"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
Глава 33
Купеческий район мне понравился. Было гораздо чище и свободнее: сначала шли дома чуть красивее, чем в предыдущей части города, но чем дальше мы пробирались, тем шикарнее и грандиознее они становились, превращаясь в удивительной красоты особняки с достаточно большой территорией вокруг, огороженной высокими каменными или железными заборами. И удивляло, что мы так легко проехали сюда: ни тебе ограждений, ни охраны, патрулирующей границы, ведь наверняка в городе достаточно криминальных элементов, жаждущих поживиться и пощипать толстоза… эээ толстосумов-купцов.
— Периметр под охранными
Мы помолчали немного, я продолжила во все глаза любоваться архитектурой и пышной растительностью вокруг, когда Кэролайн вновь заговорила:
— Аруна, ты только не обижайся, платье весьма красивое… но вот качество ткани совсем не подходит принцессе…
— Что было из того и сшили, — спокойно заметила. — И я вовсе не обидчивая, поверь. На правду дуются только глупцы, я, например, делаю выводы.
— Похвальное качество, — кивнул Коли, он пристроился справа от экипажа, подстроив шаг лошади под ход двуколки, то есть гном оказался достаточно близко ко мне.
— А как называется река, что течёт за крепостной стеной?
— Кла-Эльвен, — ответил он, — так звали дочь первого правителя людей — Харольда Отважного, объединившего разрозненные племена в одно единое королевство.
— Красивое название, романтичное, — улыбнулась я. Та река, близ которой и стояла столица Ёост, была достаточно широкой, но не такой мощной и непокорной, как моя любимая Сольвана. Но и в ней было своё очарование и солнечные зайчики серебрили поверхность воды, привлекая мой взор.
— Я приглашу в дом свою портниху, она привезёт с собой образцы ткани, — продолжила говорить Кэролайн, и, передав мне вожжи, устало откинулась на сиденье. Пришло моё время править, да и людей стало гораздо меньше, и можно было не опасаться, что я на кого-то наеду. — Она замечательная мастерица, и за дополнительную плату успеет за оставшиеся две недели собрать для тебя полный гардероб всего самого необходимого на первое время. Я тебе помогу со списком. Также поступим с обувью, мастер придёт к нам и снимет мерки.
— Таккь, Кэри, — искренне поблагодарила я, сама же уже определилась с подарком, который преподнесу подруге. Она маг воды, поэтому защитные руны, близкие по энергетике с этой стихией, должны подойти гномке просто идеально.
Наконец, мы пересекли ещё одну незримую границу, я её снова никак не ощутила, но, активировав магическое зрение, оглянулась и смогла заметить колыхающуюся сероватую пелену с волшебными всполохами внутри, уходящую глубоко под землю и устремляющуюся на несколько человеческих ростов вверх. С пересечением пелены мы въехали на территорию обитания сильных мира сего — аристократов. И да, здешние улицы и здания поражали вычурностью, количеством этажей и пышностью фруктовых садов, что цвели на территориях знатных фамилий.
Городской дом рода Петтеров меня удивил: не в три этажа, как ожидалось, если судить по всему тому, что я уже видела, а довольно скромный по размерам особняк, выстроенный буквой «п» в два этажа, облицованный светло-серым камнем, красиво поблёскивающим в лучах солнца, никаких странных фигур в виде
крылатых монстров на фасаде здания, никаких белоснежных колонн; мне понравилось всё: и окна, набранные разноцветной слюдой, и покатые крыши с красной черепицей, и красивейший фонтан перед входной группой, и ухоженный изумрудный парк, разбитый по всей территории дома. Во всём царил порядок, сдержанность и лаконичная красота. Но понимающему человека сразу же становилось ясно, насколько богатые нелюди тут живут.Нас встречали: на широкой каменной светло-серой лестнице выстроились слуги — по одному на каждой ступеньке в два ряда, образовав проход. Коли обогнал нас и первым спешился, передав вожжи подоспевшему к нему слуге. К нему шагнул мужчина с пышными седыми бакенбардами, узкий в кости и чуть ниже хозяина дома — точно гном и, низко поклонившись, громко сказал:
— Гу эттэмида, господин! (Добрый день!) Рады видеть вас в Ёосте, господин, — любезно поприветствовал он Коли.
— Старина, Магнус, — улыбнулся Коли в ответ, — и я рад вновь оказаться здесь.
А дальше нас всех проводили в дом, и, прежде чем мы с Кэролайн отправились в отведённые нам комнаты, Коли придержав меня под локоток, шепнул:
— Через пару часов за тобой придут и проводят ко мне в кабинет, есть несколько важных вопросов, которые стоит обсудить.
Немного удивившись, я всё же кивнула, после чего догнала Кэри и чопорную в теле служанку, приставленную к нам в качестве сопровождающей. Даже скорее для меня, нежели для гномки, поскольку Кэролайн от нас откололась, нырнув в одну из дверей на втором этаже, куда мы поднялись. Меня же повели дальше по коридору.
— Прошу, госпожа, — служанка с поклоном распахнула передо мной дверь, и я вошла в светлую просторную комнату. Кремового цвета ворсистый ковёр занимал всё видимое пространство пола, широкая кровать с лёгким, полупрозрачным балдахином, стены, обитые шёлковой бежевой тканью, и высокие стрельчатые окна с мелкими красиво склеенными кусочками полупрозрачной мутноватой слюды. Дверь, вёдшая на балкон, была открыта, и свежий летний ветерок гулял по помещению, донося до меня запахи цветущего сада.
— Госпожа, ваши вещи вскорости принесут, я лично позабочусь, чтобы они были разложены как положено. Умывальня вон за той дверью, скоро носильщики нанесут горячей воды, и вы сможете помыться, — было заметно, насколько гноме было любопытно, она, позабыв, что нужно держать лицо чопорной служанки, нет-нет да и бросала на меня любопытные взгляды, пробежалась по моему платью, в глазах мелькнуло одобрение, и чуть пристальнее разглядывала множество амулетов на моих запястьях.
— Таккь! — кивнула я, проходя в центр гостевой комнаты.
— Погодите маленько, госпожа, я сейчас принесу для вас лёгкий перекус. Меня Ааста зовут, я к вам приставлена, ежели что надо будет, смело кличьте меня, — вдруг улыбнулась женщина и скрылась за дверью, оставив меня одну.
Тихо хмыкнув под нос — вот уж никогда не мечтала о личной служанке, я направилась прямиком к балконной двери. Моя комната выходила во внутренний двор и я, замерев под ласковыми лучами солнца, чуть не задохнулась от представшей картины: сад, самый настоящий, раскинулся передо мной, радуя взор. Ровные кусты роз, и ещё каких-то незнакомых мне цветов, зелёный наверняка загадочный в ночное время лабиринт… Мне немедленно захотелось покинуть особняк и исследовать всё это изумрудное великолепие!