Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мелиса Мартен: сила к жизни
Шрифт:

– В чём именно вы обвиняете меня? Я не понимаю, о чём вы, – продолжал настаивать на невиновности Фрессон.

– Ваш брат знает, что именно он провозит через границу? Ахах, что за глупый вопрос? – истерически рассмеялась Мелиса. – Как можно не знать, если ты провозишь в страну наркотики!

– Вы обвиняете невиновного человека…

Мелиса кинула на стол последний документ – таможенные накладные.

– Когда последний раз вы видели, чтобы мука стоила таких баснословных сумм, а рис? – не переставала возмущаться Мелиса. – А вот здесь! – она указала на строку с габаритами и весом, ввозимых товаров. – Где вы видели, чтобы плюшевые игрушки весили по пятьдесят килограмм за штуку?

– Вы никому не расскажете, иначе ваши планы тоже рухнут, вы не получите и грамма материала,

что заказывали. – Доказательств было слишком много, поэтому виконт перешёл в наступление. Он с грохотом поставил бокал на стол, затем встал со своего места и с хмурым видом подошёл к Мелисе, угрозы которой только начитали набирать обороты.

– О-о-о! Не-е-ет! – хищно протянула она. Её глаза метали молнии, и она всё сильнее напирала на Фрессона. – Я расскажу! Я распространю слухи, позабочусь, чтобы эти документы попали в каждый дом столицы, и тогда рухнет не только ваш бизнес, но и ваша отрубленная голова упадёт в ящик с опилками. Думаете вы сможете отмыться от таких обвинений? Да даже не будь у меня доказательств, стоит мне только пустить слух, что вы торгуете запрещёнными веществами и вам помогает кровный брат, барон Нактю, как вами сразу заинтересуется герцог Ребер.

– Вы заблуждаетесь, думаете, вы первая раскрыли мои дела? По-вашему, как мне удалось провернуть такое масштабное действо и не попасться? – Улыбка растянулась по худощавому лицу виконта. Он достал из кармана камень, зачарованный на передачу сигналов, и, перебирая его в руке, продолжил: – Сегодня вы не выйдите от сюда. Стоит мне только подать сигнал, и вы не доедете до дома, а завтра с утра в газетах напечатают, что хозяйка всеми известного торгового дома стала жертвой бандитов. Какая жалость… Какой заголовок вы предпочтёте? – Фрессон схватил маркизу за воротник платья и потянул её вверх. И Андрэ, который всё это время бездействовал, тут же положил правую руку на рукоять меча и приготовился вмешаться, чтобы не позволить виконту совершить преступление.

Глава 21. Рука в руке

Андрэ был готов ко всему, но ему не пришлось шевелить и пальцем. Мелиса быстро среагировала, она достала маленький кинжал и приставила его к горлу Фрессона.

– Нет, это вы до сих пор не поняли в каком положении находитесь, – ядовито и дерзко прошипела маркиза. – Чтобы пресечь слухи, моей смерти недостаточно. Джули уже сделала копии документов, а моему изобретателю останется их только быстро распространить по городу. Вы кстати должны знать Марка, это его часы вы носите в своём правом кармане. Они хороши, не правда ли? Всегда точны, да и звук записывают прекрасно. – Губы мелисы изогнулись, озарив её лицо ехидной ухмылкой. – Не вы один умеете пользоваться камнями маны!

– Ах, ты дря… – Виконт отпустил воротник и с яростью схватил Мелису за тонкую шею. Но внезапная боль от пореза на его собственной шее не дала ему закончить начатое.

– Не дёргайтесь! Желаете поскорее отправиться на тот свет? Перережу сонную артерию и вам конец. В отличии от вас я не отнимаю жизни, даже у таких ничтожеств. Но для вас я с удовольствием сделаю исключение. Потому даю вам последний шанс. Завтра с утра я буду ждать свой заказ. Не знаю, как вы это сделаете, но если ровно к тому моменту, как я спущусь к завтраку, около главного входа не будут выгружаться заказанные мной товары, то ровно в эту же секунду над городом разлетятся все документы, которые вы бы так хотели скрыть. Вам всё ясно? – Мелиса оттолкнула виконта, и тот бессильно плюхнулся в кресло, не проронив и слова. После чего, поняв, что ответа от Фрессона можно не ожидать, Мелиса опустила кинжал, и подошла к двери.

– К слову, я обычно завтракаю в восемь утра. У вас осталось не так много времени. Советую поторопиться.

Мелиса резко развернулась и захлопнула за собой дверь, затем осмотрелась по сторонам и медленно направилась на лестничную площадку. В своей жизни она уже пару раз шантажировала и подставляла ничтожных людей, но этот раз отличался от предыдущих. Сегодня она впервые оказалась с объектом шантажа наедине и впервые угрожала человеку смертью. От чего её охватили смешанные чувства удовлетворения и досады.

Она ужаснулась своей собственной жестокости и той лёгкости с которой поднесла кинжал к горлу виконта. Ей даже показалось, что в этом нет ничего сложного, и потому она задалась вопросом, почему не поступала так раньше, и всегда выбирала обходные пути. – «Желаете остаться без головы?» – Эти дерзкие слова, произнесённые виконту, всплыли в её голове, и её сердце ускорило темп. Она почувствовала себя главной героиней боевика или же шпионского детектива, в которых девушки обычно с лёгкостью расправлялись с плохими парнями. И в момент зачислив себя в ряды этих выдуманных невероятных женщин, она безумно гордая собой и окрылённая своими фантазиями прибавила шагу. Но вопреки всем желаниям, её довольство продолжалось не долго: она внезапно остановилась, взглянув на кинжал в её руке.

Когда она увидела, что лезвие окрашено в бордовый цвет слегка запёкшейся крови, то сердце, отбивавшее бешенные ритмы, на секунду замерло. Мелиса оцепенела от осознания того, что чуть не убила человека. Она даже не заметила, как поранила виконта, и этот факт спустил её с небес на землю. Её чувства были сродни чувствам маленького ребёнка, который впервые попал в передрягу: опустошенность и безнадёжность медленно накатывали и заполняли её изнутри, от чего она безмолвно и бездвижно продолжала стоять на лестничной площадке, погружённая в размышления о правильности своих действий.

А пока она винила себя в неосторожности, Андрэ уже пару минут как стоял за углом и наблюдал за её действиями. Он вспоминал её бесстрашное поведение наедине с Фрессоном и поражался её стойкости. Никогда ещё он не встречал одновременно столь отчаянного и слабого человека. Тогда, в комнате, ему показалось, что для Мелисы не впервой угрожать людям, однако сейчас, когда перед ним стояла до ужаса испуганная, лишь от одного вида крови, девушка, складывалось совершенно противоположное впечатление. Она тяжело дышала, а её глаза смотрели в пустоту, при этом Мелиса судорожно пыталась убрать кинжал в ножны, и постоянно промахивалась.

Андрэ уже видел похожую картину. На войне, когда молодые ребята впервые убивали врага, то они зачастую долго не могли прийти в себя и вернуться на поле боя с трезвым умом, а когда приходило время вновь драться и обнажать свои мечи, то их тела дрожали, а оружие выпадало из рук. Мелиса напомнила ему тех детей, которые впервые направили их штыки и мечи против человека. Она напомнила ему самого себя, впервые совершившего убийство. Тогда он не желал лишать жизни невинных, но ненависть к королю поглотила его и потащила за собой в глубь кровавых рек, по руслам которых Андрэ продолжал плыть и по сей день.

«Осторожно!» – чуть не крикнул он, когда кинжал Мелисы соскользнул и оставил глубокий след на её руке. Порез на внутренней стороне ладони закровоточил и капли крови обагрили ковровую дорожку. Мелиса тут же очнулась от забвения и, после того как она подбодрила себя хлопком по щеке, то с первого раза попала кинжалом в ножны и убрала оружие в карман платья.

Она сжала порезанную руку в кулак, чтобы остановить кровь, стиснула зубы и зажмурила глаза. Теперь её разум был очищен, боль от пореза привела её в чувства, и ей удалось отбросить ядовитые мысли, которые медленно тянули её в пучину самобичевания, однако теперь её ладонь пульсировала и отвлекала. Боль пронзала руку, и Мелиса уже собиралась спускаться на первый этаж, чтобы поскорее убраться из бара, как её остановил уже знакомый голос.

– Мисс, у вас снова проблемы?.. – Андрэ приблизился к маркизе. Ему незачем было вновь подходить к Мелисе и начинать разговор, однако после того, как он стал свидетелем её маленького боя с внутренними страхами, он не смог просто наблюдать за тем, как она съедает себя изнутри и калечит снаружи. – «Зачем ей всё это?.. – задавался вопросом герцог, – Она готова прыгать с крыши и связываться со столь ничтожными людьми, при том, что сама она явно еле выдерживает эти испытания. Ради чего?..» – Андрэ взял кулачок Мелисы в свою большую ладонь; другой рукой, медленно разжал её тонкие пальцы и быстро перевязал руку платком, да так сильно, что кончики её пальцев потеряли свой цвет.

Поделиться с друзьями: