Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Шрифт:

–  Я поступила с тобой гораздо хуже, а ты ведь простила меня.

–  Это разные вещи. Хуан Антонио оскорбил мое женское достоинство. Я верила, что еще вызываю у него страсть и желание. И когда он бросил меня, я поняла, что со мной все кончено.

Моника умоляюще коснулась ее руки:

–  Не говори так, мамочка. Ты стала еще красивее, и сама это знаешь.

Даниэла грустно покачала головой:

–  А какой в этом прок, если человек, которого я любила, так не считает.

Ее слова резанули Монику по сердцу:

–  Любила? Ты хочешь сказать,

что больше его не любишь?

Даниэла опустила голову:

–  Нет, я его не забыла. Но стараюсь.

Моника решила, что будет лучше пока отложить этот разговор. Она стала расспрашивать о событиях, происшедших за время разлуки. Пожалев Ханса, уехавшего к себе на родину, она перешла к тому, что волновало ее едва ли не сильнее всего.

–  А о Лало ты ничего не знаешь? Даниэла внимательно посмотрела на нее.

–  Нет. Но я уверена, что он тоскует по тебе.

–  Что же со мной случилось? Почему я смогла с ним так поступить?

–  К сожалению, чувства часто оказываются сильнее нас, - со вздохом произнесла Даниэла.

–  Знаешь, мама, я долго думала обо всем этом… Несмотря ни на что, я его люблю.

Даниэла погладила ее по руке:

–  Дай-то Бог, чтобы у вас все сложилось хорошо. О таком зяте, как Лало, любая мать может только мечтать.

Она еще раз оглядела Монику.

–  Ты очень повзрослела и похорошела. Я рада за тебя Ты теперь настоящая женщина. У тебя ребенок, и тебе больше нельзя вести себя, как неразумная девочка.

–  Ты права. И я буду счастлива вернуться домой, к тебе. Только мне страшно.

–  Из-за Альберто?
– спросила Даниэла.

–  Да, если он попытается что-нибудь сделать с ребенком…

–  Я этого не допущу!
– прервала ее Даниэла.
– Наверное, какое-то время ребенка не стоит выносить из дома. Я найму еще кого-нибудь для охраны дома, чтобы за входом следили днем и ночью.

Моника согласилась. Было уже поздно, и она стала уговаривать Даниэлу вернуться в отель, чтобы та как следует выспалась. Но Даниэла боялась оставить ее даже на минуту Теперь, когда она вновь обрела дочь, а вместе с ней и внука, разлука стала казаться ей невыносимой.

Рубен не приходил домой уже два дня. Каролина не находила себе места от беспокойства. Херардо сначала успокаивал ее, но в конце концов и он заволновался. Аманда, давно подозревавшая, что внук замешан в каких-то грязных делах, возмущалась:

–  Какой наглец этот Рубен! Мы тут с ума сходим, а он болтается неизвестно где, и хоть бы хны!

–  Развлекается где-нибудь, - мрачно произнес Эдуардо. Ему тоже не нравилось поведение брата.

–  Неужели его совсем не волнует, что мы места себе не находим?
– сказала Каролина.

–  Вы все его жалеете, а он заслуживает хорошей взбучки, - Аманда стукнула палкой об пол.
– Небось развлекается на денежки, которые стибрил у меня.

–  Сейчас не время вспоминать об этом, - сказала Каролина.

–  Мама права, надо что-то делать, - поддержал ее Эдуардо.

Херардо обзванивал больницу за

больницей. Потом он позвонил в полицию, и, побледнев, положил трубку. Не глядя ни на кого, он произнес севшим голосом:

–  В полиции лежит труп юноши с приметами Рубена.

Каролина схватилась за сердце.

–  Надо ехать!
– вскочил Эдуардо, с ужасом глядя на мать.

–  Это, конечно, не Рубен, - сказал Херардо.
– Но надо поехать, чтобы развеять сомнения.

–  Поехали, - встала Каролина. Она тоже убеждала себя, что это не может быть Рубен, но сердце ее сжималось в тоске.

–  Тебе лучше остаться, - остановил ее Эдуардо.

–  Нет, я не смогу спокойно сидеть дома.

–  Пусть едет, она ведь обожает страдать, - проворчала Аманда.
– А я останусь дома с Луиситой ждать этого шалопая Рубена.

Всю дорогу они не проронили ни слова. Все думали о том ужасном зрелище, которое ждало их в полицейском морге. Привычный ко всему служитель в белом халате провел их вниз по лестнице, открыл тяжелые двери и откинул простыню, прикрывавшую тело. Каролина вскрикнула. Никаких сомнений не было.

–  Рубен! За что? За что?
– рыдала Каролина, прижавшись к Херардо.

–  Боже мой! Боже мой!
– твердил тот, обнимая жену. На глазах у него блестели слезы. Эдуардо сжимал кулаки.

Служитель снова накрыл тело. Они вышли. Их пригласили к дежурному инспектору. Тот рассказал, что юноша был застрелен полицейским при ограблении магазина. Кровь стучала в ушах Херардо. Он с трудом верил услышанному. Каролина плакала:

–  Не может быть! Не может быть! Мой маленький Рубен не мог такое сделать!

Херардо положил руку на плечо Эдуардо:

–  Отвези маму домой и позвони врачу. Пусть сделает ей укол. Надо, чтобы она успокоилась и заснула. Возьми ключи.

–  Хорошо, папа, - кивнул Эдуардо.

Адвокат подошел к безутешной жене и сказал, взяв ее за руку:

 Ты должна подумать о ребенке, которого ждешь.

–  Не могу, - рыдала Каролина.

–  Постарайся взять себя в руки.

–  Не могу, у меня нет сил, - качала головой женщина.

–  Помоги ей, - сказал Херардо сыну.
– А я позвоню Фелипе, нам понадобится его помощь.

Эдуардо обнял мать и повел ее к выходу. Херардо остался чтобы поговорить с инспектором.

Аманда встретила дочь ворчанием:

–  Опять ты ревешь! Не заслуживает он твоих слез. Ох, и задам я ему, когда он вернется!

–  Он не вернется, мама!
– обливаясь слезами, произнесла Каролина.

–  Почему?
– не поняла Аманда.

–  Там в полиции… Это был Рубен!
– с трудом вымолвила она.

–  Мы опознали его тело, - мрачно сказал Эдуардо.

Аманда стала с трудом подниматься.

–  Нет, нет, не может быть, нет… Не может… Ох, нет, не верю.

Эдуардо помог ей встать. Старуха заплакала:

–  Нет, нет… Господи!

В комнату вошла встревоженная Луисита:

–  Что случилось? Почему вы плачете?

Поделиться с друзьями: