Все началось с измены
Шрифт:
– Надеюсь на скорую встречу,- поцеловал на прощание мне руку мистер Флемин. Портье передал письма, из дома ничего не было, а деловые письма можно и утром вскрыть. В номер поднималась медленно, было о чём подумать, да и спешить было не к кому. Номер встретил тишиной. Горничная появилась быстро, мисс Войт помогла снять платье, остальное сниму сама, поблагодарила и отправила её к себе, её услуги мне пока больше не нужны.
Кто бы сомневался, что он уже здесь.
– Чёрт возьми, Исли , ты шикарна.
Ещё бы, шелковый корсет был великолепен, а кружево добавляло пикантности, а также светлые ленты притягивали взгляд к груди. Эта скотина недобитая, но явно сгнившая, удобно устроилась в кресле ,
– Буду кричать,- всё же предупредила мертвечину.
– Конечно, Исли, будешь. Стонать, кричать, царапаться, будешь делать всё, что хочешь.
Что ж, я предупредила.
На мои крики прибежала мисс Войн, и чуть позже коридорный. Ну и ошарашенным выглядел Вилф , когда услышал мои вопли, даже про сапог забыл, так к окну побежал, потом всё же решил не оставлять улик и прихватил его с собой. Из-за этой задержки его спина, исчезающая в окне, была замечена горничной, и она стала важным свидетелем преступного посягательства на мою честь, и больше всех костерила влезшего. Даже не знаю, чего хотела больше- чтоб он переломал все кости, выпав из окна, или чтоб больше не появлялся в моей жизни. Под окнами труп трупа не нашли, значит, всё же сбежал. Надеюсь, далеко и надолго.
Я всхлипывала, причитала и всячески изображала испуг. Мне даже врача вызвали, чтоб мои нервы успокоить. Утром весь город обсуждал наглого поклонника, что посмел нарушить мой покой. Я слегла с нервами, только после обеда, бледная, всё ещё испуганная, спустилась в малую гостиную в гостинице, что была заранее зомбирована для встречи по приюту. Почтенные дамы слушали наши с мисс Брут предложения по их участию в благотворительности, через какое-то время эти предложения становились их собственными и уже передавались нам как обещания. Я периодически вздрагивала и прикладывала платочек к глазам. Делилась *ужасами* проведённой ночи и страхами о предстоящей.
– И чем подобное поведение заслужила,- сокрушалась я.
Все сошлись, что моё поведение не могло стать причиной столь безрассудного и порочащего поступка, и ко мне явно залез какой-то псих. После этого *неутешительного* вывода мои глаза наполнились слезами и на лице *плохо скрываемый* ужас. Решили, что может быть очень пылкий юноша, чьи возвышенные чувства и стали причиной такого дерзкого поступка. Такая версия была не иак страшна, но повтора не хотелось. Дамы предлагали решения, и самым верным было сменить место жительства на более безопасное. И что может быть безопасней, чем дом мэра, уже туда никто не рискнёт залезть. Дом мистера Флемина отпал, там не было дам, что могли бы составить мне сопровождения, а нанимать компаньонку не хотелось. Миссис Ист так меня уговаривала, что я просто была обязана принять её щедрое предложение. Оставалось провести только одну ночь в гостинице, а завтра их дом с радостью примет меня, надо же его подготовить к моему переезду. На этом наше собрание и закончилось.
Девочки, к счастью, от действий миссис Прамд не очень сильно пострадали, синяки пройдут, ушибы забудутся со временем, но страх не исчезнет. Ночевать уехала в приют, с тяжкими вздохами и вздрагиванием от мысли, *что опять ночью кто-то проберётся*. На самом деле, нужно было обсудить, что будем делать дальше. Чем больше мисс Брут разбиралась с делами приюта, тем больше вопросов мне необходимо решить до отъезда. Кухарку всё же выгнали, первым делом она решила позаимствовать часть свежих продуктов для своей семьи, ей же сына надо кормить, он-то лучшего питания требует, чем сиротки убогие. Морис какое-то время поработает на кухне, но это всё равно, что кота с мышами оставить, не уверена, что его благих намерений хватит надолго, когда вокруг много красивых девушек, думать будет не только о готовке. Но вот меню с него надо
получить, а ещё повара мистера Сэрмона попросить о подобном, чем больше вариантов блюд из простых продуктов, тем целее бюджет.Сегодня будут визиты благодетелям, не ко всем, но к некоторым стоит заглянуть. Вот миссис Д рав, что принесла новые коврики, которые теперь украшали полы в музыкальной комнате. Женщина выглядела намного старше своих лет, невзгоды и лишения были во всём её образе, да и жилище отражало сложную, полную штормов жизнь.
– Вы играете, миссис Д рав?
– Когда-то играла, Ваше Сиятельство.
– А обучать сможете? У нас есть музыкальная комната, но нет инструмента и того, кто смог бы обучать, мисс Брут неплохо играет, но если она будет заниматься ещё и этим, то дела приюта будут запущены.
– Но я не так хорошо уже владею инструментом, как в былые годы.
– А большинство вообще никак не владеют, девочкам надо хотя бы основы, а дальше если кого-то это увлечёт и будет предрасположенность к игре, они и сами смогут развиваться, но им нужно показать дорогу.
– Сыграйте,- попросила мисс Брут, миссис Драв тяжело вздохнула, и как-то даже обречённо пошла к инструменту. Стоило ей коснуться клавиш, как исчезла уставшая постаревшая женщина, может, её игра и не была так восхитительна, как раньше, но это во стократ лучше того, что я услышала на музыкальном вечере.
Миссис Д рав раскраснелась от наших похвал, но они были заслужены, приносить их было приятно.
Остальные визиты не принесли столь ощутимого результата, но вежливость никто не отменял.
– Ваше Сиятельство,- мистер Флемин поклонился, встретив нас у ворот приюта,- проверял, как идет ремонт.
– О, мистер Флемин , ваша помощь неоценима для нас.
Поцеловал руки мне, затем мисс Брут.
– Мисс Брут, вы всегда можете обращаться ко мне за помощью, к сожалению, Графиня в нашем городе ненадолго, а наши дамы слишком всякого мнения о своей благотворительности, чтоб помогать регулярно.
– Мы уже поняли, что дамам надо напоминать, что дела приюта требуют их постоянного надзора и участия.
Мисс Брут попрощалась с нами, а я приняла приглашение мистера Флемина проводить до гостиницы, нужно же проконтролировать сбор вещей.
– Вы восхитительно выглядите, Ислин. Слышал о неприятном инциденте , но меня уверяли, что вы лежите без чувств и вздрагиваете от каждого шороха.
В обмороке сложно вздрагивать от каждого шороха, падучей болезнью не страдаю. Но инцидент действительно малоприятный.
– Только не говорите, что вы не привыкли к избыточному вниманию поклонников, Ислин.
– Но не столь навязчивому. Пробираться в спальню это чересчур дерзко.
– Любовь и не к такой дерзости может подтолкнуть.
– Не думаю, что речь о любви.
Слегка лукавая улыбка, чтоб Янг абсолютно точно знал, что же хотел *поклонник*.
– И чем же он вам не угодил, что вы решили таким образом от него избавиться?
– Может, мне просто не понравился предложенный вариант.
– Надеюсь, в этом городе найдутся предложения получше , что устроят вас и порадуют.
– Моё пребывание здесь слишком коротко, чтоб рассматривать варианты.
– Ислин , вы молоды, свободны и прекрасны, всё есть для того, чтоб рассматривать варианты и пользоваться ими.
– И всё же, наш разговор слишком волен для этого города.
– О, тут я с вами согласен полностью.
– Простите, но меня ждет мадам Шервуд.
– Конечно, Ислин , до встречи у мэра. И я пришлю вам свой экипаж.
– Спасибо.
Он открыл мне дверь салона, и я скрылась в ателье. Мне показали платья, что скоро будут носить воспитанницы приюта, рассказали о подготовке к обучению, угостили чаем, через полчаса выбралась из западни ткани и иголок.