Элизабет Дэвидсон и Тайна янтарного кулона
Шрифт:
— Какой бы не была моя мать, у меня никогда и в мыслях не было поднять на нее руку, но я так устала от постоянных проклятий, что не смогла сдержаться, — со слезами на глазах признается девочка.
Вот так она и живет: борясь за свое счастье и свободу.
Подробнее на стр. 13
Элизабет открыла тринадцатую страницу лишь с одной целью — посмотреть, кто этот гадкий лгун, что накатал эту мерзкую и насквозь пропитанную ложью статью. Но, увидев имя, она не поверила своим глазам:
Специальный корреспондент газеты «Магпресс» Скотт Вольтер
У Элизабет отняло дар речи. Неужели тот человек, которого она считала своим лучшим другом,
Теперь понятно, почему он странно и быстро исчезал, услышав очередную полезную информацию. Понятно, почему он не спал по ночам. Понятно, почему не рассказал о своей семье ведь его сестра никто иная как Ариадна Левт. Теперь все было понятно. Но легче от этого не стало. Ведь газету с утра разослали через камины в дома и за завтраком кто-нибудь обязательно прочитает эту гнусную ложь своей семье. А кто-то возможно и поверит. Конечно, все поверят! Ведь никто не знает Дэвидсонов так близко как они сами. Элизабет затрясло от злости и возмущения. Права была Елена. Еще ни один из знакомых Элизабет ничего хорошего ей не сделал. Мия и Майя пригласили ее на футбольное поле, и она забрела в густой Эльфийских лес, в котором чуть не погибла и познакомилась с Вольтером, оболгавший ее на всю страну.
— Что ты на это скажешь? — стиснув зубы, поинтересовался отец холодным, словно лед голосом который ужасно напомнил Элизабет привычный тон матери.
— Что я могу сказать? — сдавлено пролепетала Элизабет и снова взглянула на свою фотографию. Так скверно ей еще никогда не было. В жизни ее много раз предавали, но так еще никто. И от этого Элизабет было вдвойне больно. Она-то думала, что наконец-то обрела настоящего друга. Думала, что таким образом доказала Елене, что сама может выбирать себе друзей, а выяснилось что Елена была права. Возможно, и стоит довериться матери при выборе друзей?
— Да, в такой ситуации, ни ты не я ничего не можем ни сказать, ни сделать, — проговорил Уильям все тем же тоном. — Читай дальше.
— Что читать?
— Там два письма, — указывая на парочку конвертов, сказал отец и снова отвернулся к окну.
Такое поведение Уильяма было куда хуже, чем сама статья. Только недавно она, наконец, узнала что такое «отец» и так же быстро его потерять. Если бы Елена высказывалась таким тоном, Элизабет даже не обратила внимание. Но сейчас перед ней стоит Уильям. Человек, в котором совсем недавно Элизабет, наконец, разглядела того истинного человека, а не сноба вечно решающего министерские проблемы и отдающего приказы направо и налево. «Ну, уж нет!» — яростно подумала Элизабет. Еще больше трясясь от негодования, она распечатала первый конверт и стала жадно глотать слова:
Мисс Дэвидсон, школа-лицей Летхель отказывается от своего предложения, невзирая на ваш ответ. Впредь просим вас хранить конфиденциальность, но у меня возникают сомнения насчет наших с вами общих дел.
Директор школы-лицея Летхель Аркадия Эльслайк
Элизабет мысленно молила Бога, что бы следующее письмо было из Энкора. Ей так хотелось остаться в Академии, что от напряжения зазвенело в ушах.
Мисс Дэвидсон, я, конечно, очень вам сожалею, и наверно поступаю несправедливо в отношении вас и вашего незавидного положения, но Академия Чародейского Искусства не может взять на себя ответственность за вас. Приношу вам свои извинения.
Профессор Венера Тинская
Элизабет положила письма на стол и огорченно
посмотрела на спину отца. Сейчас ей захотелось провернуть время назад и снова оказаться в охотничьей яме. Пусть даже умереть в ней, ли ж бы никогда не встречаться со Скоттом Вольтером. От злости Элизабет стиснула зубы с одно надеждой, что сейчас проснется и поймет что это дурной сон.— Откуда письма? — поинтересовался Уильям, почувствовав взгляд дочери.
— Из Летхеля и Академии, — выдавила Элизабет, чуть ли не плача. Волна страха и разочарования захлестнула ее с головой. Неужели ей придется поехать в Энкор и навсегда распрощаться с целью всей жизни?
— А из Энкора? — продолжая смотреть на восходящее солнце, спросил отец, словно прочитав тревожные мысли дочери.
— Нет, — слабым и ломким голосом сообщила Элизабет, когда первые лучи упали на ворсистый ковер. А ведь так хотелось сказать «да». Все внутри кричало, протестовало от реальности, упорно пыталось проснуться от этого ужасного сна.
— Профессора Шеррингтон никогда не интересовали статейки в желтой прессе, — словно самому себе сказал Уильям и, повернувшись на каблуках, подошел к столу. — Она с радостью примет тебя в Энкор.
Элизабет знала, что возражать бесполезно и поэтому промолчала. Как бы ни было велико ее желание поехать первого сентября в Академию Чародейского Искусства, ничего уже не поделаешь. Стоило убить Скотта Вольтера хотя бы из-за этого.
— Надеюсь! — промямлила Элизабет после паузы. От злости она так сильно затянула узел на поясе халата, что стало нечем дышать. Отпустив пояс, она снова посмотрела на отца.
— Не расстраивайся, — неожиданно ласково подбодрил он. — Ты ведь не виновата.
— Как же? Ведь это я рассказывала обо всем Скотту Вольтеру, — посылая в сторону газеты убийственный взгляд, промямлила Элизабет. — А он приукрасил и накатал.
— Но ты ведь не знала что он журналист?
— Нет, он сказал, что он министерский сотрудник и, что по ночам пишет отчеты для Министра волшебства, — проскулила Элизабет, совсем упав духом. — Вы меня накажете?
— За что? — пытаясь, улыбнуться мягко сказал Уильям. — За то, что тебя обманули? Я прекрасно понимаю, почему ты ему все рассказала. У тебя никогда не было настоящих друзей, а он втерся в доверие и вот.
Отец обошел стол и присел на корточки рядом с Элизабет.
— Мы ведь с тобой знаем, что это не так, — утешал он. — И я все равно тебя люблю. Что бы там не писали в газетах.
Элизабет хлюпнула носом и обвилась руками вокруг шеи отца. Тот ободрительно похлопал девочку по спине.
— Не бойся, пока мы вместе мы все переживем, — с большим воодушевлением сказал Уильям и выпустил дочь из объятий. — Иди, отдыхай. А я напишу письмо профессору Шеррингтон. Уверяю тебя, она не станет обращать внимание на всякие сплетни. Уж слишком хорошо она меня знает.
Элизабет, пошатываясь, встала и направилась к двери, а Уильям вернулся к окну наблюдать за просыпающейся деревней. Радость на его лице невозможно было упрятать, даже за маской огорчения.
*
Элизабет вернулась в свою комнату с полной головой мыслей и догадок. Ее все еще трясло от страха и гнева. Что теперь будет? Стащив с себя халат, она нырнула в еще не остывшую постель и попыталась уснуть. Но как только она закрывала глаза, перед ее взором появлялся картинка, как Скотт Вольтер с острым пером выпрыгивает на нее из газеты. «Все-таки вещие сны существуют», — подумала она с горечью.