Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя жертва Розы Ветров
Шрифт:

Мы решили накрыть стол в гостиной. Ничего особенного: сырное ассорти, фрукты и бутылка вина. Ричард зажег свечи, два канделябра на каминной полке и еще три напольных в углах комнаты.

Когда все приготовления были закончены, часы пробили восемь. Я задернула шторы, и в гостиной сразу стало намного тише. Деревья за окном скрипели и стонали от ветра, завывающего в каминных трубах. Где-то далеко внизу океан остервенело бился о скалы. Но здесь, у огня, рядом с Ричардом, мне было спокойно и тепло.

Вино в моем бокале сияло, как расплавленное солнце. После первого тоста тонкий хрустальный звон растекся по комнате, и я почувствовала укол совести –

с нами должен быть Стив. И Мария, и Гордон. Но Келлеры в больнице, а мой друг? Где он сейчас? Задержался в Портленде? Изнывает от бездействия в гостинице Торнвилля? Или мчится по залитому водой шоссе?

Лучше бы он остался дома. Тогда за него не пришлось бы переживать.

Взглянув на Ричарда, я увидела, как внимательно он на меня смотрит.

– Должно быть, вам странно праздновать день рождения вот так?

– Как?

– В узком кругу.

Настолько узком, что в этот раз он ограничился для именинника одним, почти незнакомым человеком. Мною. Не знаю, как он, но я бы точно чувствовала себя, мягко говоря, не в своей тарелке.

Ричард пожал плечами:

– Я не привык находиться в большой компании. А вы?

– Я тоже.

Домашний сыр Марии оказался очень вкусным, и я поймала себя на том, что беру с блюда уже третий кусочек, игнорируя свой любимый бри.

– У вас много друзей, Селена?

– Нет, но мне не нужно шумное общество, и мой круг общения меня устраивает. Моим самым близким другом был папа. Еще у меня есть Стив. И Томас.

– Томас?

– Да, – я улыбнулась. – Это наш кот. Домохозяин, как мы его называем.

Я вновь обратила внимание, что говорю «мы», а не «я», рассказывая о своей семье. Когда же я привыкну?

– Кто же заботится о нем в ваше отсутствие?

– Миссис Филд, наша соседка. Она предлагала просто забрать его к себе, но кот никогда не выходит из дома, разве что прогуляться по веранде. Я думаю, дом дарит ему ощущение безопасности.

Я рассказала Ричарду, как мы нашли Томаса в день моего двадцатилетия. Тогда было очень холодно, и шел проливной дождь. Стоя под навесом парадного ресторана в ожидании такси, мы вдруг услышали жалобный плач. Помню, я даже подумала, что где-то плачет ребенок. После недолгих поисков обнаружился источник звука: у водосточной трубы, сжавшись в комок, лежал грязный рыжий котенок и тоненько причитал, неестественно откинув заднюю лапу.

Он смотрел на проходящих мимо людей огромными детскими глазами, полными боли и слез, словно спрашивал, за что его бросили. Я подняла его из лужи и всю дорогу в такси прижимала к себе под неодобрительными взглядами водителя в зеркале, который боялся, что животное испачкает ему обивку. А котенок, чувствуя, что его не обидят, затих и лишь изредка сопел носом.

Мы выходили его, откормили и оставили жить у нас.

– С тех пор он ни разу не покидал дом.

– Он не боится оставаться один?

– Нет. Томас вообще подходит к жизни философски. Ему это удается, а вот мне пока не очень.

Ричард налил вино в мой опустевший бокал.

– Стив, кажется, упоминал какой-то забавный случай, связанный с вашим котом.

Разговор о Томасе продолжился историей о том, как в день знакомства со Стивом кот защищал наш дом от возможного вторжения незваного гостя – потерянного котенка. Когда я описывала обескураженный, а затем боевой вид Томаса, Ричард рассмеялся, и я вновь заслушалась, как за игрой в шахматы, впитывая его смех, словно исцеляющую музыку.

Он поднял бокал, и я сообразила, что до сих пор не вручила ему подарок, который так

и лежал в кармане моего платья.

В прошлое Рождество мы с папой были на выставке, и, помню, я долго не могла отойти от стенда картин, выполненных из кусочков янтаря. Они будто светились и излучали тепло. Не удержавшись, я купила миниатюру размером с мою ладонь. Она так и пролежала в подарочной упаковке, и перед отъездом на остров я в последний момент машинально взяла ее с полки и положила в сумку.

Возможно, мне почудилось, но на лице Ричарда отразился теплый янтарный свет, когда он увидел подарок. Этот свет наполнил мою грудь, откуда начал растекаться по всему телу. И мне хотелось, чтобы он распространялся медленнее, а я наслаждалась его согревающим теплом как можно дольше.

– Спасибо, – прошептал Ричард.

Его глаза в полутьме гостиной казались почти черными. Сейчас он находился так близко, что я могла видеть, как отблески огня в камине играют на перламутровых пуговицах его рубашки.

– Могу я попросить вас еще об одном подарке?

– Конечно.

– Пожалуйста, спойте мне.

Никому, в том числе и Стиву, я не говорила о том, что пою. Об этом знал только папа. Иногда в ненастную погоду мы сидели с ним в гостиной, он читал или просто отдыхал в своем любимом кресле, а я пела ему баллады, подыгрывая себе на фортепиано, оставшемся у меня с музыкальной школы. Такие импровизированные домашние концерты дарили нам обоим тихую радость. Я не занималась вокалом, но папа говорил, что мой голос звучит мягко и трогательно, хотя в нем и не хватает силы.

Пару раз по просьбе Стива я играла и ему, но не пела никогда.

– А почему вы думаете, что я умею петь?

– Разве нет?

– Да, но как…

Ричард улыбнулся, и я почувствовала, что тепло, заполнившее меня, грозит превратиться в жар. Наверное, мне не стоило пить столько вина, хотя дело было вовсе и не в нем.

– Селена, у вас такой мелодичный голос, что было бы трудно ошибиться, предположив, что вы поете.

Я оглянулась на фортепиано.

– Хорошо, я спою.

Инструмент был массивным и очень старым. Кто играл на нем? Кейт или Анна? Почему-то я была уверена, что музыка была еще одной страстью молодой художницы.

Словно услышав мои мысли, Ричард подтвердил:

– Это фортепиано матери Стива.

Мои пальцы неспешно пробежались по клавишам, извлекая чистый и неожиданно сильный звук, какой бывает у дорогих, штучных инструментов.

Я спела Hijo de la luna [11] на испанском языке.

Ричард стоял рядом, облокотившись на крышку фортепиано, и неотрывно смотрел на меня. Странно, я не испытывала ни капли смущения, как будто играла и пела дома, в присутствии папы. Более того, мне было очень приятно петь.

11

Hijo de la luna (Дитя луны) – баллада группы Mecano.

С последним аккордом у меня в сознании возник папин образ, родной ласковый взгляд, который я никогда не смогу забыть. Сейчас я пела и для папы тоже и чувствовала, что он слышит меня, где бы он сейчас ни был.

Тихий голос Ричарда вывел меня из задумчивости:

– Вы восхитительно поете, Селена. Этот подарок не менее ценен для меня.

– Благодарю вас.

– Почему вы выбрали именно эту песню?

Я сжала руки на коленях, ощутив, как смущение все-таки заставило порозоветь мои щеки.

Поделиться с друзьями: