donner un bon pourboire au serveur = gratifier le serveur d’un genereux pourboire = дать официанту хорошие чаевые / отблагодарить официанта хорошими чаевыми
prendre a emporter et manger quelque part ailleurs = покупать еду на вынос и есть в другом месте (не в заведении)
Действия, обозначающие способы приготовления пищи
rechauffer + une pizza surgelee / des restes de pizza / un plat + au micro-ondes =
разогреть + замороженную пиццу / остатки пиццы / какое-либо блюдо + в микроволновой печи
egoutter les pates dans une passoire = слить воду из макарон через дуршлаг
casser des oeufs = разбить яйца
monter des blancs d’oeufs en neige = взбить яичные белки в пену
petrir une pate = замесить тесто
rouler sa pate a pizza sur une surface enfarinee = раскатать тесто для пиццы на посыпанной мукой поверхности
beurrer + un moule / une tranche de pain de mie = смазать форму маслом / намазать маслом кусок хлеба
fariner + un moule / une planche a decouper = посыпать + форму / разделочную доску + мукой
retourner + une crepe / une tarte = перевернуть + блин / пирог
couper (une pomme) + en deux / en quatre / en tranches = разрезать (яблоко) + пополам / на четыре части / ломтиками
assaisonner + de sel / de poivre / d'epices = приправить + солью / перцем / специями
porter a ebullition un litre d'eau = довести до кипения литр воды
couvrir completement (les tripes) avec du bouillon de viande = полностью залить (требуху) мясным бульоном
couvrir une casserole = накрыть кастрюлю крышкой
eplucher une pomme de terre = очистить картофель от кожуры
verser une louche de bouillon sur le riz = вылить половник бульона на рис
denoyauter + une olive / une peche = вынуть косточку + из оливки / из персика
remuer qch = touiller qch = перемешать
(bien) melanger + tous les ingredients / dans un bol de la pate de sesame avec de l’eau fraiche = (хорошо) смешать + все ингредиенты / в миске смешать кунжутную пасту с водой
Некоторые из действий содержат (или могут содержать) глаголы faire и laisser:
faire griller des tranches de pain = поджарить ломтики хлеба
faire bouillir de l'eau = вскипятить воды
(faire / laisser) cuire + a couvert / a decouvert / a feu doux / a feu moyen / a feu vif =
готовить (оставить готовиться) + в накрытой крышкой кастрюле / без крышки / при слабом огне / при среднем огне / при сильном огне
Faire revenir les oignons + dans de l’huile d’olive / dans du beurre. = Обжарьте лук в + оливковом / сливочном + масле.
Laisser reposer (pendant 5 a 10 minutes). = Оставьте постоять (в течение 5-10 минут).
Глаголы в рецептах обычно стоят или в форме повелительного наклонения, или в форме инфинитива:
Faire / Faites / On fait revenir + le tout dans de l’huile d’olive. = Пожарить / пожарьте / Жарим + все в оливковом масле.
Рецепты часто содержат слова
le tout = все
le melange = (наша) смесь
Faire revenir LE TOUT dans de l’huile d’olive. = Пожарить ВСЕ в оливковом масле.
Porter LE TOUT a ebullition. = Довести ВСЕ до кипения
On ajoute deux tasses de farine a NOTRE MELANGE et on brasse jusqu’a l’obtention d’une belle pate. Добавляем две чашки муки в нашу СМЕСЬ и перемешиваем до получения хорошего теста.
Melangez le persil, les olives hachees, les zestes de citron et d’orange, puis versez LE MELANGE sur la viande. = Смешайте петрушку, нарезанные оливки, цедру лимона и апельсина и полейте этой СМЕСЬЮ мясо.
Заметьте, ингредиенты в рецептах обычно даются в самом начале, а потом, уже при описании самих действий, с ними употребляют определенный артикль, т.к. читатель уже как бы знает об их наличии.
При указании на предметы бытовой техники, внутри которых происходит процесс приготовления блюд, часто используют предлог a:
Reduire le tout en puree AU melangeur electrique. = Измельчить все в пюре в электрическом блендере.
Rechauffer un plat AU micro-ondes. = Разогреть какое-нибудь блюдо в микроволновой печи.
Faire cuire AU four. = Запечь в духовке.
Laisser reposer la pate a crepes AU frigo. = Поставьте тесто для блинов в холодильник.
Этапы готовки часто отмечаются либо через соответствующие наречия (d'abord…, puis…, ensuite…, enfin…), либо через выражения вроде Des que…, Une fois que…:
Des que le tout + est bien melange / est bien fondu, + ajoutez-y les oeufs… = Как только все хорошо + перемешано / растоплено, + добавьте яйца…
Une fois que le tout + est bien brasse / est pret, + videz le contenu de la poele dans un … = Когда все будет + хорошо перемешано / готово, + вылейте содержимое кастрюли в …