5.00
рейтинг книги
That gold mith became ilent; he wa greedy enough. Though he wa very rich, he alway wanted to have more money. So he a ked the farmer to tay at hi hou e for the night. “It will bring me good fortune, [8] ” he aid, “if a man with uch a wonderful ring pend the night here.” The gold mith gave the farmer ome bottle of wine to drink and talked to him like a friend. But he wa a fal e friend, indeed! At night, when the farmer wa fa t a leep, he took the ring from hi finger, and put another…
5.00
рейтинг книги
Экзаменуемому необходимо понять основное содержание читаемого текста, разбить его на смысловые группы и фонетически правильно прочитать. Обращайте внимание на интонацию. Критерии оценивания выполнения заданий С3. Чтение текста вслух – максимум 1 балл Рекомендации к выполнению заданий С4 Во втором задании учащимся предлагается ознакомиться с рекламным объявлением и запросить необходимую информацию, имитируя диалог по телефону. В качестве опоры предлагается план с ключевыми словами,…
5.00
рейтинг книги
Основные термины и понятия ХАРАКЕЦ – это совокупность знаков, которые пишут под буквами или над буквами. Эти знаки называются: фатха, кясра, дамма, сукун, танвин, шадда, ташдид. ФАТХА – краткий гласный [а]. Обозначается маленькой чёрточкой над буквой. КЯСРА – краткий гласный [и]. Обозначается маленькой чёрточкой под буквой. ДАММА – краткий гласный [у]. Обозначается маленькой запятой над буквой.
СУКУН – отсутствие гласного после согласного. Обозначается на письме маленькой…
5.00
рейтинг книги
А что делать с грамматикой? Собственно, для понимания текста, снабженного такими подсказками, знание грамматики уже не нужно – и так все будет понятно. А затем происходит привыкание к определенным формам – и грамматика усваивается тоже подспудно. Ведь осваивают же язык люди, которые никогда не учили его грамматику, а просто попали в соответствующую языковую среду. Это говорится не к тому, чтобы вы держались подальше от грамматики (грамматика – очень интересная вещь, занимайтесь ею тоже), а к тому,…
5.00
рейтинг книги
И тут Дэвида «прорвало». – Вы можете себе представить, что я ехал в купе не один – там были еще три женщины! – начал он, старясь сдерживаться. Я недоуменно посмотрела на него. В то время купить билет в купе было практически невозможно, и даже для иностранцев не всегда была бронь на СВ. Поэтому я ответила: – Ну, конечно, это не СВ, я очень сожалею, примите наши извинения по поводу причиненного вам неудобства, но ведь купе – это тоже замечательно! Он посмотрел на меня с отчаянием.
– Как,…
5.00
рейтинг книги
Dan le moment que le b^ucheron et la b^ucheronne arriv`erent chez eux, le eigneur du village leur envoya dix 'ecu , qu’il leur devait il y avait longtemp , et dont il n’e p'eraient plu rien. Cela leur redonna la vie [14] , car le pauvre gen mouraient de faim. Le b^ucheron envoya ur l’heure a femme `a la boucherie. Comme il y avait longtemp qu’elle n’avait mang'e, elle acheta troi foi plu de viande qu’il n’en fallait pour le ouper de deux per onne . Lor qu’il furent ra a i'e , la…
5.00
рейтинг книги
Story the Fir t Which Tell of the Looking-Gla and the Bit of It Attention, plea e, we’re going to begin. When we’ve got to the end of the tory we hall know more than we do now. Once there wa a wicked troll. He had made a looking-gla which had thi property: everything good and pretty that wa reflected in it became bad and ugly. And everything that wa no good came out even wor e [1] . The mo t beautiful land cape looked like boiled pinach, and the be t of men grew hideou . Their…
5.00
рейтинг книги
В течение какого времени Вы работаете? Он получил водительские права Как долго Вы уже ждете? Завтра пятница, завтра у них свадьба Я уеду на час У меня есть хорошая идея В следующем году у меня будет отпуск
Я не знаю ответа В прошлом месяце я долго работал Он давно не был на озере В течение 5 лет у него не было работы Он давно не был на море 3 дня назад она купила машину В горах очень красиво
…
4.00
рейтинг книги
other language : focu language + ta k : other language : focu language + ta k : other language : july augu t eptember focu language + ta k : other language : focu language + ta k : other language : focu language + ta k : other language : october november december
focu language + ta k : other language : focu language + ta k : other language : focu language + ta k : other language : Year: calendar…
5.00
рейтинг книги
Основной целью зооморфной метафоры, используемой на уровне текста, является желание говорящего ярко оценить что-либо общепринятое. Когда говорящий оценивает другого человека, он обращает внимание как на его достоинства, так и на его недостатки. Большинство зооморфных метафор характеризуют отрицательные качества человека, то есть имеют пейоративный характер [7, c. 4]. Зоометафоризмы охватывают единую область, которая включает в себя все особенности языка, укрепляет язык, и выразительно оформленная…
5.00
рейтинг книги
And that can be provided by parent , ibling , peer , in general the lingui tic community of the learner, no matter whether the learner i a child or a econd language learner. For example, a econd language learner of Mandarin Chine e may be expo ed to the language in a cla room, but may improve when he goe on a vi it or tudy abroad to China. The point i that there i nothing genetic about language, and it i the language acqui ition ability that i genetic. But the pecific language come from…
5.00
рейтинг книги
Мне всегда было интересно, что чувствуют мои ученики, поэтому я тоже продолжала изучать иностранные языки. В дополнение к английскому, немецкому, французскому и испанскому, я стала учить финский, потому что мы часто ездили в Финляндию. Перед поездкой в Исландию я несколько месяцев занималась исландским по видеокурсу и дистанционно. Это навело меня на мысль сделать свой видеокурс и разработать программу дистанционного курса. Эти программы, а также интенсивный курс, рассчитанный на 21 день, описаны…
5.00
рейтинг книги
Начиная писать эту книгу, я сразу столкнулась с дилеммой: взять все частицы, сопроводив объяснение двумя-тремя упражнениями, или ограничиться всего несколькими частицами, предложив читателю большое количество упражнений. Я остановилась на втором варианте. Поэтому в этой книге вы найдете всего шесть частиц – aber, auch, denn, doch, etwa и chon. Остальные частицы станут предметом следующей книги. В заключение нужно сказать несколько слов о характере упражнений. Поскольку цель книги – обучение речи,…
5.00
рейтинг книги
Например, так будет выглядеть транскрипция русских слов с помощью фонетических знаков IPA для иностранцев: • «корова» [k'rov], • «молоко» [ml'ko], • «собака» [ 'bak]. Обратите внимание, что мы не произносим эти слова так, как они написаны: одна и та же буква может читаться по-разному. Для того чтобы фонетическую транскрипцию отделить от другого текста, её заключают в квадратные скобки: […]. [э] – апостроф, указывает на то, что следующий слог находится под ударением,
[: ] – двоеточие…
5.00
рейтинг книги
BIRDIE Birdie, birdie, hop, hop, hop! She wa he her hou e with a pink little mop. She weep the floor with a blue tiny broom: A parlor, a bedroom, and a dining room. SNAIL (УЛИТКА) Once (однажды), a po tman (почтальону) nail (улитке) Wa told (сказали) to carry (занести) a mail (почту) To (в) a neare t (ближайший) neighboring (соседний) hou e (дом). Three (тремя) week (неделями) after (позднее) For (для) everyone’ (всеобщего) laughter (смеха) The nail (улитка)…
5.00
рейтинг книги
Глагол peak соответствует русскому глаголу говорить в значении разговаривать. Например: 1. Он говорит разговаривает на трех языках. He peak three language . 2. Мистер Грейпс разговаривает (говорит) по телефону. Mr. Grape i peaking on the phone. 3. Я бы хотела поговорить с твоим учителем. I’d like to peak to with your teacher. 4. Вы бы не могли поговорить с ней о моей работе. Could you peak with her with her about my job. Глагол talk очень похож по значению на глагол peak, то…
5.00
рейтинг книги
– She dated him ju t for kick . – Она встречалась с ним по приколу. Glove are off Дословный перевод «без перчаток», по-нашему – переходить на серьёзный лад в разговоре либо играть, соревноваться во всю мощь, не щадя противника. Если услышали это выражение, знайте, что сюси-пуси закончились и кому-то придётся очень несладко. Выражение пришло к нам из бокса, где перчатки – это элемент экипировки, который защищает как вас, так и вашего противника от серьезных травм и увечий. Поэтому,…
5.00
рейтинг книги
Ключ. 1. “He alway wear ungla e , even in bad weather. Su piciou ?” “Very u piciou .” 2. “He alway wear ungla e , even in rainy weather. Su piciou ?” “Very u piciou .” 3. “He alway wear very dark gla e in public. Su piciou ?” “Very u piciou .” 4. “He alway wear that ignet ring on hi finger. Su piciou ?” “Very u piciou .” ( Также верно: “He alway ha that ignet ring on hi finger.”) 5. “He alway leave hi car two block away. Su piciou ?” “Very u piciou .” (Здесь block – квартал…
5.00
рейтинг книги
*** aluminium сущ. алюминий; прил. алюминиевый aluminum сущ. алюминий (ам. вар.) ; прил. алюминиевый (ам. вар.) *** amber сущ. янтарь; желтый цвет; желтый свет (светофора); прил. янтарный; желтый ember сущ. тлеющий уголек
*** angle сущ. угол Пример : It i a right angle. Это прямой угол. angler сущ. рыбак *** arti t сущ. художник; мастер своего дела; артист arti te сущ. артист, артистка; эстрадный артист, эстрадник …
5.00
рейтинг книги
Запомните идиому : PAIN IN THE NECK Боль в шее – так англичане называют источник постоянного раздражения, в том числе надоедливого человека: “That woman i a pain in the neck.” – «Эта женщина меня достала, настоящая заноза»; “It’ a real pain in the neck”. - «Это прямо как кость в горле». Time for Fun A man dre ed up a Napoleon come to ee a p ychiatri t and ay , “I need your help, doctor.”
“I can ee that,” an wer the doctor. “What’ your problem?” “I have none,” ay …
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
7.64
рейтинг книги
Серия:
#3 Ученик
Глава 1 Громкий стук в дверь вырвал меня из сна. — По башке себе постучите! — Крикнул я. На самом деле, что за бесцеремонность, барон я или нет, всего пару часов назад спать лёг, а уже будят. Причина моей бессонной ночи была проста. Пьянка на площади продолжалась до самого утра, от меня, как оказалось, требовалось только выставить для горожан вино, а продукты они притащили сами. Впрочем, жадничать не стал и внёс свою лепту в праздник, раз пообещал. Само собой, сидел я не с простыми жителями…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#1 Расколотый мир
Уставших молодых магов теснили, отступать было некуда. * * * Передо мной мелькали всевозможные пейзажи. Бесконечная череда картинок. Продвинутый мегаполис, полный летающих машин, покрытые мраком мёртвые руины, в которых раскиданы светящиеся магией кристаллы, расплавленное поле от горизонта до горизонта… Не понимаю, что это за пейзажи — галлюцинации? Настолько реалистичные и после каждого пространство мерцало, и я на несколько секунд видел сияние переливов тьмы и света. Разноцветные частицы…
5.00
рейтинг книги
— А мне кажется, ребята просто молодцы! — укоризненно посмотрела на него Светлана. — И их ждёт большое будущее в Пермской империи. — Я же с этим не спорю! — Лидер рассмеялся и повернул голову ко мне. — Дэн, спасибо тебе! Можешь идти отдыхать, а через три часа зайди, обсудим кое-чего. — Есть! Я в один глоток допил вино и вышел из шалаша. И только когда оказался снаружи, сообразил, что жучков внутри не осталось, при этом штаб, несмотря на свой неказистый вид, был защищён мощным магическим полем,…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#19 Неудержимый
Я уже было расстроился, что никакого боя не будет, и собирался вернуться к Сюэ, но в последний момент увидел вдалеке двигающиеся огни. Было не так уж и трудно догадаться, что свет исходил от фар автомобилей. Сорвавшись с места, я последовал за ними. * * * — Борис, — взмыленный Давид, сидящий напротив Хриплого в заднем отсеке броневика, привлёк к себе внимание бандита, — Это были «Золотые Тигры», отвечаю. — Сам знаю, — процедил сквозь зубы Хриплый. — «Золотые Тигры»? — с пассажирского кресла…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#1 Ротмистр Гордеев
И она – висючка на кожаном шнурке – восьмиконечная звезда с голубым эмалевым глазом в центре. Такие глаза на Востоке любят держать в доме или на себе от сглаза и порчи. А вот, чтобы он был вписан в восьмиконечную арабскую звезду… Подхожу, наклоняюсь, чтобы получше рассмотреть. Кромин за плечом сечёт сейчас остальной рынок, ему эта старинная дребедень до одного места. Бедуин, увидев, что вещица меня заинтересовала, хитро сверкнул глазами, протянул в руку. Смотри, мол.
И звезда непростая…
5.00
рейтинг книги
"Помогите", - шевелю я отчаянно губами, глядя в глаза мужчине. - "Помогите мне, пожалуйста". Всё... Машина проезжает дальше. - Малыш? Ты хотела сказать что-то этому человеку? - ловит мой взгляд в зеркале заднего вида Алишер. Испуганно отрицательно кручу головой. Волосы рассыпаются по белому меху манто. - Правильно. Тебе ни с кем нельзя говорить. Ты же это усвоила? Киваю поспешно положительно, опять прикасаясь к своему горлу. Я больше и не могу говорить, только шептать. Алишер отнял мой…
5.80
рейтинг книги
Почему-то ей думалось, что кровать у них будет пошире. Но какая разница — главное, что они наконец вместе. Еще полчаса, и она окажется в объятиях любимого. Сердце пело от счастья, а тело томилось ожидании скорой ласки. Невеста прошла по дорожке до конца и села на кровать, с нежностью провела рукой по шелковому покрывалу, словно по коже суженного. И вдруг что-то произошло: резко, в один миг онемело все тело, и она завалилась на бок на постель. Несколько лепестков оказалось перед самым носом. «Почему-то…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#5 РОС: Кодекс Крови
Я говорил, как есть, ничего не скрывая от своих людей. Расклад был неоднозначный. Кирану они не знали и не пережили с ней столько, сколько со мной. Но они давали клятву на крови служить роду Комариных, а я клялся беречь их и не отправлять на убой. — Атаковать в лоб или брать штурмом Холм я не планирую, будем искать другие варианты. И прежде всего, искать Кирану. Хмарево временно переходит в осадное положение, — отдавал я распоряжения, — ко мне же прошу подойти всем магам земли. Паук пришёл вместе…
5.00
рейтинг книги
- Шестьсот! – к подиуму пробралось насекомое, напоминающее смесь таракана со стрекозой. – Пойдем со мной, девочка. – прошипело оно. – Я покажу тебе наш замечательный мир. Я сглотнула. Ненавижу насекомых! Уж лучше сперматозоид! - Поаплодируем смелому тарринатиуму! – захлопал Онду, кстати, он был плеядцем и ничем не отличался от земных мужчин, ну если только более длинными и гибкими конечностями. – Шестьсот миллионов и девушка отбывает на планету Тариум! Кто даст больше? Все молчали. Меня охватил…
5.70
рейтинг книги
Серия:
#1 Рал!
Глава 1 Детектив Виктор Семёнович как обычно сидел в своём кабинете допоздна. Рабочий день подошёл к своему завершению, однако он не спешил уходить. Впрочем, как и всегда… Виктор, как и много раз до этого дня, сидел и изучал одно дело в тонком бумажном переплёте, в то время как большинство сотрудников полицейского Московского отделения разошлись по домам. Весь стол был завален многими делами, но сейчас они подождут. Сегодня был ровно год как убийца, которого сотрудники и репортёры назвали…
4.25
рейтинг книги
Серия:
#2 Черный дембель
Спросил у Инги: — Живот у тебя в каком месте болит? Покажи нам рукой. Рауде вздохнула, опустила взгляд на свою прижатую к животу ладонь. — Вот здесь, — сказала она. — А вчера болело выше, под рёбрами. Но не так сильно. — Конечно! — пробубнила Торопова. — С такими поварами!.. что угодно заболит. Я прикоснулся ко лбу Рауде. Тут же, для сравнения, прижал кончики пальцев и к голове Котовой (Лена вздрогнула, но не отшатнулась). Покачал головой, отступил назад и указал на Ингу.
— Ногу подними,…
5.60
рейтинг книги
Глава 1. Как я переместилась в другой мир — Пора тебе жениться, — утро началось с обычного диалога. Старый лорд дан Хофф вот уже несколько месяцев неизменно приветствовал сына этой фразой. Едва Ка-эль слышал ее, у него начиналась изжога. Похоже, пора завтракать отдельно. — Четвертый раз, отец? — вздохнул Ка-эль, присаживаясь за стол. — Сколько можно… Такими темпами за окном моей спальни будет личное кладбище. — Высшему лорду, дракониду, наследнику великого рода не пристало быть одному,…
5.00
рейтинг книги
Каменные стены украшали гобелены и цветные штандарты. Из-за редких светильников, они казались в сумраке грязно-серыми, но в конце коридора яркой полоской падал свет. Я брела к нему, как мотылек на свет в ночи, ступая босыми ногами по ледяному полу и молилась, чтобы меня не заметили. С приближением отчетливее ощущался запах еды, от которого болезненно заныл живот. Подойдя к приоткрытой двери, я прислушалась. Убедилась, что внутри никого нет, и легонько толкнула ее. Бесшумно открывшись, она…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#3 Гибрид
Так оно и оказалось. Когда мы зашли в просторный холл, а лэн Даорн кратко представился, портье за стойкой быстро залез в комп, нашел информацию о нашей брони, затем считал через специальное устройство данные с браслета наставника, после чего аккуратно одетый слуга проводил нас на плюс второй (считая не с самого первого этажа гостиницы, а с уровня верхнего холла) этаж, где показал номер и, открыв дверь, вежливо предложил устраиваться. Лэн директор, разумеется, зашел внутрь первым, ну а я за ним.…