Гувернёр
Шрифт:
– Забудь об этом, – посоветовал Альбус и, прошептав «Люмос», сунул палочку в щель между картиной и стеной. – Надпись должна быть на уровне человеческого роста, иначе бы Фламель просто не сумел бы записать. Луи, ты понимаешь, что одно неверное движение, и меня прижмет картиной к стене?
– Я держу, – не очень уверенно успокоил Луи. – Только быстрее, прошу тебя, я не смогу одной рукой держать раму, а другой стрелять заклятиями по посетителям.
– Женщина, которая стояла левее, сказала кому-то, что видела, как моего сына уводил какой-то
– Не волнуйтесь, – уже устав от компании истеричного гея, протянул начальник охраны. – Сейчас посмотрим запись с камер наблюдения и все выясним.
Скорпиус чуть не подавился водой.
«Твою мать, камеры!» – мысленно простонал он.
Интересно, что увидят на экране? Мирную экскурсию и двух идиотов, воюющих с огромной картиной?
– А знаете, хрен с ним, с ребенком, мы еще усыновим, какие наши годы! – воскликнул Скорпиус, забив последний гвоздь в гроб своей «гениальной» идеи.
Охранники одновременно повернулись к нему и подозрительно прищурились.
– Покажите-ка документы.
Паспорт Скорпиус принципиально не носил, тихо ненавидя свою фотографию. Ситуация усугублялась с каждой секундой.
«А как бы поступил папа на моем месте?» – снова задумался Скорпиус.
– Мой отец узнает об этом! – крикнул он, не думая, ответив на свой же вопрос.
– Документы, – прорычал бритый наголо начальник охраны.
«Хорошо, а как бы второй папа поступил на моем месте?» – не унимался Скорпиус.
Подумав секунду и представив Виктора Крама в подобной ситуации, Скорпиус, искренне надеясь, что у друзей дела обстоят лучше, сжал руку в кулак и с силой впечатал его в челюсть охранника.
– Семь, – протянул Альбус.
– Да не семь, а уже сорок пять, – в ужасе сказал Луи, заколдовав очередных туристов.
– Нет, семь – это число. Число Фламеля.
Луи аж встрепенулся.
– Точно?
– Абсолютно, – пропыхтел Ал. – Приподними картину, я вылезу.
Просочившись между картиной и стеной, Альбус, наконец, распрямившись, едва не охнул от боли, которой отозвалась поясница.
– Что теперь?
– Бежать надо, – хрипло сказал Луи. – Ах да, и забрать этого короля драмы.
– А что с маглами? – поинтересовался Альбус.
– Так оставь, себе дороже.
* *
Час спустя
Опустив покрасневшую руку Скорпиуса в миску с ледяной водой, Луи, едва сдерживая улыбку, полез в аптечку за эластичным бинтом.
– Ну что ты ржешь? – прошипел Скорпиус, придерживая руку.
– Да ничего, Рембо, ничего, – усмехнулся Луи. – Ну какого черта ты с кулаками на них полез?
– Виктор всегда говорил, что лучше ударить раз в челюсть, потом под дых, а потом снова в челюсть, чем махать палочкой и кричать «Остолбеней!».
– Виктору можно так делать, – настоятельно сказал Луи. – И мне можно так делать. А тебе – ни в коем случае.
– Чего это? – нахмурился Скорпиус.
Луи осторожно высунул его руку из воды и, опустив на махровое полотенце, пояснил:
– Ты нежный слишком.
– Чтооо? – ужаснулся
гувернер.– Посмотри на себя. Ты такой…хрупкий что ли.
– Чтооо?
– Короче, дрыщ ты, – хмыкнул Ал, сев на соседний стул.
– Не дрыщ, просто… ну не твое это, – выкрутился Луи. – Вот зубы заговаривать – твоя суперспособность. А мордобои, тем более на трезвую голову, совсем не твое.
– Уж слишком ты смазливый. Если б Луи заклятием охрану не уложил на лопатки, мы бы играли твои вторые похороны, – добавил Альбус. – Скажи спасибо, что ушибом отделался.
Поджав губы, Скорпиус молчал все то время, что Луи бинтовал ему руку.
– А идея с монгольским дедом была неплохой, – все-таки буркнул он.
– Угомонись уже, – прикрикнул Луи. – Главное, что добыли эту хренову пропорцию.
– Это выходит «22/7»? – поинтересовался Скорпиус. – Двадцать два литра родниковой воды на семь литров слез феникса?
– Двадцать две капли воды на семь капель слез, – скрипучим голосом гаркнул Фламель. – Двадцать два литра в тебе тупости, а семь литров – самоуверенности!
Чайник закипел, обещая скорый кофе. Усталые алхимики, ну, или просто зельевары-самоучки, снова посидели пару минут молча, сверля взглядами то чайник, то Фламеля, то листок с пропорцией. Пока Луи, отложив аптечку, не задал весьма актуальный вопрос:
– А где слезы феникса взять-то?
– В Лютном переулке, – преспокойно ответил Альбус. – В других местах просто так не продадут, нужно разрешение, справка из больницы Святого Мунго, членство в Гильдии Целителей и остальные заморочки.
– А ты откуда знаешь?
– Кто хоть раз продавал что-то нелегальное в Косом переулке, знает все тонкости покупки любых дефицитных товаров.
– Я догадываюсь, откуда такие познания, – протянул Скорпиус. – Но хрен с этим. Если достать слезы феникса и следовать пропорции, то это – последний этап нашей жижи бессмертия.
– С чем я вас и поздравляю, олухи, – хмуро произнес Фламель, скрестив руки на груди.
====== Маленькое коварство гениального алхимика ======
Судя по тому, как легко и быстро Альбус достал слезы феникса, в Лютном переулке его знали не понаслышке. На вид этот сверхважный ингредиент ничем не отличался от обыкновенной воды, однако, стоило Луи отмерить семь капель слез феникса и влить их в отдельную посудину с двадцатью двумя каплями родниковой воды, как всю бывшую метамфетаминовую лабораторию заполнил противный дымок нежно-золотого цвета. Когда же образовавшуюся в результате смесь добавили в побулькивающее зелье, взрыва, на удивление, не последовало.
Зелью оставалось кипеть на слабеньком огоньке, если верить дневнику алхимика, еще пятнадцать дней, до приобретения темно-винного цвета. Казалось бы, больше сложностей возникнуть никак не может, но на Шафтсбери-авеню никогда не было спокойно.
– Вам почти по тридцать лет, – спокойно говорил Луи, сидя на диване между Скорпиусом и Альбусом. – Вы далеко не дети. Почему вы ведете себя как идиоты?
– Потому что один из нас идиот, – произнес Ал. – И я даже знаю кто.
– Очень самокритично, Альбус, – прошипел Скорпиус.