Эмиссар: Каменные джунгли
Шрифт:
Испуганная Молли дрожащей рукой указала на вертикальную капсулу, в которой дремала незнакомка из Пустошей. Вдруг её веки зашевелились. Как только это произошло, какая-то неведомая сила оторвала Лестера и его ассистентку от пола, и раскидала в разные стороны. Больно ударившийся спиной об стену Янг сполз на пол, уронив очки. Затем учёному в голову прилетел монитор его же компьютера, однако Лестер успел от него уклониться. Несмотря на боль в спине и затылке, Янг быстро сориентировался. Подбежав к консоли управления стазисными камерами, учёный принялся копаться в настройках. Поскольку раньше эти капсулы использовались для опытов над мутантами, в них имелась функция распыления мощного усыпляющего газа, способного свалить слона или носорога. Перед его пуском Лестер с тревогой посмотрел на камеру с незнакомкой. Увидев, что она медленно открыла глаза, вздрогнувший учёный кулаком надавил на кнопку.
Заполнивший
— Эх, Молли, ну как же так? — с грустью проговорил учёный, поняв, что только что лишился талантливой ассистентки и преданной помощницы.
Арт: Лестер
8
«Аспиды» должны были заплатить за своё вероломство, и затягивать с ответом было нельзя. Именно к такому выводу пришёл Лэнс после драки с Питом. Конкурирующую банду было необходимо полностью уничтожить, так чтобы у всех остальных обитателей Пустошей не оставалось сомнений, что со «Стальными крысами» шутки плохи. Оставалось только придумать, как это сделать. У «Стальных крыс» было превосходство как в численности, так и в вооружении. Именно поэтому «Аспиды» и решили нанести удар исподтишка. С большой долей вероятности, лобовая атака на «змеиное» логово закончилась бы победой Лэнса и его ребят. Вот только заплатить за неё пришлось бы слишком высокую цену. Слэйтеру же хотелось избежать больших потерь со своей стороны, и помочь ему в этом мог Нил.
Мальчишка, которого в банде многие считали бесполезным нахлебником, как-то раз сумел незаметно пробраться в логово «Аспидов», и так же незаметно оттуда свалить. Находясь внутри, юный разведчик зарисовал, где что находится. Эта бумажка лежала в сейфе со всяким прочим барахлом средней важности. И вот она наконец-то пригодилась. База конкурирующей банды находилась на крупной заброшенной фабрике. Проникнуть туда можно было по трубе из соседнего крыла, что в своё время и сделал Нил. Эту секцию «Аспиды» не стали занимать, так как там в своё время произошло утечка каких-то едких и очень смертоносных химикатов. Вместо этого данную область предпочли изолировать.
Проблема заключалось в том, что сама труба была не слишком широкой. Мальчишка налегке там ещё мог пролезть без особого труда, а вот группа здоровых мужиков с оружием — нет. Однако Нила отыскать не удалось. Поэтому ответственная миссия была возложена на Барбару. Она хоть и не была такой мелкой и тощей, как пропавший мальчуган, но всем прочим обитателям депо по габаритам уступала. Видел Лэнс эту трубу. Любой из его парней, как и он сам, там точно застрянут. А вот у докторши был шанс добраться до фабрики, и заложить бомбы в нескольких местах. Вот только сама Барбара, от выпавшей на её долю чести, была, мягка говоря, не в восторге.
— Я не хочу в этом участвовать, — заявила девушка после того как Слэйтер объяснил ей суть задания.
— Дорогуша, мы уже это проходили. «Не хочу, не буду, у меня сейчас голова болит» — на меня вся эта хрень не действует. Я приказываю — ты подчиняешься. Только так, и никак иначе, — безапелляционно заявил Лэнс.
— Я ведь спасла тебе жизнь, — напомнила докторша, не особо надеясь, что этот аргумент что-то изменит.
— Спасла. Вот только помогая мне, ты помогала и себя. Ты понимала, что если со мной случится что-то плохое, твоя жизнь тоже изменится, и отнюдь не в лучшую сторону. То же самое произойдёт, если ты и дальше продолжишь мне перечить. Так что засунь свои бабские капризы в задницу, и делай то, что тебе говорят.
— А если я в этой трубе застряну?
— То будешь там сидеть, пока не похудеешь.
Девушка после этих слов едва сдержалась, чтобы не сказать в ответ какую-нибудь гадость. Видя, что его слова Барбару скорее деморализуют, Лэнс решил чуточку подсластить пилюлю. Как только Слэйтер приблизился к ней, девушка заметно напряглась.
— Расслабься, Барби. Всё будет хорошо. Ты справишься, — проговорил он подбадривающим голосом, похлопывая докторшу по плечу.
Не особо этот жест и слова девушку воодушевили,
но немного обстановку разрядить всё же помогли. Для столь грубого и чёрствого мужлана, как Лэнс Слэйтер, это уже было верхом заботы и чуткости. Выдвинувшись в путь, через тоннели ударный отряд проник в канализацию. Через улицу добраться до фабрики удалось бы намного быстрее, но риск наткнуться на часовых «Аспидов» был слишком велик. Помимо подсумка с взрывчаткой, Барбаре выдали нож, пистолет с глушителем, респиратор, шахтёрскую каску с фонариком, рацию, а также резиновые перчатки, чтобы ползая по трубе, девушка не повредила руки. Тут уж не было никаких напутствий и пожеланий. Лэнс лишь сказал, чтобы после закладки взрывчатки в нужных местах докторша сразу об этом сообщила, а потом покинула «змеиное логово» тем же путём.Фонарик в каске потух ещё на полпути, что девушку не сильно расстроило, так как куда и в каких местах поворачивать Барбара и так запомнила. Гораздо сильнее девушку напрягал какой-то шум снизу. Докторша заподозрила, что внизу сейчас копошатся троги, почуявшие её присутствие. Если труба вдруг проломится… Пугающую мысль, что будет после этого, Барбара постаралась отогнать. Добравшись до нужного места, девушка выбралась на поверхность, приподняв решётку. К счастью, поблизости в этот момент никто не ошивался. Добравшись до запасного выхода, Барбара чуть ли не лицом к лицу столкнулась с одним из «Аспидов», вышедшим подышать свежим воздухом. Тот при виде незваной гостьи впал в ступор, а когда всё же выхватил из-за пояса оружие, было уже слишком поздно. Парой выстрелов из пистолета с глушителем, девушка продырявила бандиту голову. Взяв упавшего на спину покойника за шкирку, Барбара отволокла его в сторонку, спрятав тело за контейнерами с отходами. Надеясь, что больше её никто не увидит, вернувшаяся к двери Барбара зашла на территорию фабрики.
* * *
Неспокойная ночка в Сайнте выдалась не только у Лестера, потерявшего свою помощницу, но и у Кёртиса. Его по тревоге поднял Максвелл. От своего непосредственного командира Стоун узнал, что рабочие, трудящиеся в цехе по сборке патронов, подняли бунт, прикончили одного охранника, и взяли в заложники другого. Обо всём этом сообщили двое охранников, успевших сбежать. Не считая подручных средств, из оружия у смутьянов были два дробовика и один пистолет. Собираемые в цехе патроны были совсем другого калибра, поэтому пользы от них бунтовщикам не было никакой. А вот от заложника — очень даже была. Прикрываясь им как щитом, часть рабочих попыталась добраться до арсенала, чтобы обзавестись нормальным оружием и бронёй. Остальные же попробовали выбраться за стену и сбежать в Пустоши. Вот только это была очень плохая идея.
Двор превратился в один большой тир. Добравшись до стационарного пулемёта, и развернув его на сто восемьдесят градусов, Скотт Дитц обрушил на бунтовщиков свинцовый дождь. Ранить работников или загнать их обратно в цех выстрелами по земле он не пытался, а вместо этого открыл огонь на поражение, одной длинной очередью скосив пятерых смутьянов.
— Жрите, твари! — с нескрываемым злорадством выкрикнул Дитц.
Свидетелем этого стал бегущий к арсеналу Кёртис. Видя, как какой-то парнишка лет семнадцати, а то и младше, вооружённый молотком, забирается на стену, Стоун взял его на прицел. С меткостью у Кёртиса проблем не было. С такого расстояния попасть парнишке в спину было легче лёгкого. Однако прицелившийся и положивший палец на спусковой крючок Кёртис замешкался. Боковым зрением заметив какое-то движение сбоку, Стоун резко повернул голову в сторону. Увидев, как какой-то смутьян, вооружившийся разбитой стеклянной бутылкой, мчится на него, Кёртис не стал стрелять. Уклонившись от пары размашистых атак, Стоун заехал противнику ногой в живот, а когда тот согнулся от боли, приложил его прикладом винтовки по лицу.
Потратив драгоценное время, Кёртис увидел, как забравшийся на стену парнишка долбанул Дитца молотком по голове, скинул стрелка вниз, а затем занял его место за пулемётом. И когда юный бунтовщик нацелил оружие на него, и уже был готов открыть огонь, Стоун метким выстрелом проделал маленькое отверстие в его лбу. Мысленно ругая себя за нерешительность, Кёртис подбежал к неподвижно лежащему на земле Скотту. Глянув мельком на Дитца, Стоун сразу же понял, что в медицинской помощи тот уже не нуждается. Так некстати вспомнилось выражение «двум смертям не бывать, но одной не миновать. » Парнишку всё равно прикончил, но если бы сделал это сразу, Скотт остался бы жив. В отличие от покойного Дитца, открывшего огонь на поражение, подтянувшаяся к воротам группа из пятерых автоматчиков убивать оставшихся рабочих не стала. Поняв, что им всё равно некуда деваться, загнанные в угол бунтовщики сдались.