Возвышение падших
Шрифт:
— Я же сказала, Зеррин, — оборвала её мать. — Не думай об этом.
Зеррин Султан, замолчав, недовольно нахмурилась. На террасу вошла Джихан-калфа, за которой следовала явно напряжённая Айсан Султан.
— Билгелик-хатун, сопроводи Зеррин Султан в покои.
Те, повинуясь воле Гюльхан Султан, поднялись, поклонились и ушли.
— Султанша, — проводив их взглядом серо-зелёных глаз, произнесла Айсан. — Вы хотели меня видеть?
— То, что Хельге, наконец, удалось попасть в покои моего льва, тебя, поговаривают, очень разозлило, — заговорила та, позволив себе лёгкую ухмылку. — Хочу предупредить тебя, Айсан.
— Вы проявили большую находчивость, султанша, подсовывая шехзаде Сулейману эту рабыню, служащую вам, — процедила Айсан, с трудом сдерживая своё негодование.
Гюльхан Султан, оставаясь невозмутимой, промолчала.
— В скором времени и Хельга-хатун вам разонравится, как случилось со мной. Один её проступок, и ваша милость обратиться в ненависть, не так ли? Тогда-то и появится третья фаворитка, которую вы также упрямо будете подсовывать своему сыну, пытаясь через неё влиять на шехзаде Сулеймана.
— Что тебя возмущает? — шире ухмыльнулась Гюльхан Султан. — Я — управляющая гарема и вольна…
— Мне показалось, что шехзаде Сулейман предупредил вас, — дерзко перебила её Айсан, из-за чего удостоилась тяжёлого взгляда синих глаз. — Если вы продолжите пытаться править не только гаремом, но и им, то лишитесь этой власти.
— А мне показалось, что несколько лет назад, во время военного похода, ты согласилась быть смиренной и послушной мне. Не помнишь, почему же ты согласилась на это? Тогда я тебе напомню. Если ты позволишь себе ещё одну дерзость или недостойное поведение, я заберу у тебя своего внука, шехзаде Орхана. И, как только ты родишь второго ребёнка, отдам его кормилице. Я заберу у тебя всё, что тебе дорого. Детей, шелка, драгоценности, свободу и, главное, привязанность к тебе Сулеймана.
— Вы мне угрожаете?
— Предупреждаю. Не зли меня, Айсан. Благодари Джихан-калфу, которая вступилась за тебя, когда я намеревалась избавиться от тебя. Она оказалась права. Кто знает, что с тобой случится, например, во время родов? Или после?
— Я могу идти? — процедила Айсан, не желая слушать скрытые угрозы.
— Можешь.
Айсан Султан, неохотно поклонившись, покинула солнечную террасу. Гюльхан Султан вздохнула, переглянувшись с Джихан-калфой.
— Она, похоже, вновь взялась за старое, — протянула калфа. — Что вы предпримите, султанша?
— Мне надоело терпеть выходки этой рабыни. Довольно. Как и сказала, заберу у неё шехзаде Орхана. Лишу всего, что имеет! Быстрее бы родила, так избавимся от неё. Клянусь Всевышним, больше нет терпения. Зачем же я когда-то выбрала её? Пригрела змею на шее, а она всё жалит меня, отравляя жизнь.
— Если Хельге-хатун удастся забеременеть и привязать к себе шехзаде Сулеймана, то она будет бессильна. Без детей, без поддержки вашей и шехзаде Сулеймана Айсан-хатун обречена.
Топ Капы. Султанские покои.
Вошедшая в султанские покои Хюмашах Султан была мрачна и грустна. Султан Орхан, увидев её, насторожился и поднялся из-за своего письменного стола.
— Хюмашах, — улыбнулся он, подойдя к кузине. — Я не видел тебя с тех пор, как вернулся из военного похода. Как ты? Жаль, что
так вышло с Феридуном-пашой. Ты всё ещё омрачена своей скорбью и вдовством?— Повелитель, — поклонилась султанша, опустив русоволосую голову. — За эти долгие дни я свыклась со своим вдовством. Феридун-паша… Я успела привязаться к нему за то короткое время после нашей свадьбы и до военного похода. Видимо, не судьба мне обрести супружеское счастье… Но я пришла поговорить с вами о другом, но не менее печальном.
— Что случилось?
— Осман, некоторое время назад гостивший у меня после военного похода, сказал, что Севен Султан долгие месяцы не отвечала ему на его письма и сама их не присылала. Он из-за этого очень переживал…
Орхан мрачно кивнул, ожидая продолжения.
— Приехав в Эрзурум, он узнал, в чём дело. Даже не знаю, как вам сообщить это…
— Говори же, Хюмашах, — настороженно потребовал султан.
— Как оказалось, Севен Султан несколько месяцев назад… скончалась. Тяжёлые роды сильно пошатнули её здоровье. Она долгое время, около двух лет, не вставала с постели и не могла оправиться.
Султан Орхан на мгновение замер, ошеломленно смотря на кузину, а после шумно выдохнул.
— Не может быть… Почему мне об этом ничего не известно?
— Мне неизвестно то, почему подобная весть столь долгое время доходила до столицы.
Отойдя от женщины, Орхан запустил руку в свои чёрные волосы, пытаясь совладать с собой.
— А как же… Михримах Султан, её дочь?
— Осман сообщил, что за ней приглядели. С моей внучкой всё хорошо. Она здорова.
— Оставь меня.
Хюмашах Султан, поклонившись, послушно вышла из султанских покоев.
Вяло опустившись на тахту, Орхан потёр переносицу и устало прикрыл глаза. Его одолела такая усталость и пустота, что он почувствовал себя будто бы бессильным. Он устал от смертей и от потерь. Все его сестры и братья покинули его, и он остался совершенно один.
Топ Капы. Покои Эсен Султан.
Ариадна и Персея в сопровождении Зейнар-калфы вошли в опочивальню и, как и полагается, поклонились. Эсен Султан, степенно восседая на тахте, ухмыльнулась, когда взглянула на них.
— Подойдите.
Наложницы, как и было приказано, подошли ближе.
— Вы столь красивы и умелы, что было бы глупостью заставлять вас увядать в султанском гареме, — обманчиво тепло улыбаясь, произнесла Эсен Султан. Её серо-голубые глаза были прикованы к Ариадне, но та спокойно выдерживала её тяжёлый взгляд. — С позволения самого повелителя и по своей личной воле я отправляю вас в гаремы шехзаде Сулеймана и шехзаде Баязида. К вечеру вас отправят в их санджаки.
Ариадна и Персея напряженно переглянулись, но остались вполне невозмутимыми и спокойными.
— Как вам будет угодно, султанша, — ответила Ариадна и даже слегка улыбнулась, будто бы в благодарность за подобное решение.
Эсен Султан, кивнув Зейнар-калфе, без слов приказала их увести. Проводив ушедших женщин взглядом, она, вздохнув, положила руку на свой живот, который уже становился слегка заметным. В покои вошла Бирсен-хатун на руках с шехзаде Мехметом.
Улыбнувшись, Эсен Султан взяла сына на руки и прижала его к своей груди.
— Мехмет, — нежно пролепетала она, погладив сына по чёрным волосам. — Проголодался? Бирсен, сходи на кухню и вели подать к столу. Уже пора обедать.