Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Китайский язык. Полный курс перевода
Шрифт:

1.

В настоящее время наступил пик рождаемости.

2. ,

Базисная величина населения у нас большая, рождаемость достигла теперь своего апогея.

3.

Мы переживаем сейчас пик рождаемости населения.

4. ,

Работа по плановому деторождению отнюдь не из легких. Она сопряжена с огромными трудностями.

5.

Ослаблять контроль за ростом населения никак нельзя.

6. ,

Необходимо неустанно и решительно вести работу по плановой рождаемости, ни в коем случае не ослабляя ее.

7. ,

Работа по плановой рождаемости стала еще труднее, и здесь ни в коем случае нельзя допускать ни малейшей беспечности.

8.

Новые результаты принесла деятельность в области регулирования

размеров семьи.

5. Переведите предложения, содержащие союзные ко н струкции.

1. ,

2. ,

3. ,

4. ,,

5. ,,,,

6. ,,,,,,

7. ,;,,

6. Ознакомьтесь с комментарием, письменно выполн и те сокращенный перевод следующего те к ста.

“”

,(1766–1834),,:“,,,” (1562–1633) “,,”

(1746–1809) “,,”,:“,,,,,,,,,……,,,,,,,,,,”

,

;, “” 1793,

(19906 “”)

Комментарий

1. b'izu родоначальник; основоположник.

2. H'an Fei Хань Фэй (ум. в 223 г. до н. э.) – один из крупнейших теоретиков легистской школы «фацзя», автор философского трактата .

3. X'u Guangqi Сюй Гуанци (1562–1633), литератор Минской эпохи, один из самых ранних просветителей Китая, познакомивших страну с западными научными знаниями.

4. H'ong Li`angj'i Хун Лянцзи (1746–1809), известный литератор, историк и поэт Цинской эпохи, толкователь древних книг.

5. b`uch`i не менее; не меньше, чем.

6. qing «цин», мера земельной площади, равная 100 му, т. е. 6,66 гектара.

7. fu достаточно; хватать.

8. xu'an в значении «праправнуки».

7. Ознакомьтесь с комментарием, выполните а б зацно-фразовый перевод.

1. 20,:,,

,

2. 2015, “” ,657 %,,20002005

3. ,2010601.74 ,12.78 %,(15–64)2020,9.4 2035 ,14.6 ,

4. “”

15 , “” ,

5. ,,,:

,

6. ,,,,

1380 %,,

Комментарий

1. baof'u груз; бремя; обуза.

2. ying'er ch'ao детский бум.

3. j`ishengwei сокращение от Государственный комитет по планированию рождаемости.

4. d`ingsh'i zh`ad`an бомба замедленного действия.

Текст 2
(Часть 2)

:,•,:,

,,,,,,,,

,,,,,,

,,,,,,

,,,,

,,,5050,,,,

,,,:,,

Комментарий

1. • Li'uy`isi Kalu'oer Льюис Кэрролл.

2. jianshao уменьшить, сократить.

3. sh`uli`ang j'i bil`i количество и доля.

4. benpao мчаться, скакать.

5. tuolei обуза, забота.

6. sh`i подходить, соответствовать, отвечать (: ).

7. jingj`i jihu`i zhi chuang возможность для экономического рывка.

8. r'enkou zhuanbi`an

изменения в народонаселении.

9. dingfeng пик.

10. chux`ul сбережения, накопления.

11. t'ouzi инвестиции.

12. zongti ji'eguo комплексный результат.

13. n`izhuan поворот в обратную сторону.

14. ji`any'u принимая во внимание; в связи с; имея в виду (: ).

15. lamei страны Латинской Америки.

16. sh`oud`ao получить; подвергнуться; встретить; претерпеть (: ).

17. f`umi`an yingxiang отрицательное влияние.

18. zh`engmi`an yingxiang положительное влияние.

19. zh`engk`e политикан.

20. kangkai de ch'engnu`o щедрые обещания.

21. k`unj`ing тяжелое положение.

22. yexu возможно.

23. yizh'i r`enw`ei считать.

24. w`eich'engni'an h'aizi несовершеннолетние дети.

25. yazh`i давление, прессинг.

26. kexi жаль, что.

27. tiaozh`an вызов; бросить вызов (: ).

28. f'anr'ong процветание; расцвет; оживление.

29. k`ongzh`i управлять; контролировать.

Задания и упражнения

1. Ознакомьтесь с комментарием, выполните зрител ь но – устный перевод текста.

2. Переведите следующие словосочетания, используя э к виваленты из текста.

Снижать количество и процентное соотношение; как писал Льюис Кэрролл о «любовании миром через розовые очки»; определить, что является обузой для развития мира на настоящем этапе; в условиях снижения рождаемости; доля тех, о ком надо заботиться, снижается; говоря о развивающихся странах (в особенности о КНР); изменения в народонаселении влияет на экономику; чем выше доля трудоспособного (по возрасту) населения, тем выше инвестиции; привести к росту экономики; принимая во внимание тот факт, что все страны находятся на разных этапах существования социума; быть под влиянием серьезных негативных факторов; в этом случае все пойдет по другому сценарию; трудно противостоять этой тенденции, в следующие полвека; если у родителей есть несовершеннолетний ребенок; нельзя забывать об одном важном пункте; общество сохранит тенденцию к процветанию.

3. Подберите русские эквиваленты словосочетаниям из текста, подготовьтесь к переводу на слух.

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

4. Переведите предложения, содержащие альтернативный вопрос с .

1. ,

2. ,“”??

3. ,

4. ,

5. ,,

6. ,, “” ,

( – первое – большие масштабы, второе – общественный характер)

5. Ознакомьтесь с комментарием, письменно выполн и те сокращенный перевод следующего текста.

Поделиться с друзьями: