Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)
Шрифт:

son abruti de voisin = его чокнутый сосед

cet imbecile de conducteur = этот водитель-идиот

Еще про алкоголизм:

rejoindre + les Alcooliques anonymes / un groupe d'entraide = стать членом Сообщества анонимных алкоголиков

la therapie par aversion = кодирование

degouter le patient de l'alcool = reduire la dependance a l'alcool chez le patient = закодировать пациента

Красота и внешность

Общее
описание внешности

ne pas faire son age = выглядеть не на свой возраст

faire plus + jeune / vieux + que son age = выглядеть + моложе / старше + своих лет

etre + moche / laid + comme un pou / comme les sept peches capitaux = быть ужасно уродливым

etre beau comme un dieu grec = быть красивым, как греческий бог

etre + joli(e) / beau / belle + comme un coeur = быть неотразимо красивым

Конкретные детали внешности можно описать при помощи модели

avoir + article defini + nom + adjectif:

avoir les cheveux boucles = иметь вьющиеся волосы

Il a les yeux brides. = У него раскосые глаза

Elle a la peau basanee. = У нее смуглая кожа.

Mon frere a les oreilles decollees. = У моего брата оттопыренные уши.

Elle reve d'avoir la taille fine. = Она мечтает иметь тонкую талию.

Но в случае более субъективных характеристик артикль нужно использовать неопределенный:

avoir un physique + avenant / ingrat = иметь + приятную / непривлекательную + внешность

avoir une bouche pulpeuse = иметь пухлые губы

Выражения, связанные с худобой и полнотой тела

mince = худой в положительном смысле, стройный

maigre = худой в отрицательном смысле

Например:

faire des efforts pour rester mince = прилагать усилия, чтобы оставаться стройным

La maladie l’a rendu maigre. = Из-за болезни он похудел.

Elle est maigre comme un clou. = Она худая как спичка.

Другие слова для обозначения степени полноты или худобы:

une femme obese (грубое) = une femme forte (менее грубое)

un homme obese (грубое) = un homme bedonnant (грубое, "с животом")

une influenceuse body positive = бодипозитивная инфлюенсерка

un mannequin anorexique =
анорексичная манекенщица / анорексичный манекенщик

Действия:

se mettre / etre + au regime = садиться на диету / сидеть на диете

suivre un regime amaigrissant drastique = соблюдать строгую диету

perdre / prendre + du poids = худеть / толстеть

souffrir + d’anorexie / de boulimie / d'obesite / de surpoids = страдать + анорексией / булимией / ожирением / избыточным весом

Выражения для описания волос:

perdre ses cheveux = лысеть

etre + completement / a moitie + chauve = быть + наполовину / полностью + лысым, облысеть

porter une perruque pour dissimuler sa calvitie = носить парик, чтобы скрыть облысение

avoir les cheveux poivre et sel = avoir les cheveux grisonnants = иметь седеющие волосы

avoir les cheveux + gris / blancs = иметь полностью седые волосы

avoir + des / quelques + cheveux + gris / blancs = иметь несколько седых волос

Ses cheveux ont blanchi en une nuit. = Он поседел за одну ночь.

Про кожу:

Son visage est / Sa peau est + couvert(e) / crible(e) + de boutons / de taches de rousseur / de grains de beaute / de rides / de cicatrices. = Его лицо / Его кожа + покрыты / испещрены + прыщами / веснушками / родинками / морщинами / шрамами.

При описании действий по уходу за разными частями тела чаще всего встречается модель

se + verbe + article defini + существительное, обозначающее часть тела

se (de)maquiller + le visage / les yeux = наносить макияж на лицо (на глаза) / убирать макияж

se colorer les cheveux = красить волосы

se limer / se vernir + les ongles = подпилить / покрыть лаком + ногти

se laisser pousser + la barbe / la moustache = отрастить + бороду / усы

s'epiler + le maillot / les jambes = сделать эпиляцию + в зоне бикини / ног

se couper + la barbe / la moustache / les cheveux = подстричь + бороду / усы / волосы

se raser + les jambes / le torse / la barbe / la moustache / les cheveux = побрить + ноги / грудь / бороду / усы / волосы

s'enduire les mains d'huile d'olive = намазать руки оливковым маслом

Поделиться с друзьями: