На что способны женщины
Шрифт:
– Что ты хотела сказать? – заявил я, глядя на нее. – Ты же не думаешь, что это я убил его, ведь нет, Веда? Я же рассказал тебе, как все было.
– Да. Я знаю. Не знаю, почему я сказала это. Я не это имела в виду. Прости меня, Флойд.
– Что? Что ты несешь?
– Ничего. Я сказала, что не это имела в виду. Прости меня. Пожалуйста, забудем об этом.
Она все время отводила глаза, и от этого холод побежал по моей спине.
– Так ты думаешь, я убил его! О, черт! Ты же об этом думаешь, да?
Она схватила мои руки и прижалась ко мне.
– Меня это не волнует, если даже это и так! – закричала она. – Меня это не волнует. Я
– С ума сойти, Веда. Так ты все это время думала, что я убил его?
– Меня это не волнует. – Она отошла в сторону. – Ну хорошо, ты не убивал его. Говорю же, мне это без разницы.
Она заплакала.
– А теперь послушай, детка, ты должна поверить мне. Его убили, пока я искал пудреницу. Я был на статуе, когда прозвучал выстрел. Я пришел туда. Он сидел за своим столом. Пистолет лежал перед ним. Вот как все было. Ты должна поверить мне!
– Конечно, дорогой. – Она смахивала слезы. – Конечно, – говорила она мне как ребенку, утверждавшему, что он только что видел привидение.
– Это безумие. Если ты не веришь мне – тогда понятно, насколько плохи мои дела.
– Но я верю тебе. Не начинай сначала, дорогой. Пожалуйста… уже светает. Нам нужно двигаться.
– Если ты думаешь, что я убил Бретта, какого же черта ты поехала со мной? – орал я на нее.
– Для меня не имеет значения, что ты сделал или сделаешь. Я ничего не могу с этим поделать. Меня это не интересует. Ты для меня – все.
Я схватился за голову:
– О\'кей, значит, я для тебя – все. Отлично. Но я не убивал Бретта.
– Хорошо, дорогой.
Я смотрел, как она относит и убирает посуду. Единственное, что я знал, – что она все равно не верит мне. Она думает, что я пришел туда и пристрелил Бретта и врал ей, рассказывая, что произошло. Может, и Мик думал то же самое.
Я подошел к ней, когда она садилась в машину.
– Послушай, Веда, я дам тебе вескую причину понять, что я не убивал Бретта. Я же пришел туда, чтобы забрать двадцать пять тысяч долларов, – помнишь? Ну, так я же не получил их. Думаешь, я откажусь от таких денег ради удовольствия пристрелить его?
– Он должен был приготовить их для тебя. Никто не упоминал об этом. Не думаешь, что их украли?
Я отшатнулся. Словно пропустил в лицо хороший удар.
– Точно! – воскликнул я. – Вот почему его убили! Кто-то узнал, что он собирается расплатиться со мной, и приложил его!
– Да, – сказала она, но по-прежнему не взглянула на меня.
Оторопев, я не понял, затем схватил ее и встряхнул как следует.
– Так ты думаешь, я взял их? Ты думаешь, я пришел туда и убил Бретта, чтобы у меня были и деньги, и клинок? Так?
– Пожалуйста, дорогой… Мне больно.
И тогда меня осенило.
– Гормэн! – закричал я. – Он знал. Я сказал ему! Он знал, что я отправляюсь туда. Он знал, что Бретт заплатит мне двадцать пять штук. Я сказал ему, как последний идиот. Он мог это устроить. Он пришел туда и пристрелил Бретта, зная, что я поблизости, чтобы сесть за решетку. Это был Гормэн!
Ее неожиданно захватило мое возбуждение, и она сама уже не отпускала меня.
– О, дорогой, скажи мне, что ты не делал этого. Нет, не делал! Я вижу теперь, что не делал. Какой дурой я была! Я думала – уже не важно, что я думала! Я так волновалась. Прости меня, дорогой. Пожалуйста, прости меня.
– Не за что просить прощения, – ответил я и прижал ее к себе. – Это был Гормэн. Это должен был быть Гормэн.
– Мы поговорим в пути. Нам
нужно ехать, Флойд. Посмотри, уже почти светло.– Гормэн, – повторял я уже самому себе, продвигаясь по дороге, представлявшей собой две колеи. – Все сходится. Что ты знаешь о нем, Веда? Он нуждался в деньгах?
– Иногда. Он играл. Бойд часто выручал его.
– Давай попробуем обмозговать это. Мы знаем, что Бойд хорошо платил ему за то, чтобы он молчал насчет клинка. Смотри, могло быть так: когда я велел ему забрать у Бойда клинок, Бойд мог потребовать свои деньги назад. Клиент опасный, а к тому времени Гормэну, возможно, уже нечего было возвращать. Он мог уже их потратить. Он предложил мне поделить двадцать пять тысяч, которые Бретт обещал мне, но я не согласился. Он был в отчаянии и нашел шанс получить все двадцать пять тысяч, свалив убийство на меня, поехал туда, пристрелил Бретта и забрал деньги до того, как на сцене появился я.
– Ему пришлось поторопиться.
– У меня заняло три минуты, чтобы слезть с птицы, подняться по ступенькам и пройти по террасе. Он мог бы успеть, если деньги были на столе.
– Да, но нам-то что с этого? – горько напомнила она. – Мы ничего не можем сделать. Никто не поверит нам.
– Искать, всегда искать. Это по моей части. Если я сумею доказать, что Гормэн убил Бретта, я чист. И именно это я и собираюсь сделать.
– Но как? Ты не можешь вернуться туда.
– Через пару недель шумиха уляжется. Тогда я вернусь.
– Но ты не можешь загадывать, Флойд. Мы не знаем, что случится за эту пару недель.
Конечно, она была права.
Солнце уже взошло над холмами, когда мы увидели лачугу. Если бы мы не присматривались к окружающим нас дебрям, мы бы не заметили ее. Запрятанная за деревьями, она представляла собой неплохое убежище в миле от дороги.
– Вот! – воскликнула Веда. – Если там никого нет, это просто идеально!
Я остановил машину и вышел.
– Подожди здесь. Я осмотрюсь.
– Возьми оружие, Флойд.
– По-твоему, я кто – гангстер? – ответил я, но послушался.
Лачужка была пуста и выглядела так, словно нога человека не ступала в нее несколько лет. Это ее нисколько не портило. Она была защищена от воды и ветра, и все, что надо было сделать, так это вымести пыль. Сзади нашелся большой навес, под которым все же отыскались следы цивилизации: жаровня, стогаллоновая канистра и рядок сгнивших кадушек.
Я махнул Веде, и она подвела машину.
Мы вместе исследовали лачугу.
– Идеально, – возбужденно объявила она. – Они никогда не подумают искать нас здесь. Мы в безопасности, дорогой. Я уверена, теперь мы в безопасности.
На то, чтобы обжиться в нашем новом жилье, ушло не больше двух дней. Мытье полов, уборка, починка скамеек, плита и рубка дров – все эти хлопоты помогли нам забыть на время о Бретте. Мы даже не слушали радио.
Но на второй вечер в лачуге, когда мы сидели в сумерках и смотрели, как солнце спускается за холмы, Веда вдруг сказала:
– Включи радио, Флойд. Мы живем с тобой в раю для дураков.
– Похоже на отпуск. Но ты права. Похоже, ты всегда права.
Я прошел под навес, где мы спрятали «бьюик», принес радио и поставил его на деревянный ящик между нами. Я настроил его на полицейскую частоту, и добрых полчаса мы слушали в эфире всякую чушь, никаким боком нас не касавшуюся. Потом я переключил на станцию в Сан-Луис-Бич, и следующие полчаса мы уже слушали танцевальные мелодии из казино – и все так же ни слова о нас.