Падение Валькирии
Шрифт:
Хёрт кивнул.
— Верно, не закрою.
Блэк вздохнул.
— Что же. Признаю, я проиграл. План был хорош, но не сложилось. И, прежде чем мы продолжим, взгляни. Принесли два часа назад.
Президент достал какую-то папку и толкнул по столу директору. Хёрт раскрыл её, и чем дальше он читал, тем больше хмурился.
— Серьёзно? Ядерный взрыв в центре Дубая?
Блэк кивнул.
— Да. Но Энтропия его рассеяла, никаких разрушений, никакой радиации. Более того, как ты мог заметить, никто о случившемся не говорит. Кроме оперативного штаба, куда велась трансляция, никто даже не узнал о произошедшем. Крысолов сокрыл информацию. Мы просто потеряли роту отряда Дельта и подводную
— Зачем? — спросил Хёрт.
— Зачем атаковали? — Блэк улыбнулся. — О! Это самое интересное. Я не просто так говорил тебе найти управу на Крысолова. Видишь ли, Джек, мы на пороге катастрофы. Даже одну ногу уже занесли. Этот сукин сын опасен не свой силой и не угрозой прилететь сюда и всем нам прочистить мозги. О нет!
Кевин развернулся и встал, пройдя до окна.
— У тебя было всё необходимое для его уничтожения, — возразил Хёрт.
— Возможно. Но давай я сначала закончу. Когда Крысолов объявил Европу своей зоной влияния, мы здесь все напряглись. Европа — важный экспортёр и очень важный импортёр. Но ничего не произошло. Торговля продолжилась, только по очевидным причинам все сделки совершались дистанционно.
Блэк развернулся.
— Небольшие колебания цен, слегка изменилась логистика, мы продолжили делать деньги. Крысолов не спешил. Ушла одна компания. Вторая взвинтила цены. Третья уронила качество. Четвёртая, пятая, шестая. Мои коллеги уверовали, что торговля продолжается. Всё будет как прежде. Просто в Европе сменились хозяева, идёт перераспределение, ничего особенного.
Президент вернулся за стол.
— Крысолов использовал эти годы на модернизацию и переориентирование. Мы сотню лет потратили на втягивание европейских компаний в мировую экономику. Продвигали глобализацию. Сделали всё, чтобы автономные экономики прекратили существование. Сукин сын за несколько лет похерил всю эту работу. Он подготовил экономику Европы, настроил на автономное существование.
— Это невозможно, — вставила Валькирия. — Одни только поставки ресурсов…
— Я не говорю, что у них всё замечательно, юная леди, — отмахнулся Блэк. — Я говорю, что они не сдохнут, и даже обойдутся без экономического коллапса. Просядет уровень жизни, но ничего, с чем они не могли бы справиться, не будет. У них же полная централизация из-за этого ублюдка. А мы не готовы. В начале февраля стало ясно, что Крысолов перекроет торговлю. Оборот товаров почти не снижается, но это пока.
Кевин хмыкнул.
— Очень умный ублюдок. Уверен, у него над этим какой-нибудь институт работал. Мы в полной заднице, Джек. Шестьдесят три процента промышленности завязано на импортные комплектующие. Где-то больше, где-то меньше. Мы можем сами производить самолёты, только двигателей хватит в лучшем случае на каждый четвёртый. И столько самолётов нам не надо, парк заполнен. Машины у нас есть свои. Сельское хозяйство выстоит, хотя без взлёта цен на продукты не обойдётся. Некоторые отрасли умрут, и потребуется всё строить с ноля. Но это всё, на самом деле, мелочи. Восемьдесят процентов производимых товаров идёт на экспорт, а экспорт скоро закончится. Просто встанет. А у нас госдолг. У нас чудовищно раздутый банковский сектор, не подкреплённый реальной экономикой. А доллар вот-вот перестанет конвертироваться. К следующей зиме инфляция сделает нашу валюту туалетной бумагой. И единственный способ избежать катастрофы — уничтожить Крысолова и вернуть нам рынок Европы.
«Хёрт» отложил папку.
— И ты теперь скажешь, что весь такой в белом? Спаситель Соединённых Штатов, которому просто помешали?
Блэк рассмеялся.
— Нет. Само собой, нет. Ты прав, в моих руках оказалось средство. Оружие против Крысолова. Но если умеешь что-то —
не делай этого бесплатно. Я хотел получить из ситуации максимум. И у меня появился план. Сначала я вообще рассчитывал сохранить за собой этот кабинет, но затем несколько изменил конечную цель. Я хотел твоё место. И, став главой MCS, остаться руководителем страны. Править, как тёмный кардинал, если хочешь забавных аналогий. Учитывая силу юной леди, — кивок на Валькирию, — идея вполне осуществимая. Но раз за разом всё получалось не так, как я хотел. И, помимо этого, сами по себе Зеро и Бестия не справились бы. А просто передать их тебе — и ни с чем остаюсь уже я.Кевин вздохнул.
— Что они мне там готовят? Импичмент? Ладно, — Блэк зло улыбнулся. — Бестия и Доппельгангер твои. Распоряжайся. Двух молодых тоже забирай. Скажи, куда привезти, доставят. А затем жди приказ. От тебя в ультимативном порядке потребуют уничтожить Крысолова, а заодно и Гуаня, потому что азиатский рынок мы, очевидно, тоже теряем.
Блэк достал сигары и закурил.
— Он не под внушением, — сообщила Валькирия. — И не врёт.
— А в этом весь смысл, Джек, — подтвердил президент, выдыхая дым. — Я хотел воспользоваться ситуацией, выжать максимум из обстоятельств. Приз был велик! Убери я с доски Крысолова, и весь мир бы пал к моим ногам. А теперь я, если не умру в ближайшие дни, буду смотреть, как те, кто придёт мне на смену, будут всё рушить. Крысолова вы, может быть, уничтожите. Только полетевшую в бездну экономику уже не поймаете.
— Я что-то не верю, что он просто сдался, — вставил своё мнение «Вектор».
— Рассчитывает отыграться, когда начнётся хаос, — пояснила Валькирия. — Опасается, что его убьют, если продолжит игру. А так до него уже никому не будет дела, слишком много других проблем.
Кевин невозмутимо продолжал курить. «Хёрт» указал на папку.
— Когда на это соглашался, не боялся реакции Крысолова? Он такую акцию без ответа не оставит.
Президент пожал плечами.
— Ещё одна причина добраться до него побыстрее.
Глава 34
27 марта 2016 года
Трасса I-74, Иллинойс
Армейский грузовой тягач LVSR катился по шоссе, сопровождаемый полицейской машиной. Тягач тащил закрытый грузовой отсек, переоборудованный под тюрьму. В одной половине располагалась комната с охраной, в другой — несколько клеток. В помещении охраны находились трое: Бенджамин Брук дремал, с помощью куртки устроив лежанку на сидениях, Валькирия сидела в телефоне, а Негатив, сидел рядом с Элис и делал вид, что дремлет.
Убедившись, что Брук спит, Негатив слегка толкнул Валькирию под локоть. На её вопросительный взгляд спросил:
— Как думаешь, зачем и для кого эту подвижную тюрьму сделали?
Элис глянула на Бена, затем через узкое окно на чёрное небо. Время приближалось к полуночи.
— У меня масса вариантов. Но если ты намекаешь, что это клетка для таких, как мы…
Чарльз отрицательно покачал головой.
— Нет, как раз на это я не намекаю. Для нашего брата нужно что-то… особенное.
— Мы не придумали ничего лучше титановых саркофагов, — поделилась Валькирия. — Первый раз я выбиралась из него почти десять минут. Всё никак не могла зацепиться и вскрыть замок. Вектор справился за пятнадцать, как и Стигма. Лучшим был Кракен, он вытащил щупальца за пределы саркофага и быстрее всех разломал крепления.
— А твой телекинез? — удивился Негатив.
— Если замок сделан определённым образом, мне очень сложно разобрать, куда именно надо надавливать, — призналась Элис.
Негатив задумался.