"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
Я смущённо смолкла. Предполагала, что, наверное, нравлюсь гному, как девушка, но ведь сама никаких иных чувств, кроме дружеских, к нему не ощущала.
Вступительное испытание в Академию магии проходило в конце второго месяца лета. Учёба первокурсников начиналась сразу же после и длилась ровно до лета следующего года.
Весна почти прошла, осталось несколько недель до её завершения. Всё это время мы трудились не покладая рук и даже ног. Мне пришлось участвовать в посевной и копаться на огородах. Всё же я маг земли и когда-то выучилась на агронома. Потом мы много охотились, собирали раннюю кариллу, чтобы успеть к моему отъезду насушить и приготовить из неё порошок,
Стоило лодке стукнуться о борт корабля, как вниз упала верёвочная лестница. Первой поднялась наверх и ступила на палубу.
Коли стоял рядом и широко улыбался. Взвизгнув совсем уж неприлично, бросилась ему на шею. Я была искренне рада видеть друга.
— Халу! — смеясь воскликнул он, сметённый моей тушкой.
— Халу! — ответила я и, хлопнув его по широкому плечу, отшагнула назад. — Ты поправился немного.
«Но всё равно глиста обморочная», — добавила про себя.
— Я тоже рад тебя видеть! — кивнул гном, разглядывая меня во все глаза.
— С прибытием! Как ты? — к нам подошёл дядюшка Ансгар и Коли отвлёкся на него. Мужчины крепко ухватились за предплечья друг друга.
— Всё хорошо. Сами? Устроились? Как прошла зима?
— Благополучно, друг мой, Слава Хеймдаллю, холода пережили.
— Кхм! — раздалось позади, и из-за стройного ряда охранников вышла девушка. Худенькая, ростом мне по плечо. В длинном дорожном платье, на фоне этой куколки я выглядела неряхой и деревенщиной. Босоногой деревенщиной.
— Прошу прощения! — Коли галантно подал руку красавице, — это моя младшая сестра Кэролайн. Она также поступает в Магическую академию в этом году.
Кэролайн царственно кивнула, я тоже, и всё. Контакта как-то не случилось.
Дальше Анс и Коли обсудили несколько вопросов. После чего гном отдал приказ своим людям разбить лагерь на берегу, сам же, прихватив сестру, спустился в нашу шлюпку, планируя отправиться вместе с нами на остров. Один из сопровождающих дёрнулся было присоединиться, но Коли резко его осадил:
— Этим оркам можно полностью доверять. Они спасли мне жизнь, Сандер. Я ведь тебе уже не раз об этом говорил.
Сандер молча кивнул и потом повернулся к Ансу:
— Прошу простить меня, если вам показалось, что я сомневаюсь в вас. Это не так. Всё же эти земли полны опасностей.
В итоге вся стража осталась на месте, а мы вчетвером поплыли к острову.
— А ты, оказывается, крупная шишка, — хмыкнула я.
— Шишка? Как всегда, я не совсем тебя понимаю, — пожал плечами он. — Всего лишь старший сын главы рода.
— Наследничек, — поддразнила его я.
— Да, — просто и обезоруживающе улыбнулся он.
— А зачем пришёл? — тут же поинтересовалась я, дядя Анс закатил глаза, прося терпения у небес. А Кэролайн поджала губы, превратив их в тонкую недовольную линию. — У наследника рода, должно быть, очень много дел, и времени шастать по полям и лесам точно нет.
— Проводить тебя до Академии, — спокойно ответил Коли. — Иначе моя душа была бы не на месте. А так буду уверен, что ты доберёшься вполне благополучно.
Мы несколько секунд молча смотрели друг другу в глаза. В его светло-карих я видела так много…
— Таккь! — искренне поблагодарила я и улыбнулась, сверкнув своими острыми белыми клыками.
— Всегда, — вроде как непонятно ответил он. Я же решила сделать вид, что валенок.
В итоге вечером
устроили мини-праздник в честь гостей. На лодках переправились к стоянке гномов, там же организовали пикник: пожарили мяса, напекли лепёшек, накрыли «стол». Больше всех была счастлива мама. Только она решила было отправить со мной Дэгни, дабы соблюсти приличия, как прибыл Коли с сестрой.— О чём задумалась? — раздался голос позади.
Я стояла на берегу Сольваны и любовалась рекой и виднеющимся островом. Хотелось немного побыть наедине с собой и своими мыслями.
— О реке, — ответила, узнав голос.
— Интереесно, — протянул Коли, становясь рядом.
— Почему я ни разу не видела плывущие по Сольване лодки или корабли? Ведь это отличный торговый путь.
Гном повернулся ко мне и принялся изучать мой профиль.
— А смысл? С той стороны только орки и нечисть. Сольвана берёт начало в горах, и впадает в море, вытекая из других гор. Ни одного поселения, кроме орочьих, на её берегах не построено, городов тем более нет. С гномами купцы торгуют на более безопасной территории.
— То есть там, — я махнула рукой в одну сторону, — и там, — указала в другую, — горы?
— Цепочка непреодолимых гор, да. И наши корабли ходят по реке, просто довольно редко, где-то в середине лета туда и обратно, и под пологом невидимости. Человеческие и эльфийские торговцы передвигаются сухопутными тропами. К большому броду Сольваны забредают только те купцы, кто получил соответствующую грамоту на продажу кариллы и иных магических растений из Тёмного леса.
Значит, нужно предупредить дядю, что в середине лета у нас могут быть гости. Если их мысли будут чисты, то остров они увидят, ежели нет, то проплывут мимо. И наверняка удивятся, куда это такой внушительный кусок земли подевался.
Глава 28
— Коли, — Ансгар протянул ему древний свиток, так и фонивший мощной магией, — прочти.
Праздник уже подошёл к концу. Мы, как принимающая сторона, разместили гнома и его сестру на острове. Кэролайн отправилась спать в домик Райлы и Анса, а Коли дали кровать в жилище, где обитали наши мужчины. Мама временно вернулась ко мне.
Сейчас, сидя вокруг маленького костра в центре островного поселения, наш вождь решил поговорить с Коли, при беседе присутствовала я, мама и шаман.
Гном развернул свиток и вчитался в вязь букв, с каждой строчкой его брови поднимались всё выше. Завершив чтение, парень ненадолго погрузился в раздумья.
— Вы хотите объявить всему миру о новом оркском городе? — проницательно спросил он, глядя на дядю.
— Да, — кивнул орк. — Ты же сам знаешь, какие у нас планы. Посевная закончилась, я хочу со дня на день начать строительство домов на том берегу. И прошу у тебя, как у мага земли, помощи. За работу будет оплачено полновесным золотом. В виде амулетов из сейки, конечно, — уточнил Анс.
— Я отправлю корабль к отцу, — словно приняв какое-то решение, парень свернул документ в тугой рулон и отдал ша Сииру. — Он снарядит для вас умельцев, тех, кто строит каменные дома в подземном городе гномов. Мне он не откажет, собственно, у него нет на то причин. Наши народы давным-давно не враждуют. А амулеты из сейки всегда в цене, но ты об этом и сам прекрасно знаешь.
— Хорошо, по объёму поговорим чуть позже, — удовлетворённо кивнул вождь. — Что касается моей дочери, — все повернулись ко мне. — Я правитель города, и не важно, что он сейчас совсем не похож на оный. Тем не менее статус принцессы у Аруны никто не сможет оспорить. Я хочу, чтобы на чужих землях ей были уважение и почёт. Чтобы никто не смел в лицо говорить гадости.