Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золотые мятежники
Шрифт:

— Возможно собрать урожай с Совершенной Химеры? — спросил Наместник Пауэлл.

Арианна поморщилась от этой мысли, но все равно ответила.

— Можно. Мои органы восстанавливаются так же, как у Дракона.

— Это удобно. — Наместники Этель и Пауэлл сказали почти одновременно. Арианна больше не собиралась позволять себе оставаться в комнате наедине с ними.

— Кто ты такая, чтобы приказывать нам? — Тон Наместника Грегори немного сбавил обороты, но вопрос все равно прозвучал достаточно резко.

— У тебя есть идея получше? — Флоренс протянула руки, словно ожидая от Наместника великого озарения. — Если да, то я с удовольствием ее выслушаю.

Грегори посмотрел на

других Наместников и Мастеров. Никто не встал на его защиту.

— Подземелье будет легче укрепить с меньшими затратами, — наконец пробормотал Грегори. — Даже если мы будем сражаться на двух флангах. Не знаю, с чем я хочу возиться меньше… с тем, что может прийти сверху или снизу.

Остальные Наместники выразили свое согласие, каждый из них подчинился Флоренс. Арианна снова наклонилась вперед, осматривая женщину, стоявшую в центре комнаты. Вот она, та самая аура, которую она ощущала раньше, — та, что показывала, что дрожащей девушки, которую она вытащила из Подземелья, больше нет.

И если эта роль больше не нужна в жизни Флоренс, то что тогда делать им?

Словно почувствовав ее взгляд и мысли, Флоренс повернулась. Они обменялись долгим взглядом, полным вопросов, на которые никто из них не мог ответить.

— Ты отправишься на Тер.3 с Наместником Уиллардом.

Арианна была уверена, что это произойдет, потому что это было логично, а логику можно использовать более эффективно, чем самый острый кинжал. Ей хотелось возразить, сказать Флоренс, что она ни при каких обстоятельствах не собирается больше выпускать девушку из виду. Она отправилась в мир наверху и вернулась в Лум внизу только ради Флоренс.

— Иди к себе и убедись, что знаешь, на чьей ты стороне. — Флоренс отвернулась от Арианны и снова сосредоточилась на Наместниках. — Мы начинаем сейчас. Нельзя терять время.

Никто не говорил за нее и не возражал. Арианна, собственно, и не ожидала этого. Один из них видел в ней прежде всего оружие, другой — предателя, а еще двое — новый эксперимент по сбору урожая.

Арианна встала и, не говоря ни слова, удалилась. Ей было интересно, только ли она одна только что видела, как поднимается истинный лидер восстания.

18. Колетта

В Серой Комнате все шло своим чередом. Колетта провела рукой по задней полке, где в аккуратном порядке были разложены всевозможные нечестивые инструменты. Нож был одним из самых прекрасных творений, когда-либо выходивших из кузницы. Он мог убивать, мог спасать — был и голодом, и пиром. Она взяла нож в руки и осмотрела его при свете одного из двух огней.

— Этого хватит? — наконец спросила она, повернувшись к мужчине, стоявшему рядом с Улией.

— Да, этого должно быть достаточно. — Фентри, Томас, сливался с окружающей его комнатой — каменного цвета и безвкусный.

— Что еще тебе понадобится для проведения операции?

Мужчина поднял глаза вверх из почтительного оцепенения. В спокойном раздумье он еще раз окинул взглядом полку.

— Больше ничего не приходит на ум. Но, опять же, я никогда не делал этого раньше.

— Так ты повторяешь до отвращения. — Если бы она не нуждалась в этом маленьком человечке, то избавилась бы от него на месте. Колетта общалась с ним всего несколько раз, но это было уже слишком много.

— Я хочу, чтобы моя Королева знала, что, возможно, будут и неудачи, прежде чем мы увидим успех, — сказал он. Колетта могла оценить одну особенность Фентри: их логический ум, как правило, не позволял таким вещам, как эмоции, затуманить их решимость.

Томас и глазом не моргнул, когда произнес слово «неудачи», хотя на самом деле имел в виду «смерти».

— Ты не увидишь успеха, — мягко сказала Колетта. — Любой успех — мой.

— Прости, что я говорю не по правилам, моя Королева. — На шее мужчины угрожающе сверкнуло золото, но ошейник был закален под Ивеуна, а не под нее. Тем не менее Колетта могла убить его за секунду, если бы захотела. — Я просто не хочу тебя разочаровывать.

— Что ж, это разумно. У тебя будет возможность для проб и ошибок. — Колетта отложила нож. Ей не хотелось давать ему такую свободу действий, но даже она понимала, что ожидать иного неразумно.

Алхимик, которого Колетта привезла из Лума много лет назад, действительно скончался. Топанн хорошо потрудилась, найдя подходящую замену. Он был старше, но его черные волосы были лишь присыпаны солью, а не полностью белые. Однако Томас был достаточно стар, чтобы родиться еще до разделения гильдий, и в ранние годы он посвятил время обучению, намереваясь стать Алхимиком. Когда это перестало его интересовать, он перешел в Клепальщики. Благодаря его знаниям и информации, которую Колетта могла получить от Лума, она верила, что их исследования принесут свои плоды. Неужели так сложно пришить Дракону несколько органов? Не нужно было беспокоиться о разложении, и у них было достаточно сил для исцеления.

— Когда мы начнем?

Колетта посмотрела на мужчину. Вопрос был ужасно смелым, почти настолько смелым, что ей захотелось сделать ему предупредительный выстрел. Но она не стала возражать, поскольку решила, что это просто любопытство, а не заблуждение о том, что он может сам составлять расписание событий.

— Скоро. — Колетта махнула ему и своему цветку рукой. — Улия, отведи его в его комнату.

— В мою комнату? — повторил Томас, глядя между ними.

— Да, я приготовила для тебя комнату. — Колетта наслаждалась выражением шока на его лице.

— М-м-моя собственная комната?

— Да. Улия проводит тебя.

Его рот раскрылся, и он много раз посмотрел между ними, словно ожидая, что кто-то из них исправит заявление и сообщит ему, что он не получит собственных покоев, и все вернется к убожеству, которое он знал всю свою жизнь.

— Конечно, моя Королева. — Улия поклонилась и проводила мужчину. Цветок Колетты избегала прикасаться к нему, за что Колетта ее не винила.

Фентри были грязными, гнилыми существами, которые выглядели и пахли смертью. К тому же, если бы он попытался бежать, любой Дракон был бы вдвое быстрее и убил бы его втрое ужаснее, чем он мог себе представить. Теперь, работая с ними, он имел свою собственную комнату вдали от тесных помещений, в которых содержались Фентри Новы. Любой Дракон, взглянув на его жилище, счел бы его варварским, но, проведя большую часть своей жизни в темноте казарм Фенов, Колетта подозревала, что Томас сочтет его просторным.

Закончив свои дела, Колетта направилась обратно через поместье к своим садам. Проходя мимо них, она выглядывала из окон, сканируя небо в поисках следов радуги. Ивеун уехал рано утром, и сейчас солнце было уже на полпути к небу, а его все еще не было видно.

Колетта не хотела думать о том, что Фентри способны убить ее пару. Но, судя по численности, он был в их руках. Одна ошибка — и все будет кончено.

Сад стал катарсисом4. Цветы и их многочисленные отвары занимали ее руки до полудня и до вечера, когда солнце опустилось ниже и небо стало клониться к смертному часу Лорда Син. Колетта знала, что в этот момент приближаются планеры, радуга которых вспыхивает в воздухе.

Поделиться с друзьями: