На что способны женщины
Шрифт:
– Туда, – сказал я Веде и взял ее за руку.
Толкнув дверь, я зажег другую лампочку и осмотрелся. Мы оказались в небольшой комнатушке, обставленной без особых удобств. Мебель включала кровать, два стула и шкаф, заполненный консервами плюс несколько бутылок скотча. Типичный тайник для горячих типчиков.
Я закрыл за собой дверь, пересек комнату и заглянул в ванную, состоявшую из душа и небольшого поддона.
– Наш новый дом, – сказал я и сел на один из стульев.
– Что случилось? Ты достал пудреницу?
– Я уже говорил: слишком много шума из-за какой-то пудреницы.
Она резко села:
– Поэтому мы прячемся от полиции?
– Именно так. Только без глупых идей. Я не убивал его. Они думают, что я, но он был уже мертв, когда я вошел туда.
– Почему они думают, что ты убил его, если ты не делал этого?
Я рассказал ей, как все было.
– Мне нужно выпить, – только и проговорила она. – Как думаешь, здесь можно найти выпить?
– Думаю, да. Составлю тебе компанию.
Подойдя к буфету, я распечатал бутылку и нашел пару стаканов; в посуде такого размера можно спокойно разводить уток.
– Вот это нам поможет, – сказал я, подавая ей стакан. – Как только полиция уйдет отсюда, тебе нужно исчезнуть. С этого момента я должен оставаться один.
– Значит, мы не поедем в Майами, – погрустнел ее голос.
– Выходит, что так. – Я отхлебнул половину. – Когда такой парень, как Бретт, ловит пулю, это всегда означает неприятности. Газеты поднимут шумиху. Все его друзья будут требовать крови. Это единственная работа, которую копы не могут положить в стол. Мне нужно сматываться. – Я прикончил порцию и добавил: – И у меня не так много денег. Я говорю это тебе не потому, что ожидаю, что пойдешь со мной, но потому, что обещал, и мне неприятно делать это.
– У тебя столько денег, сколько пожелаешь, – тихо сказала она.
– Да нет же! Бретт обещал мне двадцать пять кусков за клинок. Он так и не успел расстаться с ними. С такими деньгами я бы устроил тебе хорошую жизнь. Я бы даже себе ее устроил. Теперь же мне нужно считать каждый гривенник, чтобы держаться впереди копов.
Она наклонилась ко мне и вытащила из моего кармана футляр с клинком. Какое-то время я тупо смотрел на него. До сих пор я был так занят, что совершенно забыл о нем.
– Бойд отдаст тебе за это твои двадцать пять кусков, – сказала она. – Подумал об этом?
Взглянув на нее, мне пришлось признать это.
– Мы все еще можем побывать в Майами, если сумеем туда добраться.
– Тебе нужно держаться от меня подальше. Со мной становится слишком жарко.
– Да?
Мы смотрели друг на друга. Мое сердце снова напомнило о себе, и прежняя сухость подступила ко рту.
– Тебе нужно держаться от меня подальше, – повторил я.
Она прикоснулась ко мне, и мы обнялись. На этот раз не было никакой борьбы. Мы прижались друг к другу так, словно это могло что-то изменить.
– Если нам удастся выбраться отсюда, – мурлыкала она, дотрагиваясь пальцами до моего лица, – я хочу всегда быть с тобой. Я хочу начать новую жизнь. Я так
устала быть тем, что я есть. Я хочу найти свое счастье. С тобой.Мик пришел и все испортил. Встав у двери, он хмуро уставился на нас.
– Господи, хоть сейчас ты можешь думать о чем-нибудь еще, кроме своих баб? – возгласил он.
– Это просто способ времяпрепровождения. – Я освободился из объятий и поднялся. – Закон миновал?
– Да. Я устроил для тебя побег на побережье. Там ждет лодка до Сан-Франциско. Люди О\'Ридена пропустят тебя. Были проблемы с этим уродом, но он сыграет.
– Завтра ночью, Мик.
– Сегодня, я сказал.
– Это будет завтра ночью, и она пойдет со мной.
Он в злобе взъерошил себе волосы.
– Сегодня или никогда, – заговорил он, раздражаясь все больше. – Я до черта делаю для тебя. Здесь и так уже как на раскаленной плите, и с каждым часом все жарче. Это будет сегодня.
– Здесь валяются двадцать пять тысяч. Это мне на дорожку. Я не могу поднять их до завтрашнего дня.
Он уставился на меня:
– Двадцать пять кусков?
– Да.
– Ну, это другое дело. Я посмотрю, что еще можно будет сделать. – Он все смотрел на меня, и неожиданно его глаза вспыхнули. – Все в том же стиле?
– Может быть; может, и нет. Я не знаю.
– Я посмотрю, что смогу сделать.
– Мне нужно позвонить. – С улыбкой я повернулся к Веде. – Подожди здесь. Я сейчас вернусь. Попробуй придать этой кровати более привлекательный вид. Нам нужно где-то спать.
Мик оскалился на нее, и я подтолкнул его к двери.
Были некоторые проблемы с тем, чтобы заставить Бойда подойти к телефону, но после долгой паузы его голос все-таки заскрипел в моем ухе.
– У меня есть для тебя кое-что, Доминик, – сказал я. – Ты знаешь, что это. Бретту это уже не понадобится. А если это все еще нужно тебе, доставь завтра до полудня двадцать пять кусков в казино Кейси, что в Санта-Медине. Спросишь Кейси. Никаких фокусов, иначе клинка ты больше не увидишь. Он твой за двадцать пять кусков. Идет?
– Ты убил его! – орал он. – Ты не уйдешь, Джексон. Ты слишком хитер.
– Идет? – переспросил я.
Он посомневался, но согласился. На его голосе можно было нарезать хлеб.
На этом я повесил трубку и вернулся к Веде.
Глава 11
Если бы мы сделали так, как говорил Кейси, и бежали бы в ночь убийства, мы еще могли бы попасть в Майами. Но задержка в двадцать четыре часа ради получения того, что должно было стать моим дорожным пайком, убила эту возможность точно так же, как пуля 25-го калибра убила Бретта. О\'Риден пропустил бы нас, если бы мы сразу же бросились через его заставу, но пауза сломала его. За это время была организована настоящая охота. Были подключены войска, ФБР, а полиция Лос-Анджелеса переняла дело из рук О\'Ридена. Политики требовали активных действий. Эхо газетных воплей на следующее утро раскатывалось по всему побережью, словно гром среди чистого неба. Они только и ждали первой возможности распять О\'Ридена и, получив такой шанс, набросились на него, как стая голодных на бесплатный обед, и тоже требовали немедленных действий.