Угли "Embers"
Шрифт:
– Если бы он был готов ждать, Хозяин Огня Азулон был бы до сих пор жив. – Зуко покачал головой. – По одной проблеме за раз. Первым делом вулкан. Найти нашим людям убежище. Привести тех призраков домой. Потом будем волноваться о моем отце.
========== Глава 47 ==========
«Я скучаю по моей шляпе», - подумал Широнг, стоя с Саолуань так близко к одному из требушетов, как только возможно, без погружения в сталь. Казалось, на кормовой палубе «Сузурана» достаточно открытого места. Так и было. Для покорения огня. Или для покорения земли.
Вшух! Бамс.
– Ой…
«Но маловато для покорении воздуха», - сокрушенно подумал Широнг, наблюдая, как Зуко снова
– Думаю, я снова пропустил поворот? – спросил яорэн с Киоши.
– Не уверен. – Зуко восстановил дыхание и подошел туда, где металлические прутья удерживали свиток от корабельного ветра… и других порывов. – Давай посмотрим ещё раз.
– Ты не уверен?
– Давай ты встанешь и уклонишься от нескольких огненных залпов, - сухо сказал Зуко. – Потом я принесу тебе свиток покорения огня, и ты расскажешь мне, как работает этот прием.
– Ладно, я понял…
– Вы по-прежнему считаете его безумцем? – спросил Шидан почти что в ухо Широнга.
– Га-а!
– выдал Широнг, приготовившись стрелять каменными перчатками, в то время как лезвие Саолуань на дюйм выскочило из ножен. – Вам правда надо было это делать?
Светло-золотые глаза лениво моргнули.
– Вы хотите честный ответ, агент Широнг?
– Это драконьи штучки, - доверительно сообщила Саолуань, снова надежно вложив меч в ножны. – Думаю, он не сможет спокойно уснуть ночью, пока не напугает кого-нибудь до полусмерти.
– Вы очень близки к истине, - улыбнулся дракон. – Мы – охотники. Мы испытываем тех, кто может оказаться добычей. Мы считаем это… веселым. – Он пожал плечами. – Ходить среди невнимательных людей… это как держать в руках длинное перо и наткнуться на спящего кота. Устоять невозможно.
– Сопротивляйтесь, - сухо предложил Широнг.
– Когда у меня осталось так мало времени среди вас до того, как мы достигнем гавани? – Улыбка дракона стала серьезной. – Зуко и Айро знают, но вам я скажу прямо. Бьякко пришлет помощь. Да, это привлечет к нам внимание. Но если моя леди доложит, что до нас дошли сведения о беспокойном вулкане, наших покорителей огня не задержат. Хозяин Огня самоуверенный и жестокий, но не глупый. Никто не может править пеплом.
– Я вообще-то думал не об этом, - признался Широнг. Точнее говоря, он пытался об этом не думать. – Я слышал разговоры некоторых фермеров, когда люди решали, кто поедет с принцем, а кто перейдет на ваш корабль или уплывет с товарищами капитана Донгая.
Всё прошло куда легче, быстрее и спокойнее, чем он смел мечтать. «Мы собираемся жить на вулкане», кажется, не вызвало особых поводов для волнения. «Вулкан сердится и, потенциально, на грани взрыва» заставило некоторых задуматься, но не более, чем один человек из четырех, посчитал Асагитацу неодолимым противником.
«Народ Огня безумен, - сокрушенно улыбнулся Широнг. – И вот он я, следую за ними».
– Мне просто пришло в голову, что я ни разу не слышал о культурах, о которых они говорили. Ока? Машуа? Ачира? Орехи угами?* – Он вопросительно посмотрел на Шидана. – Столкновение с армией Огня – одно, но угрожать меню человека? Это может вызвать последствия.
– Если вы ели стеклянную лапшу, значит, вы ели ачира, - сообщил дракон. – Думаю, наши беженцы вывезли немного в качестве семян цветов, когда ваши чиновники стали задавать им вопросы. Так же они поступили и с другими культурами. Особенно с орехами угами. Скорее всего, вы видели высокие соцветия с небесно-синими цветами, рассаженные по полям, чтобы укрепить их. Это не орехи, не более, чем арахис. Вероятно, вы не заметите разницу в соусе, если не увидите, какие зерна туда растирают. – Он помолчал. – Хотя они могут быть немного ядовиты, если повар окажется неопытным…
Широнг подавил стон.
– Разве ваш народ не может жить без того, чтобы что-то пыталось его убить?
– Не без труда. – Шидан задумчиво прикрыл глаза. – Полагаю, трудности будут. Культуры, которые выращиваем мы,
на самом деле не культуры, не в вашем понимании. Теосинте-греча, ока и другие… Большинство из того, что мы выращиваем, либо находится под землей, либо имеет семена, которые могут выжить и прорасти после попадания в пепел. Пшеница – это то, что годится для сладких тарталеток и других лакомств. Она не любит высокие горы или побережья. А на Бьякко мало мест, которые не то или другое.– Это всё усложнит, - пробормотал Широнг.
– Еда? – Саолуань взглянула на них, как будто они оба спятили, хотя большая часть её внимания была прикована к паре, спорящей о формах покорения воздуха. – Пока еды достаточно, кому какое дело?
– И это говорит молодая леди, которая пыталась очистить мой камбуз от речных креветок? – хмыкнул Шидан. – Еда – это мораль, Воительница Саолуань. Наш друг прав в своем беспокойстве.
– Это не то, о чем я думал, - задумчиво сказал Широнг. – Фермеры и рыбаки – костяк Ба Синг Се. То, как обращаются с землей, влияет на людей и духов. Которые, в свою очередь, влияют на саму землю. Земляные фермеры стоят за стабильность. За углубление и обогащение слоя почвы. А вы сжигаете то, что остается на полях. – Он вытянул перед собой руки. – Нам придется что-то придумать. Духи не любят, когда их путают.
– Мы направляемся на север, - напомнил Шидан. – Будет трудно думать о расстроенных духах, когда целый океан хочет, чтобы люди склонили колени и умерли.
– Точно. – Широнг попытался отогнать призрак подбирающейся головной боли. – Это безумие.
– О, вы ещё про безумие не слышали. – Саолуань следила за драконом, собранная и настороже. – Подумайте об этом. Макото всё ещё в этом мире. Она живет уже тысячу лет. И никто не ждет, что она избавит нас от головной боли, состарившись и умерев. Значит, драконы живут ещё дольше.
Шидан посмотрел на застывшего Широнга и напряженную позу воительницы.
– И?
– Значит, кто-то знал, где Асагитацу, тысячу лет назад, - напряженно бросила Саолуань. – Как вы потеряли целую гору?
«…О».
Шидан склонил голову.
– Об этом нелегко говорить. Зуко знает, хотя я напомнил ему о некоторых деталях… Короче, её потеряли из-за вмешательства. Макото и Ван Ши Тонга.
Широнг обменялся с воительницей взглядом.
– Объясните.
– Слова ограничивают, - вздохнул дракон. – И в то же время они дают вашим людям безопасность, которой никогда не было у моего народа. За исключением Кингами, в самом начале. Истории утверждают, что он нашел способ записывать разум-сказки, давным давно… Слова, агент Широнг. Кисточки и чернила. Хрупкие проводники, чтобы нести в будущее правду и память. Но всё же шанс и надежда могут пощадить их, и их найдут снова, даже когда все из клана, записавшего их, мертвы и обратились в пепел.
«Бессмыслица…»
И, внезапно, с ужасом, до него дошло.
– Разум-сказки… им нужен разум, чтобы нести их, - понял Широнг. – Ома и Шу, она этого не сделала.
– Сделала. – Шидан не дрогнул. – Для Ван Ши Тонга она была наследницей Асагитацу и имела право на все знания о ней. Она добровольно отдала их ему, если он украдет то же самое у всех остальных. Это касается человеческого знания. Что до драконов… с помощью Похитителя Лиц она обрела силу призывать водных духов, таких как хайма-дзяо. Они слабее, чем вооруженный дракон, ниже нас… но рой таких против одного? Вода против огня? Одного за другим, она заманивала нас на смерть. Даже дети Агни не могут вернуться после утопления, чтобы предупредить об опасности. Не тогда, когда другая сила связывает их душу… и никто из клана не выжил, чтобы зажечь призывной костер. – Светло-золотые глаза метнулись в сторону. – Её клан не пережил гибели Янгчен. Так что не было никого, чтобы предупредить нас, что она такое. Никто не предупредил, что она не была скорбящей последней выжившей, оставшейся в живых только потому, что случайный буран задержал её вдали от дома. Нам понадобились столетия, чтобы заподозрить…