Код бикини. Часть 2
Шрифт:
– Ингу?
– Ну да! Я ее вычислил. Что бы вы делали без моей ана-литики! Ну и Габи, конечно, помогла. А чего это у вас лица такие загадочные? Или она вам больше не нужна?
– Еще как нужна!
– воскликнула Мила.
– Теперь она и вовсе наш золотой ключик.
– Стало быть, обсуждение эсэмэски прошло успешно?
– Загребский весело разглядывал Алика.
– Молодец, поздрав-ляю...
– Наш пострел везде поспел, - саркастически сказала Мила.
– Теперь он может переключиться на свеженайден-ную Ингу.
Тень прошла по лицу Алика. Он открыл было рот, но
Мила
– Ладно, не обижайся. Для начала попробуем раскру-тить ее на фотосъемку, как блинщиц. Или подловить в бане, как Фриду. Или напоить, как Дагмар...
– Ну, не знаю, - покачал головой Загребский.
– Эта штучка особая. Она, кажется, совсем не пьет и в деньгах, похоже, не нуждается...
– А чем она занимается?
– В магазине работает. Раньше у Дилмана обувь прода-вала, а сегодня я ее по Габиной наводке нашел в "Этлингер Тор". В ювелирном салоне.
– Продавщица, которая не нуждается в деньгах?
– не-
доверчиво прищурилась Мила.
– По слухам, у нее богатый любовник, - сказал Загреб-ский.
– Хотя достоверно ничего сказать не могу. Во всяком случае, с мужиками я ее никогда не видел. Знаете что, давайте-ка поглядим на нее прямо сейчас. Пока магазин не закрылся...
Трехэтажную галерею "Эттлингер Тор" венчал огром-ный прозрачный купол. Снаружи уже стемнело, и ряды сте-кол, обратившись в тысячи зеркал, отбрасывали электри-ческий свет внутрь громадного зала. Универмаг напоминал сверкающий многопалубный корабль.
– Второй этаж, четвертая секция слева, - скомандовал Загребский.
– Я подожду в машине. Будет лучше, если она меня не увидит.
– Иди вперед, я по другой стороне, - шепнула Мила, когда они с Аликом поднялись на второй уровень.
Последние покупатели спускались по эскалаторам и тянулись к выходу. Алик миновал несколько освещенных витрин с пугающе натуральными манекенами и остановил-ся, пытаясь сориентироваться в череде стеклянных дверей.
– Вы что-то ищете?
– услышал он за спиной.
Алик обернулся и за прилавком кондитерской увидел тоненькую девушку с огромной копной мелких кудряшек. "Похоже на парик, сделанный из бороды Загребского, - подумал он.
– Только перекрашенный в черный цвет".
– Вы ведь говорите по-русски?
– Да-да, - спохватился Алик. - Вы не знаете, где тут
ювелирный отдел?
– Вторая дверь слева, - девушка улыбнулась и попра-вила кудряшки.
В ювелирном салоне покупателей уже не было. В поме-щении оставалась только продавщица в облегающем дело-вом костюме. Вся она - от изящного розового носика до то-нких белых лодыжек - была безызъянной, эталонной краса-вицей. "Похожа на породистую суку, - мелькнуло у Алика в голове, - только псиной не пахнет".
Псиной здесь действительно не пахло. Через распах-нутую стеклянную дверь доносился терпкий аромат араб-ских духов. Продавщица перед закрытием приводила мага-зин в порядок. Она выключила верхнее освещение и до-стала из зеркальной витрины тонкое колечко с крупным прозрачным камнем. Надев его на палец, девушка поднес-ла ладонь к узкому световому снопику настольной лампы. Тут же брызнули во все стороны разноцветные искры, заскакали по зеркалам световые иглы, задрожали в углах
комнаты фиолетовые тени. Девушка зачарованно повора-чивала руку, и трепещущие цветные пятна, словно в калейдоскопе, послушно двигались по стенам и потолку погруженного в полумрак помещения.Алик сделал шаг вперед и откашлялся. Продавщица вздрогнула и спрятала руку за спину.
– Geschlossen! Wir haben geschlossen!* - ее высокий резкий голос был похож на крик павлина.
– Я хотел бы поговорить об "Агрип-шоу", - сказал Алик.
– Was zum Teufel?** - испуг продавщицы сменился раздражением. Льдистые глаза сверкнули с неожиданной ненавистью.
– Geh Weg, ich habe kein Russisch!***
Алик попятился, и девушка захлопнула перед ним дверь. Сквозь толстое полированное стекло он увидел, как она заперла кольцо в сейф и исчезла за шторой в глубине помещения. Мила наблюдала сцену с противоположного "берега" пассажа.
________________________________
* Geschlossen! Wir haben geschlossen!
– Закрыто! Мы закрыты! (нем.)
** Was zum Teufel?
– Какого черта? (нем.)
*** Geh Weg, ich habe kein Russisch.
– Уходи отсюда, я не говорю по-русски. (нем.)
– Как вам фифа?
– спросил Загребский, когда развед-чики вернулись к машине.
– Эффектная сучка, - задумчиво сказала Мила.
– Не представляю, как к ней подступиться, - пробор-
мотал Алик.
– Я и говорю, что к ней на сраной козе не подъедешь...
– подхватил Загребский.
– Глядите, вот она!
По широким ступеням "Эттлингера", цокая каблучка-ми, спускалась Инга. Тут же подкатил дымящий ксеноно-выми фарами кремовый "Бентли". Из распахнувшейся дверцы вышла пожилая ухоженная дама в манто из белой норки с букетом желтых тюльпанов. Она встретила Ингу
долгим поцелуем, хлопнула ее по идеально круглому, обтя-нутому лайковой мини-юбкой заду и усадила в машину.
– Видали?
– присвистнул Загребский.
– Случай крайне тяжелый. Можно сказать - клинический.
– Да уж, - задумчиво сказала Мила, словно взвешивая что-то на невидимых весах.
– Попробую заняться ею сама.
– Как?
– Еще не знаю. Но что делать, если у Алика крыша пое-хала от этой докторицы? Разве что ты возьмешься, Загер...
– Предстать передо мной голой она согласится разве что в виде трупа, - мрачно огрызнулся бородач.
Наутро Мила попросила отвезти ее к "Эттлингеру".
– Тебя подождать?
– Загребский и Алик с надеждой смотрели на компаньоншу из окна "опеля".
– Не надо, - отрезала Мила.
– Это особый случай. Вы мне только помешаете.
Глава XV. Месть Пауля
– Фабиус, все интервью окончены, - обескураженно сказала Людик.
– Но результата почему-то нет. Я ничего не понимаю.
В этот раз Максимилиан Фабианович не ограничился приемом сообщения.
– Результат должен быть, - твердо произнес он.
– Ты, пупсик, часом не перегрелся? Откуда ему взять-ся, если его нет?
– Закрой рот, - неожиданно грубо сказал Максимилиан
Фабианович.
– Слушай, что нужно сделать...
Закончив разговор с Максимилианом Фабиановичем, Людик набрала номер Коляна.