Цветок Эридана
Шрифт:
Однажды вечером они втроём сидели в столовой. Ужин кончился, мисс Кельвин тихонько перебирала струны арфы, а Ева-Мария, с ногами забравшись на костяной трон халдора, куталась в тёплую накидку и боролась с подползающей дремотой. Как всегда, королева заговорила первой:
– Почему в Мроаке нет женщин?
– Есть, - Колз уже привык к подобным вопросам: по всей видимости, ему также вменялось в обязанность "знакомить".
– Просто их меньше, чем мужчин.
– Но почему?
– Не знаю. Рождается пара девчонок на сотню. Магистры говорят,
– А что это значит?
Колз почесал в затылке.
– Не силён я в науках, принцесса. Одни считают, что дело в местной пище, другие - в климате, третьи винят женщин. Надо Сорбуса спросить, он у нас парень башковитый.
– Но если на острове так мало девушек, как вы тогда...
– принцесса чуть не сказала "размножаетесь" и покраснела.
– Ну, это не проблема, - ухмыльнулся Колз.
– Как говорится, море - рыбачье поле, всякая рыба хороша, коль на удочку пошла.
– То есть вы их похищаете?!
– Бывает, сами в гости заходят, - ответил мужчина, обдумывая, как бы ему свернуть с этой скользкой темы.
Королева досадливо поморщилась:
– Опять Вы уходите от ответа! Могли бы хоть раз изменить своему принципу вредности!
– Я слишком стар, чтоб меняться, синьора.
– Вы знаете, что это неправда!
– злилась девушка.
– Просто не хотите расстаться с любимой привычкой!
– Ловить карасиков?
– Недоговаривать! И прекратите разыгрывать простачка!
После привычной пятиминутной перепалки девушка сдалась.
– Хорошо! Давайте поговорим о еде. Почему за столом всё время рыба и рыба?
– В рыбе, синьора, много всего полезного: к вашим услугам всегда самые свежие и питательные тушки.
– Опять лекция!
– возмутилась Ева-Мария.
– Нам надоело есть эту гадость! Здешний повар не умеет готовить! Мы ненавидим рыбу! Хотим зелёный пиранийский горошек! Немедленно!
Элия вздохнула и отложила арфу: даже если возникающая у королевы прихоть была неисполнимой, требовалось создать видимость беготни и поисков. В этот момент двери распахнулись, и в столовую вошёл занесённый снегом Сорбус.
– A, vot vy gde, - произнёс он. Колз тут же поднялся: в голосе мроаконца звучала не радость встречи, а облегчение человека, который наконец нашёл, с кем поделиться проблемой.
– Добрый вечер, синьоры. Kolz, na dva slova.
– Chto stryaslos'?
– So mnoy priletel tip, kotory zapravlyaet delami v Eridane, i on nastaivaet na vstreche s korolevoy. Chto mne s nim delat'? Vryad li Hazar eto odobrit.
– Ya by ne stal meshat'. Pust' pogovoryat: im est' chto obsudit', - Колз оглянулся на Еву-Марию. Молодой человек перехватил его взгляд.
– Ty uveren? A esli...
– Esli b znal, gde upal, to solomku b podostlal, - эдлер усмехнулся и обратился к девушке.
– Вас хотят видеть, сударыня.
– Кто?
– удивлённо спросила Ева-Мария.
– Ваш советник. Что ему ответить?
– Лорд Фин в Мроаке?!
– королева вскочила, обронив накидку: её
– Вы согласны с ним встретиться?
– не давая ей опомниться, спросил Колз.
– Да, наверное...
– неуверенно протянула она.
– Идите за мной.
Они долго шли по коридорам, пока не достигли маленькой комнаты рядом с караулкой. Перед тем как войти, Ева-Мария замешкалась и удержала ладонь на предплечье Колза.
– Пожалуйста, сударь, мы должны поговорить наедине. Мы не хотим, чтобы кто-то присутствовал.
Колз кивнул и прикрыл за ней дверь.
– Ты слишком потакаешь ей, - осуждающе заметил Сорбус.
– Королева не преступница, а я не жандарм.
– А если что-нибудь случится?
– Это всего лишь разговор, не стоит им мешать.
По лицу Сорбуса было видно, что он не согласен с такой позицией.
– Скажи ещё, мы должны чувствовать вину за то, что держим её на острове.
– Это уж как ты договоришься со своей совестью, - невозмутимо ответил Колз.
– Для меня важней не совесть, а приказы халдора. Я должен знать, о чём они говорят, - Сорбус хотел войти в комнату, но эдлер заступил ему дорогу.
– Слыхал пословицу "Тихая кошка мышей ловит"? Учись, пока я жив, - он подмигнул и приставил к двери кружку, которую прихватил из столовой.
Канцлер-страж Эридана поднялся со стула навстречу королеве. Лицо его было осунувшимся, плечи поникли: за эти три месяца он словно постарел на десяток лет.
– Donna mea, - советник приблизился.
– Рад видеть Вас живой и невредимой. С Вами хорошо обращаются?
– Лорд Фин! Зачем Вы приехали? Вас не выпустят с острова!
– воскликнула королева.
– Не тревожьтесь, донна, - протянул Фин, беря её руки в свои. От волнения его пальцы немного дрожали.
– Я уже был здесь, и не единожды.
Глаза Евы-Марии округлились:
– Разве это возможно?
– Моя дорогая, не волнуйтесь за меня. Моя жизнь не имеет значения, лишь бы Вы были в безопасности, - пробормотал мужчина, страстно обнимая её.
Ева-Мария очнулась и резко оттолкнула советника.
– Вы говорите странные вещи, - напряжённым голосом произнесла она.
– Что всё это значит?
– Простите меня, донна... простите...
– Мы Вас не понимаем, лорд Фин. Quid dicere vis?149
– Maxime doleo... Hoc factum est culpa mea...150 - он скорчился внизу и обнял её за платье.
– Прекратите! Сейчас же встаньте!
– крикнула королева и попятилась к двери.
Фин продолжал цепляться за её за колени.
– Я не уйду, пока Вы не простите меня.
Никогда ещё советник не казался Еве-Марии таким жалким. В возмущении и испуге она выдавила:
– За что Вас прощать?
– Ваш брак...
– Ах, Вы об этом! Успокойтесь, сир Лорит больше не будет нашим мужем.
– Вы не знаете всей правды, донна.
– Ну так расскажите нам! И прекратите унижаться!