Нора Робертс. "Рожденная в грехе"
Шрифт:
– Ты всегда был благоразумным, Мерфи, разве не так?
– неожиданно возникла у него за спиной Мэгги. Она улыбалась, но при этом испытующе вглядывалась в его лицо, - сердце ее зашлось, едва разглядела она то самое, чего и боялась.
– Почему не работаешь?
– не оглядываясь и не прекращая заниматься своим делом, вопросил он.
– Я слышу, как гудит твоя топка.
– Как раз туда направляюсь, - подойдя ближе, она оперлась рукой об открытую дверь конюшни.
– Вчера не стала заходить, решила: тебе надо все обдумать самому. Шаннон после вчерашней с тобою встречи выглядела очень несчастной.
–
– А что же с твоей участью, Мерфи?
– Мэгги приложила руку к его спине и не убрала, хотя он и дернул сердито плечом.
– Я отлично понимаю, какие чувства ты к ней питаешь, и видеть не могу, как терзаешь себя.
– Тогда лучше не вмешивайся, поскольку так будет и дальше. Отойди же, черт бы тебя побрал, не то сейчас попаду навозом тебе в лицо.
Но Мэгги ухватилась за рукоять сошника и принялась ожесточенно вырывать его у Мерфи.
– Ладно, - отступилась и отряхнула руки, - продолжай скрести свое дерьмо, но мы все равно поговорим.
– Не настроен на компанию.
– А с каких это пор я считаюсь компанией?
– Слушай, Мэгги, отвали, - вскинулся он на нее, глаза сверкнули недобрым огнем.
– Мне не нужны ни жалость, ни сочувствие, и твои долбаные советы мне тоже не нужны.
Она сжала руки в кулаки, уперла их в бока и преградила ему дорогу.
– Если думаешь, что, сквернословие и не менее скверный твой характер способны меня отпугнуть, то здорово ошибаешься, дружище.
Именно, что не способны, а еще потому, что Мэгги не смогла бы ему помочь, Мерфи изо всех сил подавил гнев.
– Прости, Мэгги Мэй, я не должен замахиваться на тебя. Мне надо немного побыть одному.
– Мерфи.
Если он не выпроводит ее немедля, она уломает его.
– Я очень признателен тебе, что ты зашла ко мне и желаешь помочь. Просто я не готов принять помощь. Мне надо зализать раны самому. Будь другом, дорогая, оставь меня в покое.
Поостыв, она только и смогла, что прижаться к нему щекой.
– Придешь ко мне поговорить, как сможешь?
– Ну разумеется. А теперь иди, у меня много работы, - когда Мэгги удалилась, он вонзил сошник в солому и смачно, хотя и негромко, матерился до тех пор, пока не истощил словарный запас.
До позднего вечера вкалывал Мерфи как одержимый; когда же солнце закатилось совсем, поднялся вновь, чтобы проделать все заново. К тому времени, когда наконец присел он отдохнуть, взяв холодный бутерброд и бутылочку пива, недюжинные мышцы его гудели.
Он подумывал о том, чтобы завалиться в постель, хотя не было еще и восьми, когда вдруг распахнулась задняя дверь, и в бравом сопровождении Кона в дом ввалились Роган и Грей.
– Мы к тебе с важной миссией, Мерфи, - хлопнув его по плечу, Грей устремился к буфету.
– С миссией, говорите, - тот машинально почесал Кона за ухом, когда пес прильнул к его коленям.
– Ну и какого свойства?
– Велено развеять твою тоску, - Роган водрузил на барную стойку бутылку и откупорил ее.
– В противном случае, домой приказано не возвращаться.
– Бри и Мэгги уже два дня головы ломают, как тебе помочь, - добавил Грей.
– Нет никакой нужды ни в том, ни в другом. Я собирался ложиться спать.
– Разве может истинный ирландец отказать
двум товарищам и бутылочке "Джеймсона", - один за другим, звякнули три стакана, что выставил Грей на стол.– Значит, будем глотку заливать, - Мерфи окинул взглядом бутылку. Такого поворота он не предвидел.
– Женщинам оказалась не под силу твоя задачка, - Роган плеснул в стаканы три объемистые порции виски, - и они делегировали ее решение нам, - он удобно устроился за столом и поднял стакан.
– Slainte.
Мерфи почесал подбородок, глубоко вздохнул.
– Да и хрен с ним, - залпом осушил первый стакан, поморщился и, с силой хлопнув им по крышке стола, приготовился к следующему.
– Вы что ли одну бутылку принесли?
Рассмеявшись, Грей разлил по второму кругу.
Когда уговорили полбутылки, Мерфи чуть разомлел. Кратковременная и совершенно дурацкая иллюзия облегчения. Но кем как не дураком ему чувствовать себя сейчас?
– Что я тебе скажу, - слегка осоловев, Грей откинулся в кресле и затянулся сигарой, что снабдил его Роган.
– Я не могу опьянеть.
– Можешь, еще как, - Роган изучал кончик своей.
– Уж я-то видел.
– Ты не мог ничего видеть. Ты был слишком пьян, - придя в неимоверный восторг от им же сказанного, Грей вновь подался вперед и едва не свалился.
– Но я-то говорю о том, что не могу нажраться сегодня, - как же я займусь любовью с женой? Благодарю, - он взял наполненный Мерфи стакан и сделал жест.
– Наверстываю упущенное, - серьезный донельзя, облокотился локтем о стол.
– Тебе известно, как долго нельзя, когда женщина беременна?
– Да, - глубокомысленно кивнул Роган.
– Мне это доподлинно известно.
– А вот их это ничуть не беспокоит. Они...
– Грей красноречиво повел рукой, - вьют себе гнездо. Так что я собираюсь догонять и напиваться мне нельзя.
– Слишком поздно, - буркнул Мерфи и уткнулся в свой стакан.
– Думаешь, мы не понимаем, что с тобой не так?
– Грей панибратски пихнул его кулаком в плечо.
– Ты сексуально озабочен.
Грубо рассмеявшись, Мерфи заглотил еще одну порцию виски.
– Это было бы слишком просто.
– Да уж, - шумно вздохнув, Грей вновь занялся сигарой.
– Если зацепило, то зацепило. Не правда ли, Суини?
– Самая что ни на есть. Она, между прочим, уже вовсю рисует ураган.
Мерфи окинул его совиным взглядом.
– Моя беда, твое везенье?
Роган лишь усмехнулся.
– Осенью будет первая ее выставка. Она об этом еще не знает, но мы договоримся. А ты знаешь, что они сцепились с Мейв Конкэннон?
– В каком смысле?
– Мерфи зажег собственную сигарету, предпочтя ее сигарам Рогана.
– Подрались, что ли?
– Разумеется, нет. Шаннон лишь подступила решительно к этой даме и высказала все, что думает, после чего Мэйв назвала ее благоразумной и проследовала в гостиницу, чтобы взглянуть на младенца и юного Лайама.
– Неужели так и было?
– охваченный любовью и восхищением, Мерфи сделал еще глоток виски.
– Господи, да она прелесть что такое! Шаннон Бодин, холодный рассудок и пылкое сердце. Наверное, я пойду и скажу ей об этом прямо сейчас, - он резко поднялся, крепкое тело его при этом ничуть не пошатнулось.
– Точно, пойду прямо к ней, заберу ее и верну сюда, где ей быть надлежит.