Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Одновременно варю свёклу в мундиру.

Каждому подлецу мундир к лицу.

Но свекла не очень рада, что ее варят в мундире.

Мясо свиньи варю двадцать минут.

Ничто так не снимает депрессию, как раскаленный буль-он, выплескивающийся на ляжки.

Пока бульон булькает, подготавливаю овощи для борща: лук, морковь, лавровый лист, чеснок.

Закладываю овощи в кастрюлю с кипящим бульоном.

Варю не меньше трех часов - столько времени мне нуж-но, чтобы поговорить с подругами о новом платье.

Срезанный

с мяса жир, обжариваю с овощами.

Через семь минут жир на сковороде превращается в ко-фейную гущу.

Я гадаю на женихов по свиному жиру и овощам.

После гадания я провожу еще пятнацдать процедур с овощами, подливой, закладкой и костями.

Помните, сэр Isaac Newton и мои конкурентки, - палец уборщицы Isaura в воздухе рисует огненный круг, - что нель-зя долго варить свеклу в бульоне.

Иначе борщ потеряет свой первоначальный цвет.

Хороший борщ подобен девичьему лицу.

Время стирает все краски!
– Isaura присаживается на ко-лени сэра Isaac Newton.

Леди Patricia и леди Gloria поспешно записывают рецепт борща.

Женихи меняются, а методы их кормления остаются в сердцах невест навечно.

Сэр Isaac Newton с недоумением смотрит на Isaura.

– Я не узнаю место, где сейчас нахожусь.

В голову стучат барабаны каннибалов.
– Сэр Isaac Newton не полностью вышел из болезни.
– В детстве я не об-ращал внимания на одежду.

Мальчик одевается в то, что ему принесут.

Но смотрю на вас и вижу: вы тоже не заморачиваетесь на одежде.

Но вам никто одежду не приносит.

Вы, кто? С одной стороны похожи на людей.

С другой стороны вы - монстры!
– сэр Isaac Newton прикладывает ко лбу фартинг.

Isaura не удерживает равновесие на коленях ученого.

Падает в медный таз.

– Мы - девушки!
– Patricia на правах экономки оттас-кивает таз с Isaura в другой угол комнаты.
– Сэр! Леди ничем не отличаются по строению от мужчин!

У нас те же функции, как и у вас!

Поэтому говорить, что мы не люди - бесчеловечно!

– Меня часто преследуют мысли, но я быстрее!
– леди Gloria не понимает ни слова из речи Isaura.

Но сэр Newton на некоторое время выходит из комы.

Философия - отличное лекарство для ученого:

– С первых дней занятия физикой я изучаю девушек, как биологический вид, отличный от человека!
– сэр Isaac растирает щеки свеклой для борща.
– Пришел к пора-зительному выводу, место которому в кунсткамере в Петер-бурге.

Мой друг Царь Петр арапа женил.

Он построил кунсткамеру.

Срубил дерево!
– сэр Isaac Newton подмигивает румяной свекле.
– При внешнем и внутреннем сходстве органов и волос с человеком, женщина не человек.

Не записывайте мои слова, как расизм.

В анатомическом театре мозг, сердце, ноги, руки, кожа, зубы, языки, кровь и пятки мужчины и женщины

похожи.

Но почему тогда все эти органы у леди и у мужчин вы-полняют разные функции.

Кажется, что при сходстве строения и состава кишков должны быть одинаковые мысли и чувства.

Но не получается взаимопонимания между леди и сэром.

Мы говорим на одном языке, но не понимаем друг дру-га.

Из этого я делаю очевидный вывод: женщины - ино-планетянки.

На разум инопланетного существа натянут каркас чело-веческого земного тела.

Внутренние органы человека служат прикрытием.

Они не выполняют своих функций.

Ноги не бегают быстро, ум не работает.

Голова, мозги, руки, улыбка - подделка.

Женщина с помощью округлого тела маскируется под человека.

Вы даже физиологические потребности подделываете.

Делаете вид, что кушаете и ходите в туалет.

Но в туалете вы не ведете себя, как человек.

Эксперименты показывают, что вы не испражняетесь.

В туалет ходите для конспирации.

В месте уединения на унитазе мужчина выводит из ор-ганизма ненужные вещества.

А женщина в туалете пудрит носик.

У вас другой метаболизм, другие интересы, другие по-требности, другая подпитка организма, другой вывод ненуж-ных масс из тела.

Вы даже рожаете людей нарочно, чтобы выглядеть есте-ственно.

Но не понимаете, что самое неестественное, это рожде-ние человека.

На все идете, чтобы обмануть людей Планеты Земля.

Если лишить женщину мозга и тела, то вы все равно останетесь инопланетянками.

Вы бы давно сожгли человечество, но уничтожение лю-дей вам не нужно.

Наоборот, вы нуждаетесь в клоунах и психоаналитиках.

Мы - ваши добровольные рабы!

Женщины прилетают на Землю, чтобы развлекаться.

В вашей Галактике не хватает эмоций и развлечений.

На других Планетах за скандал можете получить кула-ком в нос.

Но на Земле мы вам позволяем все.

Вы скандалите, бьете нас по голове, проклинаете.

Мы в ответ улыбаемся и дарим вам золото.

Вы паразитируете на теле и душе человека!
– сэр Isaac Newton прикрывает голову медным тазом.

Ученый объявил войну инопланетным существам под названием женщины.

Ждет ответный ядерный удар.

Patricia смотрит на Gloria!

Gloria подмигивает Isaura.

Isaura косит левый глаз на Gloria, а правый - на Patricia.

– И что дальше?
– Gloria не бьет сэра Isaac Newton мо-лотком по тазу.

Ее издевательство более садистское.

Оно называется "задушевная беседа".
– В доме все ре-шает мужчина.

А кто в доме станет мужчиной, решает женщина.

Не имеет значения, кто для вас леди.

Ваша задача другая - взять леди в жены.

И, даже, если невеста - черт, то вы обязаны жениться.

Поделиться с друзьями: