул.

– Вы жили при Дай Ли и знаете, как легко правители искажают правду. Это больше, чем знают некоторые люди из Народа Огня. – Он вздохнул. – Верите или нет, но я прошу вас посмотреть на наши действия и судить нас по ним. – Он повернулся к Якумэ. – Вы всегда были верным солдатом. Я не сомневаюсь, что теперь, когда вы видели меня, вы доложите о моем присутствии руководству. Поэтому нам придется задержать вас здесь, пока мы не закончим приготовления. – Он помолчал. – Если вы сочтете нужным взять под свою ответственность сержанта Аоя и остальных членов экипажа, решивших не следовать за капитаном Джи, то мы выполним свои обязательства перед хорошими и верными людьми, не бросив их среди врагов. А вы получите ценную информацию… Простите, но я буду прям. Вы получите информацию, которая отвлечет принцессу Азулу от того, чтобы излишне

глубоко всматриваться в детали вашего пребывания тут. Боюсь, вам это понадобится.

– Отвлечь принцессу? – осторожно переспросил Якумэ.

У Айро на затылке приподнялись волоски.

– О, духи, что ещё она натворила?

Лу-шан переводил взгляд с одного на другого, потом нетерпеливо вздохнул.

– Дело не в том, что она сделала. Дело в том, что сделает ваш мальчишка. Вызовет её на этот Агни как-его-там, чтобы отобрать город. Что означает, что мы просто перейдем от одного огненного наследника к другому. Почему вы думаете, что кому-то из нас до этого вообще есть дело… - капитан замолчал, наблюдая за Айро. – План не такой, да?

– Не такой, - просто ответил Айро. – Если нам повезет, никто из нас не встретит Азулу. Ни я, ни принц Зуко, ни те беженцы, которых мы пытаемся спасти.

Якумэ отступил на шаг, резко повернул голову в сторону, посмотрев на «Сузуран» новым взглядом.

– Вы… вы же не хотите…

– Наши люди важнее любого приказа, - заявил Айро. – Я очень горжусь моим племянником.

– Но она заняла его место наследника! – запротестовал Якумэ. – Он должен бросить ей вызов!

– Нет, - резко ответил Айро. – Теперь она является единственной наследницей. Сами духи сделали невозможным для принца Зуко когда-либо стать Хозяином Огня.

– Но…

– Невозможно, - отрезал Айро со взмахом руки и мрачным выражением на лице. – Поговорите с сержантом Аоем, и вы всё поймете. Адмирал Джао в своей гордыне и невежестве выступил против Луны. Он ранил Великого Духа, Якумэ! И только через великую жертву был исправлен этот вред. Но это неважно. Один из Народа Огня нарушил баланс мира, и принц Зуко был рядом.

– Его прокляли, - Якумэ медленно покачал головой, изо всех сил отрицая это.

– Сама Луна положила руку на моего племянника, и её хватку не стряхнуть, - провозгласил Айро. – Принцесса Азула – наследница. И как наследница она казнит предателей Народа Огня. – Он сделал паузу. – По приказу моего брата, те, кто сбежали за наши границы, кто спрятались, кто пожелали жить честными гражданами в безопасности от войны… объявлены предателями. Все до единого.

Казалось, кают-компания замерзла.

– Мирные жители, - возразил Лу-шан.

– Это неважно, - тяжело ответил Айро.

– Вуаль милосердной Гуань Инь, мужчины… женщины и дети!

– Это неважно, - Айро пригвоздил его взглядом. – Азула искала смерти брата с шести лет. Вы думаете, она станет колебаться, если придется уничтожить других детей? Нет.

Лу-шан отпрянул.

– И вы намерены оставить это как наследницу?

– Я намерен, - с сухой иронией ответил Айро, - посмотреть, как поступит с ней Аватар. Кроме того, это единственный выбор, оставленный мне духами. Или вы хотите, чтобы я убил собственного брата и его дочь? Если бы мог. Не думаю, что мне хватит сил. – Он покачал головой. – Аватар Киоши навязала род Хозяина Огня нашим людям. Её наследнику решать, продолжится ли это, и встретится ли мир с Хозяином Огня Азулой, когда настанет её черед. – Он посмотрел Лу-шану в глаза и позволил мужчине увидеть их смертоносный золотой блеск. – Или вы последуете примеру Народа Огня и усомнитесь в Аватаре?

Лу-шан посмотрел на него, как дикобразосвин на врага, и покачал головой.

– Если вы так давно поняли, что она монстр, вам следовало что-то предпринять ещё много лет назад.

– Да, - согласился Айро. – Следовало. Я был горд, слеп и верил, что у нашего народа есть право завоевывать мир. Но даже тогда я должен был что-то сделать. – Он задумался. – Мудрость, которую я обрел, стоила мне единственного сына. Молитесь, чтобы мудрость Царя Земли не обошлась Ба Синг Се дороже, чем он уже заплатил. – Он жестом указал на выход. – Господа, позвольте мне представить вас сержанту Аою.

«Время, - думал Айро, пока они осторожно шли за ним. – У нас так мало времени».

И всё же, он соврал бы, если бы сказал, что не получает от этого удовольствия. Управление деталями, управление людьми, острая как бритва яркость мира вокруг, когда он испытывал себя против хитрости противника.

«Интересно, Куэй тоже этим наслаждается?»

Айро криво улыбнулся, вспоминая ту ночь несколько лет назад, когда он успокаивал дрожащего, покрытого кровью подростка. Если его юный племянник и питал какие-либо последние иллюзии по поводу величия войны и битвы, то они сгинули в портовых задворках. Первые смерти Куэя произошли по его приказу, а не от его собственной руки, но… «Вероятно, нет».

Поделиться с друзьями: