Война меча и сковородки
Шрифт:
– Не беспокойте меня до утра, - распорядился Тилвин.
– Пусть хоть небо обрушится на даремскую равнину - чтобы никто не посмел мешать.
Эмер была слишком занята изучением королевского приказа, чтобы съязвить по поводу планов Тилвина на сегодняшнюю ночь. Содержание послания огорошило ее. Королева и вправду приказала, чтобы мятежную графиню Поэль взяли под стражу, так как предстоит высокий суд, на котором будет решена судьба ослушницы - вплоть до смертной казни за то, что посмела без разрешения Её Величества, которая отвечает за графиню, как восприемница от купели, сбежать невесть куда и жила недопустимо статуса
Было здесь и упоминание леди Фледы и леди Острюд - кратко, в двух фразах. Но именно эти фразы Эмер перечитала несколько раз, не понимая, что же в них так ее обеспокоило.
«Что касается леди Фледы и леди Острюд, то мы велим удерживать их до особого распоряжения».
– Здесь пергамент подчищен!
– воскликнула она.
– Вот здесь, на этих самых словах, что королева велит удерживать!
– Всё-таки заметила, - её наблюдательность позабавила Тилвина.
Эмер бросила пергамент на пол, и тут ее поразила другая мысль:
– Договор о покупке Годрика леди Гвенивефой тоже был подчищен. Теперь я вспоминаю - пергамент был такой же шершавый, как тот, которым ты пользовался, когда был начальником стражи. Значит, ты не только подделываешь договоры от имени покойников, но осмеливаешься подделывать королевские приказы? Когда Её Величество узнает об этом, то лишишься головы.
– Пусть тебя не слишком беспокоит моя голова. Мой покровитель умеет убеждать королеву, и объяснит ей, что всё, что я делал - это ради блага короны.
– Уже не ради меня?
– не удержалась от колкости Эмер.
– И кто же этот таинственный покровитель? Дай угадаю. Лорд Саби. Заговор красноглазых в действии.
Тилвин вежливо улыбнулся.
– Дар яркого пламени очень полезен, - сказал он.
– Например, я могу поставить на колени любого непокорного, у кого на ладони есть некий знак...
– глаза его вспыхнули красными искрами, и Эмер вскрикнула, схватившись за руку, которую на мгновенье объяла сильная боль, достигшая самого сердца.
– Как же обещания, что не будешь применять колдовство против меня?..
– спросила она, отдышавшись.
– Я и не применяю. Это чтобы не забывала, какими силами я владею, и не воевала со мной. Разве ты не поняла, что лаской от мужчины можно добиться большего, чем дерзостью?
Шпионское клеймо снова загорелось, и Тилвин кинулся на Эмер, как дракон из засады - быстро, молниеносно, а она даже не успела выставить руку, чтобы защититься, отвлеченная болью.
– Не сопротивляйся, - приказал он, заваливая ее в постель.
– Не хочу причинять тебе вред, но ты вынуждаешь...
Эмер боролась молча и свирепо, потому что глупо было тратить силы на болтовню. Пару раз ей удалось ударить Тилвина, она даже разбила ему губу, но все же медленно и верно он одолевал. Утопив ее в перине, Тилвин перехватил руки девушки, заведя их за голову, и принялся освобождать свою жертву от одежды. Дело это было хлопотное, потому что жертва брыкалась и кусалась, и Тилвин передумал, попросту задрав подол платья Эмер.
– Убью тебя!
– прошипела она, заливаясь злыми слезами, но вдруг раздался глухой стук, и Тилвин повалился на Эмер, как куль с железной рудой.
Он не подавал признаков жизни, и она поспешно скинула его с себя, сползая с кровати и наглухо затягивая вязки на вороте платья.
– Вы целы, миледи?
– раздался заискивающий
– Мастер Брюн!
– пожалуй, никогда еще Эмер не была так счастлива. Она схватила толстяка-повара в объятия и расцеловала в пухлые щеки.
– А это что?!.
Только сейчас она заметила, что он держит в руке сковороду.
– Вы ударили его этим?..
– Мы тренировались, миледи, - гордо объявил мастер Брюн, ловко делая выпад, действуя сковородкой на манер меча.
– И бегали каждое утро. Разве вы не заметили, как я постройнел? Я хотел рассказать вам об этом чуде при первой встрече, но вы так торопились... Но теперь нам надо бежать. Поспешим, миледи! Наши уже ждут!
– Наши?
– сначала Эмер бросилась за поваром, но на пороге остановилась.
– Подожди. Кто это - наши? И что вы задумали?
– Подмастерья обезвредили стражу, - важно пояснил мастер Брюн, - а господин главный повар приготовил крытую повозку. Мы вывезем вас в ящиках для мусора, вы поедете в столицу, расскажете обо всем королеве, и она спасет милорда Годрика, леди Фледу и миледи Острюд.
– Отвратительный план, - пробормотала Эмер, оглядываясь на бездыханного Тилвина.
– Вы его убили?
– Нет! Спаси яркое пламя!
– воскликнул мастер Брюн шепотом.
– Я постарался не бить сильно, а череп у его милости крепкий.
Эмер лихорадочно соображала. Сбежать из Дарема, поднять тревогу - разумно, если хочешь спасти свою жизнь. Но пощадят ли после ее бегства Годрика и остальных? Нет, их уничтожат и спрячут тела, чтобы не осталось свидетелей преступления.
– Поторопимся, миледи, - позвал ее мастер Брюн.
– Никакого бегства, - Эмер сорвала с балдахина толстый шнур и принялась связывать Тилвина, предварительно засунув ему в рот свой платок и примотав для верности шарфом.
– Или спасемся все, или все погибнем.
– Миледи!
– толстяк перетрусил, услышав про «погибнем все».
– Знаю, страшно, - связав Тилвина, Эмер перекатила его на край кровати и заботливо укрыла одеялом.
Потом она пригасила свечи, оставив одну, и спрятала ее под резную каменную чашу, чтобы свет стал совсем рассеянным. Потом обыскала поясную сумку Тилвина и нашла ключ от тюрьмы леди Фледы и Острюд.
– Очень страшно превращаться вдруг в воина, - сказала она мастеру Брюну, подходя к нему вплотную и глядя прямо в глаза.
– Но бывают минуты, когда это необходимо. И повар может стать воином, и последний из поварят. Я не оставлю в плену леди Фледу и Острюд. И Годрик не дождется появления нашей доброй королевы, - тут она горько усмехнулась, - может она и не поверит мне, и не захочет приехать. И только мы можем спасти обитателей Дарема от злодея и тирана. Только мы, мастер Брюн. Слышите? Вы со мной?
– Приказывайте, миледи, - пролепетал повар, дрожа, как осиновый лист.
– Я освобожу Годрика, а вы должны остаться здесь, - Эмер положила руки ему на плечи.
– Остаться здесь и изобразить меня.
– Вас?!
– Да. У вас тонкий визгливый голос. Если вы будете стонать и плакать на женский манер, никто ничего не заподозрит. Тилвин просил не беспокоить его до утра. Подыграйте, заставьте предателей-гвардейцев поверить, что их предводитель забавляется со мной. Мне понадобится около часа. Может, чуть больше. Это опасно, мастер Брюн, но только вы и я сможем спасти остальных.