Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неестественный отбор.Трилогия
Шрифт:

Росс поднялся на крышу, где, кутаясь в одеяла, в утренней прохладе де-журили два ветерана. Уже почти рассвело, и ночная тишина над мертвым городом сменилась рокотом сотен вертолетов, причем не только транспорт-ных. На большой высоте медленно барражировали несколько "Апачей". Он осторожно подошел к парапету и взглянул вниз. Вода ушла, оставив после себя смешанные с грязью горы досок, фрагментов деревянных стен, иско-реженных автомобилей и прочего мусора. Осмотревшись, он спустился на

212

двадцать первый этаж и, поручив нескольким

горничным написать кетчу-пом на простынях большие буквыSOSи растянуть их на крыше, вернулся в номер Бакси.

– - Какой дрянью ты меня вчера накачал?
– - спросил его приятель, ко-торый уже сидел за своим рабочим столом, прижимая ко лбу банку содовой.

– - Парень, ты вчера впал в ступор, и я подумал, что пара таблеток успо-коительного тебе поможет.

– - Ты идиот, Росс. Лучше бы налил мне стакан, чем пичкать меня вся-ким дерьмом.

– - Ладно, не злись. Я сейчас исправлю ошибку, -- Росс плеснул себе и Бакси немного виски.
– - На, лечись.

Бакси сделал несколько осторожных глотков, пару секунд посидел, при-слушиваясь к организму, и, поняв, что алкоголь его сегодня не убьет, зал-пом выпил содержимое стакана.

– - Слушай, друг. Через пару часов здесь будет вертолет, -- начал осто-рожно Росс и замолчал, поймав на себе недобрый взгляд Бакси.

– - Валишь?
– - коротко бросил тот.

– - Не совсем, -- Росс тоже сделал глоток виски.
– - Я решил этой вертуш-кой отправить детей.

– - Хм...
– - Бакси покрутил на столе пустой стакан.
– - Как ты вчера го-ворил, глупо, но похвально.

– - Я вчера еще говорил, что не брошу старого приятеля в беде, -- Росс плеснул в стаканы еще немного виски.

– - Вот за это спасибо. Я бы и не подумал организовать все, как ты. Еда, вода, одежда, оружие, эти... одеяла. Прямо спец по городскому выжива-нию, -- Бакси уважительно покивал головой.

– - Ладно, -- с улыбкой отмахнулся Росс.
– - Если бы ты не бухал, сделал бы то же самое. Я хочу сказать, что вертолетов на нашу точку больше не бу-дет. А что дальше будут предприниматьFEMAи "зеленые"*, я не знаю. Мы можем здесь застрять надолго.

– - Ну что ж, -- Бакси тяжело вздохнул.
– - Будем выживать. Должно же правительство нас отсюда вытащить. Хотя, если честно, я в это как-то не очень верю.

* * *

Вертушка опоздала почти на полчаса.

Уже изрядно забрызганный грязью красно-белый "Джейхок" Береговой охраны завис в двадцати метрах над западной частью крыши отеля. От-рылась боковая створка, и в проеме показался боец в вертолетном шлеме, военном камуфляже со штурмовой винтовкой, прижатой к плечу. Росс по-махал ему рукой.

"ВНИМАНИЕ! УБЕРИТЕ ЛЮДЕЙ С ОРУЖИЕМ ИЗ ЗОНЫ ЭВАКУА-ЦИИ!" -- заглушая свист лопастей, донеслась команда из динамиков вер-толета. Росс оглянулся и, увидев сержанта Болтона, стоящего у выхода на

*"Зеленые" (англ. Green") --жаргонное обозначение военных,часто используемое в ЦРУ.

213

крышу с помповиком, махнул ему рукой. Тот коротко кивнул, исчез за две-рью и появился через несколько секунд уже без оружия.

Боец, не опустив винтовки от плеча, чуть сдвинулся в сторону, пропу-ская вперед сотрудникаFEMAв форменной куртке. Тот пристегнул себя к торсу, свисающему с блока над дверью, и стал спускаться вниз, быстро раз-матывая кольца лебедки.

– - Кто здесь Мэтью Росс?
– - едва коснувшись крыши, прокричал он. Росс подошел к нему.

– - ВашаID, сэр.

Росс предъявил ему удостоверение ЦРУ. Фимовец внимательно изучил его, несколько раз глянул на лицо Росса, сравнивая его с фотографией на документе, что-то сообщил в микрофон по внутренней связи экипажу и, одо-брительно кивнув, сказал:

– - Все в порядке, сэр, мы прилетели за вами. Я -- Моррис Левин,FEMA.

– - Эй, погоди, сынок, -- Росс остановил его руку, когда тот потянулся к пряжке эвакуационного пояса, пристегнутой к тросу лебедки.
– - У меня здесь двадцать два ребенка лет семи-восьми. Я бы хотел, чтобы они полете-ли вместо меня.

– - Прошу прощения, сэр?
– - Левин озадаченно посмотрел на Росса.

– - Здесь, в отеле, есть маленькие дети. Я хочу, чтобы они эвакуирова-лись вместо меня, -- прокричал ему в ухо цэрэушник.

– - Секунду, сэр.

СотрудникFEMA, не отстегиваясь от троса, отошел в сторону и начал что-то быстро объяснять по внутренней связи пилоту. Наконец, выслушав инструкции, он вернулся.

– - Сэр, мы заберем детей... Сколько сможем. Но на эту точку больше выле-тов не будет. Вам придется обратиться в ближайший пункт сбора в отеле "Парк Централ". Все дальнейшие инструкции по эвакуации будете получать там.

– - Хорошо. Начинайте, -- Росс похлопал фимовца по плечу и сделал знак Болтону, чтобы тот выводил на крышу детей.

Левин еще что-то сказал по внутренней связи, отстегнулся от троса спа-сательной лебедки, и тот быстро пошел вверх. Там его принял один из пи-лотов и, пристегнув связку из детских спасательных поясов, снова спустил вниз. Все это время боец с автоматической винтовкой продолжал контроли-ровать крышу, высунувшись из двери вертолета.

Испуганных, хныкающих малышей, еще не отошедших от вчерашнего шока, поднимали на вертолет по три в связке. Пока шла погрузка детей, Росс выяснил у Левина, что почти все восточное и южное побережье раз-рушено на глубину от ста пятидесяти до двухсот километров. Счет жертв идет на миллионы, особенно в стокилометровой полосе от побережья, где волна накрыла всех , кто пешком или на машинах пытался уйти на запад. Данных о том, сколько людей осталось в зоне поражения цунами, нет, ноFEMAполагает,что в Нью-Йорке сейчас находятся около трех миллионовчеловек. Эвакуировать такое количество людей вертолетами невозможно. Корабли также бесполезны, так как неясно, куда пристроить тех людей, которые уже находятся у них на борту. Поэтому приоритет в эвакуации по воздуху будет отдаваться детям и женщинам. Для остальных принято ре-

Поделиться с друзьями: