Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
Кеннеди был убит на 1037й день своего президентства; книга его советника Артура Шлезингера называлась: «Тысяча дней Джона Кеннеди в Белом доме» (1965).
– > «Сто дней» (Ш-3).
16 °Cоюз ради прогресса.
Назв. «Союз ради прогресса» («Alliance for progress») получила программа экономического сотрудничества США с государствами Латинской Америки (1964–1974).
161
У Кеннеди приведено как «старое изречение». В таком виде оно было приведено в книге Десмонда Янга (D. Young) «Роммель, лис пустыни» (1950; экраниз. в 1961 г. под назв. «Лис пустыни») – как слова фельдмаршала Герда фон Рунштедта. Keyes, p. 234–235.
Галеаццо Чиано, министр иностранных дел фашистской Италии, писал в своем дневнике: «У победы находится сотня отцов, но никто не хочет признать ответственность за поражение» (запись 9 сент. 1942 г.; опубл. в 1946). Knowles, p. 217.
Эта мысль восходит к Тациту: «Во всякой войне <…> удачу каждый приписывает себе, а вину за несчастья возлагают на одного» («Агрикола», 27). Тацит, с. 442.
162 Решение не слишком приятное, но все же гораздо лучше стена, чем война. //…A wall is a hell of a lot better than the war.
Устное высказывание после возведения Берлинской стены (13 авг. 1961 г.). Приведено в кн. К. П. О’Доннела и Д. Ф. Пауэрса «Джонни, мы почти не знали тебя» (1972). History in Quotations, p. 882.
163 Либо человечество покончит с войной, либо война покончит с человечеством.
– > «Либо война убьет революцию, либо революция убьет войну» (М-268).
164 Те, кто делает мирную революцию невозможной, делают насильственную революцию неизбежной.
165 Мы еще не видим конца тоннеля, но я бы сказал, что сейчас не темнее, а, скорее, светлее, чем год тому назад.
Фраза «Всегда есть свет в конце тоннеля» появилась в США не позднее 1922 г., но широкую известность (в форме: «видеть свет в конце тоннеля») получила лишь в 1960е гг. – как полагают, благодаря Кеннеди. Rees-1987, p. 212; Titelman, p. 326.
Цитата-предшественница: «Год назад никто из нас не видел возможности победы. <…> Теперь мы видим ее ясно – как свет в конце тоннеля» (цит. в «Тайм» 28 сент. 1953 г., со ссылкой на одного из военных из окружения французского командующего в Индокитае Анри Эжена Наварры (H. E. Navarre); в мае 1954 г. осажденный в Дьен-Бьен-Фу французский корпус капитулировал). Shapiro, p. 547.
166 Свобода
неделима: если хотя бы один человек порабощен, все не свободны.Формула «Свобода неделима» встречалась у М. А. Бакунина («Федерализм, социализм и антитеологизм», III) (1867; опубл. в 1895). Бакунин М. А. Анархия и порядок. – М., 2000, с. 233.
«Мы, американцы, знаем, что свобода, как и мир, неделима», – заявил министр внутренних дел США Гаролд Икес (H. L. Ickes) в Нью-Йорке 18 мая 1941 г. Spinrad, p. 108.
– > «Мир неделим» (Л-537).
167 Все свободные граждане, где бы они ни жили, – граждане Берлина. Поэтому я, как свободный человек, с гордостью заявляю: «Ich bin ein Berliner» [ «Я – берлинец», нем.].
168 Прощайте, но никогда не забывайте. // Forgive but never forget.
Это высказывание привел Т. Соренсен, советник Джона Кеннеди, в телеинтервью (1968). Оно приписывалось также Роберту Кеннеди. Rees-1987, p. 76; Cohen, p. 205. Вариант: «Прощайте врагов ваших, но не забывайте их имена».
Это – перефразировка поговорки «Прости и забудь» («Forgive and forget»), восходящей к ХIV в. Shapiro, p. 613. В Германии изречение «Простить, но не забыть» приписывается О. фон Бисмарку. Duden, S. 484.
169 Идеалист без иллюзий.
Так в нач. 1950-х гг. Кеннеди ответил на вопрос своей будущей жены Жаклин, какое определение он дал бы себе. Schlesinger A. M. A thousand days: John F. Kennedy in the White House. – New York, 1965, p. 95. В печати это определение появилось в 1960 г. Burns J. M. John Kennedy. A Political Profile. – New York, 1960, p. 247.
Выражение «идеалист без иллюзий» встречалось и раньше; так, напр., был назван советский дипломат Михаил Литвинов в его биографии, изданной в США. Pope A. U. Maxim Litvinoff. – New York, 1943, p. 494.
КЕПЛЕР, Иоганн
170 [Эта книга] может подождать читателя сто лет, если сам Господь ждал зрителя шесть тысяч лет.
– > «Господи! Я мыслю Твои мысли после Тебя!» (М-622).
КЁР, Жак (Coeur, Jaques, ок. 1395–1456),
французский купец и финансист; выполнял
дипломатические поручения короля Карла VII
171 Для храброго сердца нет невозможного. // A coeur vaillant rien d’impossible.
Девиз Кёра, обыгрывающий созвучие его фамилии со словом «сердце» («coeur»). Boudet, p. 552.
Примерно с 1560 г. – девиз Жанны Наваррской, матери Генриха IV, а затем и самого Генриха IV. Stevenson, p. 1227. Часто цит. в форме: «Для храбрых сердец…».