Последняя жертва Розы Ветров
Шрифт:
Он сделал над собой усилие, но вновь сполз на холодный камень.
– Нужно встать. Пожалуйста!
Было совершенно очевидно: Ричард не мог идти сам.
Выхода у меня не было. Я присела рядом с ним и, положив его левую руку себе на плечо, в конце концов заставила его подняться, приняв часть его веса на себя. На миг мне показалось, что сейчас мы оба упадем и останемся лежать на каменных ступенях. Но какая-то сила удержала меня и помогла удержать Ричарда.
Когда мы перешагнули порог дома и я освободилась, чтобы задвинуть тяжелый засов, Ричард уже стоял сам, но находился в полубессознательном состоянии. Беглый взгляд
Ему требовалась помощь, и чем скорее, тем лучше.
Старательно отворачиваясь от окровавленной руки Ричарда, я потащила его в холл, к стоящим в глубине креслам. Он ощутимо хромал, но шел сам.
Усадив Ричарда настолько удобно, насколько мне позволяли оставшиеся силы, я склонилась над ним. Его куртка была порвана на правом плече. В разрыве, идущем почти от самого воротника примерно до середины предплечья, виднелся такой же рваный рукав свитера, а под ним – рубашки. Вся одежда вокруг раны набухла от крови, которая, похоже, и не думала останавливаться. Очевидно, рана была глубокая, потому что темная кровь не только струилась из прорехи поверх рукава куртки, но вдобавок вытекала на безвольно повисшую кисть руки из-под манжеты.
Мокрые черные волосы Ричарда растрепались и были испачканы грязью и мелкими камешками. От виска шел широкий кровоподтек по щеке и подбородку.
Хотя я и не была медиком, мне хватило нескольких мгновений, чтобы понять, что дело очень плохо. Я в смятении переводила взгляд с застывшего лица на побелевшие от напряжения пальцы здоровой руки, сжимающие ручку кресла, и не знала, что делать.
Если бы здесь был Стив! Он смог бы помочь брату гораздо лучше меня. Сама я способна лишь делать теплое молоко с медом и заклеивать пластырем ссадины. Разумеется, себе.
– Боже мой, – в панике прошептала я, оглядывая посеревшее лицо Ричарда.
Он с усилием приоткрыл глаза и что-то едва слышно произнес, но я не смогла разобрать ни слова. Наклонившись к самым его губам, я расслышала слабый шепот: «Не смотрите».
Я догадалась, что он имеет в виду свое окровавленное плечо, и покачала головой. Сама не знаю почему, но сейчас мне удавалось даже не вздрагивать при виде красного месива на его руке.
Однако этого было недостаточно.
Я беспомощно огляделась, не представляя, что предпринять, как вдруг мой блуждающий взгляд наткнулся на маленький столик-бар с серебряным подносом.
Подбежав к столику, я бестолково покрутила бутылки, плеснула в стакан немного виски и вернулась назад. Ричард наблюдал за мной затуманенными от боли глазами, не в силах даже пошевелиться. Я приподняла его голову и влила содержимое стакана в приоткрытые губы.
Спиртное быстро подействовало. Ричард глубоко вздохнул и пробормотал уже вполне разборчиво:
– Ну вот, опять…
– Что опять?
Я не могла отвести взгляд от ужасной грязной раны на его плече и панически думала, что же мне теперь делать одной, в кромешной тьме огромного старого дома, когда помощи ждать просто неоткуда.
Стив, как вышло, что тебе пришлось уехать? Здесь без тебя умирает другой, твой самый важный пациент!
– Опять я напугал вас. Простите, я непреднамеренно. Это становится неотъемлемой частью… нашего… общения с вами, – слова Ричарда были прерваны стоном, который вернул меня к действительности.
Я
поднялась с кресла.– Господи, Ричард, нужно что-то делать, вы же серьезно ранены.
Он покосился на темно-красную лужицу, которая растекалась по полу в том месте, где с подлокотника свисала его рука.
– Да, наверное…
Его голос звучал надтреснуто и, как мне показалось, почти равнодушно, словно…
Нет, этого не может быть, одернула я себя. Но мою голову не покидала нелепая и дикая догадка, что Ричард каким-то образом знал о том, что может с ним случиться, и готовился к этому. Не поэтому ли он отказался взять меня с собой?
Я посмотрела ему в лицо и чуть не отпрянула: его полуприкрытые глаза пристально наблюдали за мной. В голове вновь возникла неуютная мысль, что хозяин Розы Ветров догадывается, о чем я думаю, и знает, что я хочу сказать и сделать.
Внезапно я почувствовала страх, пронизывающий, словно осенний ветер, страх, причину которого не могла объяснить. В животе образовался неприятный холодный комок, и мне пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы избавиться от этого мерзкого ощущения.
Словно уловив мое состояние, Ричард вновь закрыл глаза, и неуютное чувство тут же исчезло.
Повертев в руках стакан, я одним махом выпила пару оставшихся глотков, решив, что виски мне тоже не помешает, хотя тут же задохнулась от огня, опалившего горло. На глаза мгновенно навернулись слезы: я никогда не пила ничего крепче вина. Однако спиртное возымело свое действие: оно не только мгновенно согрело меня изнутри, но и вернуло способность здраво рассуждать и активно действовать.
На лишние вопросы времени не было.
– Ричард, я потом спрошу вас о том, что с вами произошло. А сейчас вам срочно нужна помощь. Так… Я думаю, до ванной комнаты вы не сможете дойти. Или сможете?
Он неуверенно дернул плечами.
– Тогда нужно принести сюда воду, сухую одежду и какие-нибудь медикаменты.
Было совершенно очевидно, что миски воды или сколько там я смогла бы принести из кухни, будет явно недостаточно. Когда я поцарапала лицо, упав с лестницы, Марии едва хватило таза. А тут требовалось тщательно промыть глубокую рану. Стало быть, воду придется менять несколько раз.
Я вздохнула.
Теперь лекарства… Какие именно медикаменты требовались в данном случае, а главное, где мне их отыскать, я представляла довольно смутно. На кухне или в комнате Келлеров наверняка должна быть аптечка, но пригодится ли ее содержимое для оказания помощи Ричарду? Что я буду делать с таблетками и пластырем?
И тут меня осенило: медицинский чемоданчик Стива! Я была совершенно уверена, что он не забрал его с собой в Портленд, потому что, провожая его на причале, чемоданчика в катере я не видела. Он вообще ничего не взял с собой, кроме небольшой сумки. Если чемоданчик здесь, он может быть только в спальне Стива.
При мысли о том, что мне придется одной подняться на второй этаж в кромешной темноте, я похолодела.
– Он там.
– Что? Кто там? Где? – не поняла я.
Ричард неловко шевельнулся и тут же согнулся от боли, схватившись за поврежденную руку:
– Чемоданчик Стивена… там… в моей комнате. Вчера… я забрал его.
Чтобы дать мне порошок!
– Он пригодился бы здесь! – с досадой воскликнула я, лихорадочно размышляя, как поступить.
– Значит, нам придется подняться наверх.