Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мое прекрасное искупление (др. перевод)
Шрифт:

– Похоже, и для тебя все это непросто, - вновь заговорил Джим, слегка похлопав меня по плечу.

Я громко сглотнула и посмотрела в сторону стеклянной двери.

– Увидимся у Вас дома, Джим. Очень приятно было познакомиться.
– Я обняла отца Томаса и поспешила выйти на парковку.

Мой свитер был не предназначен для ранней весны Среднего Запада. Посильнее запахнув на себе кофту, и скрестив руки на груди, направилась по тротуару к задней части отеля.

– Томас?
– Позвала я.

Из-за потрепанной

«Шевроле», явно превышающей меня по возрасту, вышел пьяный мужчина. Он вытер рвоту со рта и, спотыкаясь, направился в мою сторону.

– Тыкто?
– Слились воедино его слова.

Я остановилась и выставила перед собой руку.

– Я пытаюсь добраться до своей машины. Прошу вас, отойдите.

– Остаешься здесь, милашка?

Я выгнула бровь. Его пивное брюхо и грязная рубашка совсем не вызывали интереса, но ему, похоже, так не казалось.

– Я - Джо, - представился он и рыгнул. Улыбаясь из-под полуприкрытых глаз.

– Приятно познакомиться, Джо. Я вижу, что ты слишком много выпил, поэтому, пожалуйста, не прикасайся ко мне. Я всего лишь хочу добраться до машины.

– Ка… торая твоя?
– он повернулся в сторону стоянки.

– Эта, - я просто махнула рукой в сторону, понимая, что это не имеет значения.

– Хочешь потанцевать?
– Спросил он, двигаясь под музыку у себя в голове.

– Нет, благодарю.

Я обошла его, но он уцепился своими пальцами за мой свитер.

– Ну, куда ты так спешишь?

Я вздохнула.

– Не хочу причинять тебе боль. Так что, прошу, отпусти.

Он потянул меня к себе, и, не выдержав, я схватила его пальцы и вывернула руку. Он вскрикнул от боли и упал на колени.

– Хорошо, хорошо!
– Начал умолять он.

Я отпустила его руку.

– В следующий раз, когда женщина попросит не прикасаться к ней, ты прислушаешься. Если ты вспомнишь хоть что-то из сегодняшнего вечера, - я ткнула его пальцем в висок и оттолкнула голову.

– Вспомни это.

– Да, мэм, - ответил он, выдыхая белые облачка пара. Вместо того чтобы попытаться встать, он начал более удобно устраиваться на земле.

Я застонала.

– Ты не можешь здесь спать, Джо. На улице холодно. Поднимайся, и пошли внутрь.

Он посмотрел на меня грустным взглядом.

– Не помню фсвой номер.

– Черт возьми, Джо! Ты же не пристаешь к этой милой девушке, да?
– Трентон снял с себя пальто. Накинул его Джо на плечи и помог встать, принимая большую часть его веса на себя.

– Она практически сломала мне чертову руку!
– Пожаловался Джо.

– Ты, скорее всего, это заслужил, пьяный ублюдок, - ответил он Джо. И посмотрел на меня.
– Ты в порядке?

Я кивнула.

Ноги Джо подкосились, и Трентон выругавшись, закинул здорового мужика на плечо.

– Ты ведь, Лииз, да?

Я снова кивнула. Не знаю, почему, но мне было очень неловко разговаривать с Трентоном.

Папа сказал, Томас вышел сюда. Он в порядке?

– Что ты здесь делаешь?
– Зарычал Томас. Он обращался не ко мне, а к своему брату.

– Я хотел проведать тебя, - ответил Трентон, переступая с ноги на ногу.

– Какого черта тут происходит?
– Поинтересовался Тейлор, уставившись на перекинутого через плечо Трентона Джо. Он затянулся сигаретой и выпустил небольшую струйку дыма, закружившуюся в воздухе.

– Она пыталась сломать мне руку!
– Повторился Джо.

Тейлор засмеялся.

– Так держи свои лапы при себе, недоумок.

Томас посмотрел на меня.

– Что произошло?

Я пожала плечами.

– Он до меня дотронулся.

Тейлор согнулся пополам, и все его тело затряслось от хохота.

Из-за спины Тейлора и Трентона показался Тайлер, прикуривая свою сигарету.

– Здесь, похоже, настоящая тусовка!

Тейлор улыбнулся.

– Тебя Лииз тоже уделала, когда ты впервые прикоснулся к ней?

Томас нахмурился.

– Заткнись, Тейлор. Нам пора.

Брови Тайлера влетели вверх, и он усмехнулся.

– Азиатская красотка Томми знает ка-ра-тэ!
– Он несколько раз рассек воздух руками, а затем выбросил вперед ногу.

Томас сделал шаг в его сторону, но я вмешалась, прикоснувшись к его груди.

Тайлер отступил на шаг, выставив перед собой руки ладонями вперед.

– Я всего лишь пошутил, Томми. Черт!

Четверо младших братьев были очень похожи, но это, не шло ни в какое сравнение, насколько идентичны близнецы. У них даже имелись одинаковые татуировки. Стоя рядом, я не могла их различить, пока Томас не позвал каждого по имени.

– Джо - местный раздолбай, - начал Трент.

– Отпусти меня!
– Застонал Джо.

Трентон подпрыгнул, устраивая Джо удобнее на плече.

– Я отнесу его в холл, пока он до смерти не замерз.

– Помощь нужна?
– Спросил Томас.
– Как рука?

– Онемела немного, - ответил Трентон. И подмигнул.
– Но я практически не замечаю этого, когда пьян.

– Увидимся завтра, - произнес Томас.

– Люблю тебя, братишка, - попрощался Трентон, поворачиваясь к входу в отель.

Томас нахмурился и опустил взгляд.

Я прикоснулась к его руке.

– Мы готовы, - сказала я Тейлору.

– Хорошо, - ответил он.
– Без проблем. Трэвис все равно уже ушел. Какой же тряпкой он стал.

Мы вернулись к машине, и Тейлор повез нас через весь город, проезжая мимо различных улиц, пока не остановился на узкой гравийной подъездной дорожке. Фары осветили небольшой белый дом с красным крыльцом и грязной сетчатой дверью.

Томас открыл дверцу с моей стороны, но не подал руки. Он взял весь багаж и направился к дому, обернувшись лишь раз, чтобы удостовериться, следую ли я за ним.

Поделиться с друзьями: