Цветок Эридана
Шрифт:
Дратса уверенно направилась к барной стойке.
– Stoy!
– пробасил краснолицый кадар, cхватив её за край плаща, и ткнул пальцем в эриданок.
– Tvoi?
– Da.
– Hmm, - протянул другой.
– Popolnenie s materika? Skol'ko stoyat?
– Otvali - deneg ne hvatit.
– Po-tvoemu, ya nischebrod?
– набычился мужчина.
– Eto zhenschiny iz zamka haldora, tak chto derzhi ruki podal'she, - предупредил один из стражников, красноречиво подняв топор.
– Сидите тут и ждите меня, - приказала Дратса и подтолкнула пленниц к столу.
Ева-Мария и Элия покорно присели на
– Что это за место?
– с испугом спросила Ева-Мария.
– Вероятно, какой-то зал встреч, - по мнению мисс Кельвин, слово "притон" более точно характеризовало данное заведение, но она решила не пугать королеву.
– Зачем мы сюда пришли?
– заныла принцесса.
– Не знаю, сударыня, - ответила Элия.
После некоторых колебаний она взяла нож и отрезала кусочек румяного пирога, так как была голодна.
– Мисс Кельвин, Вы собираетесь это есть?!
– девушка с удивлением прислушалась, как фрейлина жуёт.
– Довольно вкусно. Попробуйте, донна, ведь Вы не завтракали.
– Ни за что!
– фыркнула та, напуская на себя надменный вид.
Пока Элия расправлялась с завтраком, Ева-Мария испытывала воистину танталовы муки. Наконец, голод пересилил гордость и отвращение, и девушка заявила, что хочет пить. Элия молча налила из кувшина густо-красный напиток и поставила перед королевой, но та принюхалась и недовольно сжала губки. В это время к столу подошла смазливая молодая женщина, которая всё время вертелась неподалёку.
– Я слышала, как вы говорили промеж собой, - она сделала книксен.
– Вы эриданки, да? Можно мне сесть?
– Что Вам угодно?
– церемонно спросила Ева-Мария.
Девушка хихикнула и примостилась на свободный стул.
– Я Даная, горничная с "Сибиллы". Нечасто встретишь здесь благородных леди. Первый день, поди, в Мроаке?
– Мы прилетели месяц назад, - машинально ответила королева.
– Ого!
– на лице эриданки было написано удивление.
– А по вам не скажешь. Какой красивый мех, - она с завистью оглядела их одежду и вздохнула.
– У моей хозяйки были такие же платья.
– Ах, это никуда не годное старьё, - презрительным тоном обронила Ева-Мария.
– Почему Вы не вернётесь домой, Даная?
– полюбопытствовала Элия.
– Кто бы меня отпустил, - бывшая горничная потянулась к бокалу Евы-Марии и залпом осушила его до половины.
– Предупреждаю сразу: о побеге лучше не думать - тут за этим следят строго. Одна ясырка то ли по дурости, то ли из упрямства пыталась уплыть в лодке. Её поймали и повесили в назидание остальным. До сих пор болтается на верёвке: говорят, птицы ей всё лицо расклевали.
– Как называется это место?
– внезапно спросила королева. Всё её существо было возмущено при мысли, что она сидит непонятно где в обществе непонятно кого.
– Dom vesny, - не задумываясь ответила девушка.
– А... ээ... даже не знаю, как перевести. Мы все здесь живём.
– Мы?
– переспросила фрейлина.
– Женщины, которые в плену. Отсюда никого не выпускают.
– Вот как...
– протянула Ева-Мария.
Ей
стало дурно, и она рванула рукой ворот шубки. Бриллиантовая пуговка отскочила на пол и укатилась под соседний стол. Две женщины, сидевшие там, нырнули вниз и устроили потасовку за обладание красивой вещицей.– Но это до рождения первого ребёнка, - поспешно добавила Даная, подливая в бокал ещё вина.
– Затем переходишь в другой дом и так далее.
– Зачем?
– С виду образованные, а такие глупые вопросы спрашиваете!
– прыснула та, и тут же, преисполнившись важного вида, стала объяснять, что по местным законам все женщины в Мроаке, независимо от их желания, должны быть использованы для продолжения рода и развлечения мужчин.
– Все?
– миледи Элия посмотрела по сторонам.
– Я вижу здесь только чужестранок. Значит, на уроженок острова правило не распространяется?
Даная пожала плечами.
– Этено не станут работать в весёлом доме, а остальные здесь наравне с нами, хоть и задирают нос. Как вон та, - она ткнула пальцем в худую блондинку, дремавшую на шкуре.
– И сколько детей нужно родить, прежде чем вас освободят?
– осведомилась мисс Кельвин. Фрейлине было не по себе, что уж говорить о Еве-Марии! Последняя кусала губы, а взор её метал сиреневые молнии.
– Пятерых. Их всех забирают. Потом можно получить гражданство и даже выйти замуж.
– Это шутка?!
– негодующе перебила королева.
– Ничуть. Да Вы успокойтесь, - отозвалась девушка.
– Тут вообще-то неплохо, мужчины щедрые и не бьют, а таких красавиц и вовсе будут на руках носить.
Покраснев как пион, Ева-Мария вскочила и сделала два шага к выходу, но запнулась о скамью и упала на какого-то кадара. Тот сграбастал девушку за талию и пытался посадить к себе на колени. Вмешалась охрана, начался мордобой, в который вовлекались всё новые и новые участники. Тем временем с верхнего этажа спустилась группа молодых гассеров - видимо, они весело провели ночь и сейчас спешили на свои корабли. Одобрительно свистя, они обошли дерущихся, при этом пара парней под громкий смех посетителей загляделась на девушек и врезалась в мебель, а один растянулся на полу.
– Сестрёнка?!
– неожиданно послышалось слева.
Ева-Мария встрепенулась, не веря своим ушам.
– Вот это да!
– Ральф де Випонт распахнул объятья и прижал королеву к груди.
– Что здесь делает моя ненаглядная кузина? Не каждый день встретишь в бор... эээ, в таком весёлом месте королеву Эридана.
– Вы в Мроаке? Почему?
– Ну, я-то понятно, а вот вас каким ветром сюда занесло?
– юноша с интересом посмотрел на Элию Кельвин.
– До меня дошли слухи, что во дворце живут две пиранийские красотки, но я не думал, что их отпустят погулять.
– Вы тоже пленник, монсеньор?
– взволнованно перебила Ева-Мария. Её нежные пальцы ощупали лицо брата, чтобы убедиться, что это не сон. Он выглядел худым, но возмужавшим; салонный лоск и изнеженность уступили место силе и грубоватой развязности. Его кожаная одежда пропиталась запахом моря, пота и дешёвого рома, волосы отросли до плеч, а руки окрепли.
В ответ Ральф расхохотался и потрепал её за щёку.
– Конечно, нет! Я остался, потому что мне здесь нравится. Ну и дядька Колз замолвил пару словечек.