Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– ------------------

Галина Старовойтова - сегодня ей 70 лет. Говорят, что она была харизматическим человеком. Но главное, она была тем, кто:

– Мог говорить правду.

Перед тем, как ее убили - Ельцин уволил с работы. Вот до чего доводит - нет, не пьянство - а жизнь не по Ляо Цзы:

– Нельзя было Ельцину рассказывать всё своей жене и дочери.
– Он поставил на одни весы, но на противоположную чашу родственников.
– Забыл, что на другой была:

– Россия.

И ее представительница Галина Старовойтова.

– -------------------

17.05.16 - Лицом к Событию - Е. Р.

Обсуждают роман Войновича Малиновый Пеликан. Литературный работник говорит по поводу того, что роман состоит из двух временных - написанных в разное время - частей, и называет их:

– Реалистическая, - и вторая добавляет он:

– Что называется фантасмагорическая.

Последнее обозначение - это ошибка. Ибо критик приводит слово:

– Фантасмагорическая, - как то, что будет понятно всем первоклассникам.

И даже говорит так:

– То, что называется.
– А где называется, и понятно, что называться может только там, где называется, где уже называлось. А зачем так делать? Зачем нам втюхивать здесь тавтологию? Надо идти дальше, дальше, дальше и дальше в каждом новом предложении. Нас же сознательно - подсознательно возвращают и возвращают в первый класс советской школы, где никто ничего не знает, и не только не знает, но и в принципе знать не может, так как всегда будет применяться хрен знает что обозначающее слово:

– Фантасмагорическая.
– А фантасмагорическим является вот только этот повтор этого слова при чтении - рассказе о романе Войновича Малиновый Пеликан.

Получается непонятно:

– Почему здесь никак не может быть литературы?

Или нормальных людей в литературе вообще нет, так как и быть не может, по причине искусственного отбора уже при их становлении в литературных институтах, и вообще при столкновении с реальностью письма. Как говорится:

– Честнее пишут в многотиражках об очередном браке в производстве отечественных автомобилей, чем в романах.

Не только мозг настроен, но, главное:

– Люди отобраны, - на все сто процентов.

Фантасмагория в том, что ребята собрались на Радио Свобода обсудить роман, и получается это значит:

– Перевести его на учебный язык первоклассника!

И так получается именно по древнему советскому завету:

– Художественное произведение - это только переложение в диалоги и другие монологи распоряжений партии и правительства.

Один Войнович не теряет своей способности говорить правду.

Критик же, наоборот, не забывает обращаться к себе на:

– Ты.
– Или:

– Да, - в самостоятельное подтверждение своих слов.

Осталось только дождаться:

– Как бы!

Но:

– Авось, забудет это фразеологический оборот, который Вяземский вместе с судьей - политологом на последней передаче

УУ обозвали:

– Как бы - значит нет ничего.
– Пустое место. А еще точнее, обозначает обратное явление.

– ----------------

21.05.16 - Умницы и Умники

Вяземский опять нарушил своё обещание быть честным. И тут либо он никогда так не говорил, либо выбрал более возможную форму, расписанную Войновичем, автором Малинового Пеликана, которого я пока не могу найти повод прочитать:

– Я тока хачу быть честным:

– Как Ле-Нин, - а скорее всего, ?

Ибо присудил опять на глазах у всех победу не тому, что победил, а тому, кто буквально:

– Не ответил на вопрос, - девушке К - й из Петербурга, придумав для очередного своего предательства телезрителей прием:

– Спросим у прохожих, - ибо если и они не знают, то эта прекрасная девушка на красной дорожке, значит, победила.

Сокращено.

Как тому парню, который стоял на желтой дорожке, и уже выигравший у нее, дав два правильных ответа:

– Казнить, - несмотря на то, что победил.
– Как Иисуса Христа.

Он, по сути, и проиграл Вяземскому - Пилату, хитро-мудро выбравшему для казни именно его, а не Варавву. Так-то бы:

– Да, - свободен, - но что подумает прохожий?! Он не поймет, точно не поймет того, что говорит Иисус Христос.

Не поймет, несмотря на то, что - по мнению Пилата - Иисус Христос:

– Победил!

Вяземский решил спросить у сидящих на трибунах, и если, как он выразился:

– Никто больше не поймет, - то и она значит не поняла правильно, в том смысле, что неправильный ее ответ может считаться, как правильный.

– Остаюсь один я, - думает Вяземский, - кто понял, что эта девушка К - ва из Санкт-Петербурга проиграла, но...

Но как и сказал Пилат:

Если никто не понял на улице, - то и я:

– Умываю руки.

На глазах, так сказать, у всего его советского народа.

Вяземский не захотел поступить, по сути дела, по-христиански:

– Я знаю, и не откажусь от этого знания, несмотря на то, что, что вижу:

– А больше-то никто не видит правды.
– Вяземский отказался, придумав - повторив этот же прием Евангелия:- Если и народ скажет, что он:

– Ни бэ, ни мэ, ни кука-ре-ку, - и я приму это за критерий истины.

Очевидно, что народ не мог быть критерием истины, ибо:

– И не стоял на дорожках, где можно уже выиграть эту самую:

– Путевку в Жизнь, - и, следовательно, не обязан знать правду, а был сравнен с той, которая стояла на красной дорожке:

– Они - Трое - не знают, - значит и она права, что не знает.

Просто, но даже Пилат запутался в критериях истины, а уж:

– Я, - продумал профессор, - тем более грешен, и значит, со спокойной душой могу врать и врать дальше.

Так и не понял князь мечты всего русского народа:

Поделиться с друзьями: