Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Под эгидой льва
Шрифт:

Всё закончилось?

В полном ступоре, весь дрожа, Гарри наблюдал за исходом короткой битвы. Давящая, уничтожавшая его боль в шраме исчезла, позволив наконец смотреть, не щурясь и не опуская головы. Мерзкий Хвост, баюкая покалеченную руку, распростерся на земле; он корчился и постанывал, и хрюкал, и тихонечко подвывал, но отползти и спастись даже не пытался. Над Волдемортом же во весь свой исполинский рост выпрямилась фигура огромного зверя. Уже знакомого Гарри льва.

Лев наклонил голову и придирчиво обнюхал лежавшее у его ног тело, тронул лапой, перевернул, как будто допытываясь, точно ли этот человек мёртв. Лишь убедившись, он сделал несколько шагов навстречу Гарри и превратился в профессора, который не своим

голосом скомандовал:

— Ликси, освети всё.

Незамеченная до этого домовушка тут же откликнулась, и на прогалине стало светло как днём: на камнях и деревьях, откуда ни возьмись, появилось множество свечей, словно в Большом зале Хогвартса. Гарри испуганно охнул, увидев, что Хвост действительно лишился половины правой руки, той самой, которой он помогал своему повелителю держать волшебную палочку. Конечность заканчивалась ошмётками окровавленной ткани и плоти, торчала вызывающе белая кость. Зрелище было настолько тошнотворное, что Гарри быстро отвернулся, потому что его желудок совершил кульбит, а во рту стало мерзко от желчи. Волдеморт, он же Квиррелл, лежавший рядом со свёрнутой на бок головой, определённо был мёртв. Господи, неужели? Неужели свершилось? Гарри боялся поверить, что его спасли, а этот ужасный монстр перестал существовать.

— Поттер!

То, что нечеловеческий голос, больше похожий на рык, принадлежал Снейпу, Гарри вообще не понял. Посмотрев на профессора, он так испугался, что бежал бы без оглядки, если бы сумел заставить себя сдвинуться с места. Профессор Снейп точно хотел его убить! Ну, или ударить, или выпороть. Гримаса злости сделала его лицо похожим на маску; Гарри совершенно не к месту вспомнились картинки из школьного учебника истории, про древнегреческий театр, вот там было что-то похожее. У Снейпа даже глаза метали молнии! А вроде как и сами волшебники говорили, что такое невозможно…

Смелости и сил у Гарри хватило лишь на то, чтобы ойкнуть, когда подлетевший Снейп вцепился в его плечи.

— Несносный мальчишка!

Ожидая удара наотмашь, Гарри зажмурился и ойкнул ещё громче: от встряски у него клацнули зубы.

— О чём, ради Мерлина, ты думал?! Тебя же чуть не убили! Что бы я делал, если бы тебя убили, глупый?..

Он встряхнул Гарри ещё раз, а потом — совершенно неожиданно! — прижал к себе. Гарри и пикнуть не успел, не то что высвободиться или убежать. Шерстяная мантия профессора, к которой он прижался щекой, кололась, руки держали крепко, и дышал Снейп как-то натужно, прерывисто и рвано.

— Никогда больше так не делай, — едва слышно попросил профессор, перемежая слова шумными вздохами. До Гарри не сразу дошло, что он... он плакал? Правда? — Никогда. Ты же обещал, что больше не будешь геройствовать, а сам! Весь в папашу.

От такого сравнения Гарри несмело хихикнул. Почему-то сейчас это прозвучало совсем не обидно, не то что во время уроков зелий. Гарри уже почти решился осторожно приобнять профессора в ответ, когда тот отстранился и принялся ощупывать его и по всякому вертеть.

— Ты не ранен? Голова не кружится? Не тошнит?

На все вопросы Гарри отрицательно помотал головой. Ему действительно повезло отделаться лишь испугом и, наверное, синяками, ничего ужасного ни Хвост, ни Волдеморт сделать попросту не успели.

— Несчастье ты моё, — вновь вздохнул Снейп, притягивая его обратно в объятия.

Какое-то время Гарри ещё держался, но, почувствовав, что профессор скинул с себя мантию и укутал его, тихонько заплакал, уткнувшись Снейпу куда-то в живот. Нельзя было, взрослые мальчики не плачут, тем более, сейчас, когда самое страшное осталось позади, но это оказалось сильнее его. И профессор… профессору так дорог, оказывается, был Гарри, что он бросился в чащу, искал, сражался! В этот миг Гарри простил ему всё, все те гнусности, которые говорил Волдеморт, потому что узнал правду — что он важен Снейпу, нужен, что Снейп

искренне желал спасти его и увезти в безопасное место. Это понимание взорвалось в сердце Гарри будто сверхновая, стерев всё-всё плохое, обиды, непонимания, всё, и Гарри... Гарри был по-настоящему счастлив.

До тех пор, пока не услышал истошный крик Ликси:

— Хозяин!

Снейп молниеносно развернулся, выругался и тут же заслонил собой Гарри. Что именно так напугало его и Ликси, было непонятно. Выглядывая из-за спины Снейпа, Гарри увидел лишь поднимавшийся из тела Квиррелла чёрный дымок, концентрировавшийся в небольшой сгусток или облачно. Вдруг этот дым, словно сообразив, что его заметили, выдернул свой хвост и стремительно полетел куда-то вверх.

— Поттер, в левом кармане портключ, пароль...

— Я никуда не пойду! — ожил в Гарри дух противоречия.

Случилось что-то страшное, и Снейп будет разбираться с этим в одиночестве. Нет! Гарри больше не хотел быть один! Он достаточно уже натерпелся и не позволит профессору рисковать собой!

— Я без вас не уйду!

В руке профессора появилась волшебная палочка, и он встал наизготовку, то и дело оглядываясь по сторонам и ища источник угрозы.

— Ликси, ты знаешь, что делать. Выполняй!

— Нет! — Гарри вцепился в руку Снейпа и внезапно услышал.

До того безмолвный лес шелестел. Со всех сторон неслось тихое-тихое шуршание и перещёлкивание, и вдруг враз темнота, окружавшая ложбинку между камнями и деревьями, где стояли они втроём, перестала быть темнотой. Её испещрило множество мелких блестящих пятен — глаз, в которых отражался свет от наколдованных Ликси свечей. Продолжая загораживать собой Гарри, Снейп наугад бросил в гущу этих глаз какое-то заклинание, и в том месте, куда оно попало, блеск исчез, зато перещёлкивание стало громче, агрессивнее. Мамочки! Что же это было?!

— Ликси, аппарируй нас!

Ответом Снейпу стал жалкий вскрик домовушки. Её, маленькую и щуплую, просто снёс гигантский паук, размером, наверное, с две машины дяди Вернона.

— Ликси! — ахнул Гарри.

Он дёрнулся было бежать за эльфийкой, но куда там! Жуткий восьмилапый монстр в мгновение ока промчался по земле, вскарабкался по скалам и исчез в темноте. Мерзкий шелестящий звук, от которого волосы встали дыбом, стал отчётливым и отвратительно громким — невидимые твари радовались своей маленькой победе. Он будто пробирался под одежду, под кожу, ввинчивался в голову и сердце, лишая воли. Гарри задрожал от осознания. Так звучали пауки! Не один, а целое множество и наверняка подобных тому монстру, что украл Ликси! Шокированный и растерянный Гарри всё ещё смотрел на камни, за которыми исчез громадный паук, в надежде, что вот-вот Ликси вырвется и примчится к ним со Снейпом на помощь. На фоне огромных и жутких созданий она казалась совсем крошечной и беспомощной, но она же куда сильнее пауков, она домовой эльф и своей магией могла практически всё! Однако секунды проскакивали одна за другой, а Ликси не появлялась, и тогда Гарри стало понятно, почему так возликовали пауки.

Не может быть! Ликси…

— Гарри! Берегись!

Снейп с силой толкнул его на землю, а сам навалился сверху. От толчка с Гарри слетели очки, он забарахтался, почти ничего не видя, но почувствовал, как Снейп над ним дёрнулся всем телом, и услышал его болезненный вскрик. Над профессором, потяжелевшим и резко обмякшим, появилось огромное чёрное пятно, заслонившее собой всё остальное. Пятно издавало жуткое зловещее щёлканье.

Каким-то образом Снейп сумел собраться и наколдовал что-то вроде воздушной волны, которая отшвырнула паука к скалам, и чудовище хлопнулось о камень спиной, раскинув свои длинные лапы. Звук удара был ужасен, однако ещё ужаснее дышал профессор: с одышкой, с хрипами, а когда Гарри, выбравшись из-под него, нашарил и водрузил на нос очки, Снейп закашлялся, и на его губах появилась кровь.

Поделиться с друзьями: