Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нора Робертс. "Рожденная в грехе"
Шрифт:

Лотти увлеченно вытанцовывала какой-то местный танец с кавалером, и Брианна только качнула головой.
– Как Лотти уговорила ее прийти?

Но Шаннон уже забыла про Мейв. Посреди залы, отставив бедро, с зажатой между плечом и подбородком скрипкой, стоял Мерфи. Глаза его были полузакрыты, и она решила, что он полностью погружен в музыку, рождающуюся быстрыми движениями рук и пальцев. Он улыбнулся и подмигнул.

– Что они играют?
– спросила Шаннон. Скрипач был не один, ему вторили волынщик и еще человек с аккордеоном.

– Рил Святого Стефана, - улыбнулась

Брианна и поняла, как хочется ей сейчас пуститься в пляс.
– Гляди, как танцуют!

– Нечего глядеть, пора и самим, - Грей вытянул ее из толпы и увлек на площадку.

– До чего она прекрасна!
– заметила Шаннон спустя мгновение.

– Она могла бы стать танцовщицей, наша Бри, случись все по-другому, - нахмурившись, Мэгги перевела взгляд с сестры на мать.
– Все могло быть иначе, нежели то, как сложится теперь.

Сделав глубокий вдох, Мэгги шагнула вперед. На мгновение смешалась, но затем уверенно прошла сквозь танцующих и села подле матери.

– Зрелище, которого я не чаяла увидеть, - рядом с Шаннон очутилась Элис.
– Мэйв Конкеннон, рядом с дочерью на сейли, с внуком на руках. Пританцовывает, и почти улыбается!

– Вы, верно, давно с ней знакомы.

– С детства. Она сгубила жизнь себе и Тому. А девочки пострадали. Тяжело бороться за любовь. Теперь, похоже, она нашла удовлетворение в образе жизни, который ведет, и во внуках. Я рада за нее.

Элис несколько лукаво взглянула на Шаннон.
– Я должна извиниться, что моя дочь смутила вас там, на кухне. Она всегда сначала скажет, затем подумает.

– Ничего страшного. Ее просто... дезинформировали.

Элис сморщила губы, услышав определение.
– Что ж, главное, не навредили. А вот моя дочь Эйлин, и ее муж Джэк. Познакомитесь?

– Конечно.

Она познакомилась с ними, и еще с другими сестрами Мерфи, с его братом, его племянниками, племянницами и кузенами. Голова от имен кружилась не хуже, чем в танце, а душа была потрясена тем, с каким безоговорочным радушием встречали ее и пожимали руку.

Ей поставили полную тарелку яств, угостили свежим пивом и усадили поближе к живой музыке, а Кейт щебетала ей в ухо.

Время растворилось за никчемностью, в угоду музыке и теплоте. Малышня сновала туда-сюда, кто помладше, перебирал ножками, а кто и дремал в заботливых руках. Она видела, как флиртуют танцующие парочки, а те, кому возраст танцевать претил, наслаждались обрядом.

Как бы это лучше нарисовать, размышляла Шаннон. Живыми, броскими цветами или мягкой приглушенной пастелью? Пойдет и то, и другое. Вдоволь здесь было возбуждения, энергии и вместе с тем умиротворения и поклонения традициям.

Все это отчетливо слышно в музыке, думала она. Мерфи был прав, когда говорил об этом. Каждая нота, каждый чудесный звук, затронутый песней, напоминал о корнях, слишком глубоких, чтобы их разорвать.

Она с интересом слушала, как пожилая миссис Конрой поет гнусавым, но отнюдь не фальшивым голосом балладу о безответной любви. Она смеялась с остальными над какой-то разухабистой застольной песней; с трепетом и воодушевлением наблюдала, как Кейт и Брианна выполняют сложную лирическую композицию

танца, которая привлекла большое количество зрителей.

Она усердно рукоплескала, когда музыка кончилась, и вскинула глаза, едва Мерфи передал скрипку другому.

– Тебе нравится?
– обратился он к ней.

– Я смакую каждое мгновение, - она протянула ему свою тарелку.
– Ты не успел поесть, скорее наверстывай, - подмигнула она.
– Хочу слышать музыку и дальше.

– Там всегда есть, кому подхватить, - все же он отведал половину бутерброда с ветчиной.

– На чем ты играешь еще, кроме скрипки и концертины?

– Да так, понемногу на одном и другом. Я видел, тебя представили моим родственникам.

– У тебя очень большая семья, и каждый из них уверен, - солнце восходит у Мерфи в глазах, - она усмехнулась, видя, как он наморщил лоб.

– Думаю, нам надо потанцевать.

Шаннон склонила голову, когда Мерфи взял ее руку.
– Как я уже объясняла тут милым кавалерам, мне вполне приятно просто посмотреть. Нет, Мерфи, - она снова засмеялась, когда он поднял ее с места.
– Я не умею всего этого - джиги, рилы, что там еще...

– Конечно же, умеешь, - он настойчиво тянул ее вперед.
– Но сейчас будут играть вальс, как я велел. Первым нашем танцем должен быть вальс.

Сам его голос будто ослабил ей руку, она словно обмякла от слов.
– Никогда в жизни я не танцевала вальс.

Он принялся было хохотать, но затем удивленно вскинул брови: - Ты шутишь.

– Нет. В клубах, куда хожу я, этот танец непопулярен. Так что я лучше посижу в сторонке.

– Я тебя научу, - он обвил руку вокруг ее талии, сменил положение кисти.
– Клади другую руку мне на плечо.

– Эту позицию я знаю, - слишком восхитительным был вечер, чтобы спорить. Она склонила голову и проследила за движением его ног.

– И счет тебе, конечно же, известен, - он улыбнулся поверх ее головы.
– Идешь на раз, быстрее на два и три. Если на последний счет нога не успевает, просто проскальзывай. Вот и все.

Когда он ее закружил, она вновь подняла глаза и засмеялась.
– Не обольщайся. Учусь я быстро, но практики люблю много.

– Бери сколько угодно. Мне нисколько не трудно держать тебя в руках.

Внутри у нее что-то екнуло.
– Не смотри на меня так, Мерфи.

– Я должен, когда вальсирую с тобой, - он плавно повел ее большими кругами, и танец пьянил не хуже вина.
– Фокус в том, что исполняя вальс, нужно смотреть партнеру прямо в глаза. Тогда голова на поворотах не закружится.

Мысль о фокусировке взгляда могла бы иметь ценность, подумала Шаннон, но не сейчас, когда перед тобой эти темно-голубые глаза.
– У тебя ресницы длиннее, чем у сестер, - тихо изрекла она.

– Это было вечным яблоком раздора между нами.

– Такие красивые глаза, - один поворот, другой, третий... На грани головокружения, на стыке грез.
– Я вижу их всякий раз во сне. Я не могу перестать думать о тебе.

Мышцы его живота передернуло, как затвор, и сжало.
– Дорогая, я делаю все, чтобы не нарушить своего обещания прямо здесь.

Поделиться с друзьями: