Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не твой герой
Шрифт:

— А если я откажусь?

— Тогда лечение Трис прекратится. И она вернется в больницу святого Винсента, где ей дадут еще несколько месяцев жизни.

Ноуб снова достал планшет и показал другую запись. На этот раз Трис выглядела хуже — бледная, слабая, явно больная.

— Это она была вчера, до начала лечения, — пояснил Фиск. — А это сегодня, после первого сеанса терапии.

Контраст был разительным. Фиск действительно лечил её. И действительно мог прекратить лечение в любой момент.

Сколько времени у меня есть на размышления?

— Время кончилось, — ответил Фиск. — Решение принимаешь сейчас.

Я оглядел пирс — Фиск, Ноуб, Носорог. Трое против одного, и один из них в боевом костюме. Даже с моими способностями шансы были не в мою пользу.

Но главное — где-то Трис нуждалась в лечении. И Фиск был единственным, кто мог его обеспечить.

— Хорошо, — сказал я наконец. — Согласен сотрудничать.

— Разумно, — кивнул Фиск. — Ноуб даст тебе детали задания. Жду результатов через неделю.

— А Трис?

— Продолжит лечение. И ты сможешь её навещать — под присмотром, конечно.

Носорог подошел ко мне вплотную:

— Только не вздумай нас обманывать, пацан. А то костюм костюмом, а я и голыми руками умею работать.

— Понял, — буркнул я.

Фиск направился к лимузину, а Ноуб протянул мне конверт:

— Здесь все инструкции. Список того, что нам нужно от Коннорса, и техническое задание по улучшению костюма Носорога.

Я взял конверт, не глядя на него.

— И Питер, — добавил Фиск, уже садясь в машину, — не пытайся играть в героя. Это плохо кончается для всех участников.

Лимузин развернулся и уехал, оставив меня одного на пустынном пирсе. Я стоял и смотрел на огни города, сжимая в руке конверт с заданием.

Фиск переиграл меня. Он нашел способ заставить меня сотрудничать без принуждения — просто предложив то, чего я больше всего хотел. Жизнь Трис.

Но у меня был план. Рискованный, возможно безумный, но план.

Фиск думал, что получил в лице меня послушного исполнителя. Он ошибался.

Я дам ему то, что он хочет. Но не так, как он ожидает.

Время игры в поддавки закончилось.

Вернувшись со встречи с Фиском, я чувствовал, как внутри меня кипит ярость. Холодная, расчётливая ярость, которая требовала не взрыва эмоций, а точных действий. Фиск думал, что может манипулировать мной, используя Трис как заложницу. Он жестоко ошибался.

Склад Williams Sons встретил меня приглушённым гулом голосов. Мои мутанты не спали — они чувствовали моё состояние через нашу психическую связь и готовились к действию ещё до моего прибытия.

Карлос подошёл ко мне первым:

— Босс, что-то случилось? Все чувствуют ваше... напряжение.

— Собери всех в главном зале, — приказал я, проходя мимо него. — Срочно.

Через

пять минут весь склад собрался передо мной. Пятьдесят два мутанта — мужчины и женщины, которых я превратил из отбросов общества в совершенных солдат. Их глаза горели красноватым отблеском в полумраке склада, а лица выражали абсолютную преданность.

— Друзья, — начал я, обводя взглядом собравшихся, — сегодня ночью мы идём на войну.

Лёгкий шёпот прошёл по рядам. Не страха — предвкушения.

— Человек по имени Уилсон Фиск считает себя хозяином этого города. Он похитил девушку, которую я люблю. Он угрожает моей семье. Он думает, что может заставить меня служить ему.

Я сделал паузу, позволяя словам дойти до каждого.

— Он ошибается. Сегодня ночью мы покажем ему цену такой ошибки.

Мария выступила вперёд:

— Какие приказы, босс?

— Цель — небоскрёб Фиска в центре Манхэттена. Сорок два этажа, современная система безопасности, профессиональная охрана. Но у нас есть преимущества, которых у них нет.

Я развернул на столе план здания, который достал из архивов строительной компании несколько дней назад.

— Мы атакуем тремя группами. Первая — через главный вход. Вторая — через подземный гараж. Третья — через крышу. Диего, Антонио, Хулио — вы командуете группами.

Они кивнули, изучая план.

— Мигель, ты отвечаешь за отключение электричества во всём районе. Используй своих людей для подрыва трансформаторных подстанций. Нужна полная темнота.

— Понял, босс.

— Сара, твоя группа блокирует все пути отхода. Никто не входит и не выходит из здания без нашего разрешения.

— А что с полицией? — спросил Джонни.

— К тому времени, как они сориентируются, всё уже будет кончено. — Я посмотрел на часы. — У нас есть два часа на подготовку. Проверяйте снаряжение, изучайте планы. В три утра начинаем движение.

Следующие два часа склад превратился в улей. Мутанты готовили оружие, изучали схемы здания, распределялись по группам. Я наблюдал за приготовлениями, корректируя планы и проверяя детали.

Карлос подошёл ко мне с вопросом, который я ждал:

— Босс, а что с выжившими? Охрана, обслуживающий персонал...

— Никаких свидетелей, — ответил я холодно. — Это война, Карлос. В войне побеждает тот, кто готов идти дальше противника.

Он кивнул, и я увидел в его глазах понимание. Мои мутанты были готовы на всё ради меня.

В половине третьего мы выдвинулись. Три группы на украденных грузовиках, четвёртая — на мотоциклах для быстрого маневрирования. Я ехал с первой группой, которая должна была атаковать главный вход.

По дороге я связался с Мигелем по рации:

— Статус энергоснабжения?

— Готовы к отключению, босс. Три подстанции заминированы, команды на позициях.

Поделиться с друзьями: