Виновата ли она?
Шрифт:
Кэтъ, посл?довавшая за братомъ, об?щалась вернуться черезъ полминуты; но эти полминуты продолжались бол?е получаса. "Если ты послушаешься моего сов?та, проговорила наконецъ Кэтъ, вставая со св?чею въ рук?,-- ты въ откровенныхъ выраженіяхъ попросишь ее дать теб? случай снова завоевать свое счастье. Переговори съ нею завтра въ Страсбург?; лучшаго случая теб? не дождаться".
– - И я долженъ сказать ей, чтобы она Джона Грея выкинула за бортъ?
– - О Джон? Гре? не говори на слова; предоставь ей р?шать это д?ло съ самой собою; в?рь мн?, что у нея достанетъ мужества отд?латься отъ Джона Грея, лишь бы его
– - Вотъ то-то,-- Кэтъ, вы, женщины, никогда не понимаете другъ друга. Да поступи я такъ, какъ ты говоришь, противъ меня возстало бы все, что въ ней есть горячихъ уб?жденій. Н?тъ, надо еще прежде довести ее до сознанія, что она тяготятся даннымъ ею словомъ.
– - Это она давнымъ давно сознала. Или, ты думаешь, я не знаю, чего ей хочется? Но, если у тебя не достанетъ р?шимости съ ней объясниться, она выйдетъ за него противъ своего желанія.
– - Не достанетъ р?шимости! Кажется, я еще ни разу не колебался приступать къ объясненію, съ к?мъ бы то ни было, тамъ, гд? это было нужно. Порой это не совс?мъ бываетъ пріятно, но все же я принуждаю себя и объясняюсь при первомъ удобномъ случа?.
– - Но объясненіе съ нею не можетъ быть тягостью. В?дь теб? пріятно вид?ть, что она все еще тебя любитъ? В?дь ты и самъ, конечно, все еще любишь ее?
– - По чести, и самъ хорошенько не знаю.
– - Не серди меня, Джоржъ. Я изъ кожи л?зу, чтобы сблизить васъ другъ съ другомъ, но, не думай я, что ты ее любишь, я бы прямо пошла къ ней и вел?ла бы ей проститься съ тобою на в?ки.
– - По чести, Кэтъ, мн? порою кажется, что было-бы гораздо лучше, если бы ты оставалась въ своей кож?.
– - Хорошо, я такъ и сд?лаю. Но я должна сказать теб?, что ты неблагодарн?йшій изъ смертныхъ.
– - И почему бы ей не выйдти замужъ за Джона Грея, если онъ ей нравится?
– - Но въ томъ-то и д?ло, что онъ ей не нравится. А я такъ просто ненавижу его. Мн? все въ немъ противно; звукъ его голоса, взглядъ его глазъ, эти медленныя, обдуманныя движенія, точно онъ боится слишкомъ скоро износить свои желанья.
– - Но я не думаю, чтобы твоя ненависть могла что нибудь значить въ этомъ д?л?.
– - Ты, кажется, собираешься читать нравоученія; въ самомъ случа? я лучше уйду. Вид?ть ее твоею женою было зав?тною мечтою моего сердца. Если ты кого любилъ въ своей жизни, а я порою и въ этомъ сомн?ваюсь, то любилъ ты ее.
– - "Любилъ" и "люблю" не одно и тоже.
– - Прекрасно, Джоржъ. Въ такомъ случа? мн? ничего бол?е не остается д?лать. Такова была судьба всей моей жизни. Во всемъ, что я старалась для тебя д?лать, ты самъ бросался на землю съ т?мъ, чтобы и меня увлечь въ своемъ паденіи. Но мн? кажется, что ты говоришь такъ изъ одного желанія мн? досадить.
– - По чести, Кэтъ, пора теб? спать.
– - Я и пойду спать, но прежде разскажу ей все. Я не потерплю, чтобы ее снова обманывали и поступали съ ней жестоко.
– - Но кто же въ настоящую минуту поступаетъ съ ней жестоко? И не величайшая ли жестокость стараться разлучить ее съ этимъ челов?комъ?
– - Н?тъ; если бы я такъ думала, я ни за что не стала бы хлопотать объ этомъ. Но она будетъ съ нимъ очень несчастна и сд?лаетъ его, въ свою очередь, несчастнымъ. Она его въ сущности не любитъ. Онъ-то ее любитъ, но это до меня не касается, какое мн? д?ло, что его сердце будетъ разбито?..
– -
Но за что ты разбиваешь мое сердце, м?шая мн? спать?При этихъ словахъ она вышла и посп?шно направилась корридоромъ къ комнат? своей кузины. Она застала Алису все еще сидящею, или в?рн?е кол?но-преклоненною на стул? у окна; голову же свою молодая д?вушка просунула за р?шетку. "Ахъ ты л?нтяйка!" воскликнула Кэтъ. "Каково? она еще и не начинала укладываться!"
– - Но в?дь ты сказала, что мы будемъ укладываться вм?ст?.
– - Братъ задержалъ меня. Ахъ, Алиса, что онъ за челов?къ! Если онъ только женится, каково-то будетъ ладить съ нимъ его жен??
– - Мн? кажется, онъ никогда не женится, отв?чала Алиса.
– - Ты такъ думаешь? Ну, ты, кажется, лучше меня его понимаешь. Порою мн? кажется, что ему только и не достаетъ жены, чтобы сд?лать его вполн? порядочнымъ челов?комъ. Но не всякая женщина будетъ женою по немъ. Та, которая пойдетъ за него замужъ, должна быть неробкаго десятка. Минутами онъ бываетъ большой сорви-голова, за то онъ никогда не бываетъ ни грубъ, ни жестокъ. А мистеръ Грей бываетъ грубъ?
– - Никогда; и въ то же время онъ не сорви-голова.
– - В?рю, в?рю. Еще бы онъ былъ сорви-голова.
– - Когда ты говоришь въ этомъ тон?, Кэтъ, я знаю, что ты собираешься бранить его.
– - Даю теб? честное слово, что н?тъ. Что толку бранить его теб?? Но я люблю, чтобы мужчина былъ сорви-голова,-- сорви-голова, какъ я понимаю это слово. Ты это и прежде знала.
– - Любопытно знать, чтобы ты сказала, если бы теб? достался мужъ сорви-голова?
– - Этого вопроса я еще никогда себ? не задавала. Я часто спрашивала себя, какого бы теб? надо мужа? но о своемъ замужеств? мн? р?дко приходилось размышлять. Д?ло въ томъ, что я вышла замужъ за Джоржа. Съ самой той поры, какъ...
– - Ну, что же ты остановилась?
– - Съ самой той поры, какъ вы съ нимъ разошлись, вся моя жизнь была посвящена ему; и такъ оно будетъ до конца моихъ дней, если только не случится одно обстоятельство.
– - Какое обстоятельство?
– - Если ты, въ конц? концовъ, не сд?лаешься таки его женою. Кром? тебя онъ ни на комъ не женится.
– - Кэтъ, теб? бы не сл?довало заводить теперь объ этомъ р?чь; ты знаешь, что это д?ло невозможное.
– - Гм! пожалуй, что и такъ. Что до меня лично касается, то для меня же лучше, что оно такъ. Если бы Джоржъ женился, моя жизнь потеряла бы для меня всякій смыслъ и я осталась бы совершенно безъ д?ла.
– - Полно, Кэтъ, не говори въ этомъ тон?, сказала Алиса, подходя къ ней и ц?луя ее.
– - Ступай прочь! проговорила она. Ступай, Алиса; мы съ тобой должны разойдтись. Я не могу этого дол?е выносить. Ты должна все узнать. Когда ты выйдешь замужъ за Джона Грея, конецъ нашей дружб?. Если же ты сд?лаешься женою Джоржа, я сд?лаюсь нич?мъ. У меня н?тъ въ жизни другого интереса. А вы съ нимъ были бы такъ всец?ло поглощены другъ другомъ, что стряхнули бы себя мое присутствіе, какъ в?тхую одежду. А между т?мъ я отдала бы все на св?т?, вс? свои надежды, чтобы только вид?ть тебя женою Джоржа. Я знаю, что я нехорошая женщина, что во мн? много, много дурнаго, но я мало забочусь о себ?. Полно, Алиса, полно. Мн? твои ласки не нужны. Лучше его ласкай, и тогда я буду на кол?няхъ стоять передъ тобою и ц?ловать твои ноги.