Райский Град
Шрифт:
В ушах звучал назойливый противный писк. Грудь справа невыносимо жгло (впоследствии я узнал, что у меня сломано два ребра и что это были единственные переломы среди членов комиссии). Открыл глаза, но кроме полумрака и блестящих крупинок пыли, плотной завесой окутывавших всё вокруг, ничего не увидел. Попытался вдохнуть, но закашлялся от усилившейся боли в груди и от влетевшей в лёгкие цементной крошки.
— Они успели?! — донеслись сквозь ушной звон слова, прерываемые кашлем. — Кто-нибудь видел?.. К-хе… Телепорт сработал?!
— Вроде… бы… — сказал кто-то, по-стариковски
— Ну слава Богу!
Кто-то помог мне встать.
— Всё в порядке, сэр? — спросил юный голос. Пирк.
— Да спасибо, — проговорил я, но тут же споткнулся: — Ай! Чёрт… рёбра…
— Все целы? — раздался громовой бас Королёва. — Стеклом никого не порезало?
— Он сел… — Послышался голос доктора Илвана. Учёный сидел у лифта, обхватив худые колени, и тряс седой шевелюрой. — Он сел… сел!..
— Да объясните же нам, наконец, что происходит на этой чёртовой планете! — прогремел Королёв, делая шаг к доктору.
— Зря, зря я затеял всё это… — послышалось бормотание Илвана. — Ведь всё уже решили… как на той планете, как с теми аборигенами…
— Какими аборигенами? — спросила Элизабет, утирая слёзы с лица.
И вдруг доктор оживился.
— Нам нужно срочно попасть в телепорт, — сказал он, вставая. — Планету необходимо покинуть, и как можно скорее.
— Господи, как?! — возмутилась Ксения Адольфовна. — Телепорт только что раздавила эта ваша махина!..
Незнакомый голос, громом разнёсшийся по запылённому холлу, заставил всех вздрогнуть:
— Мой корабль на орбите, доктор Илван. — Звук голоса был чуть надтреснут, и всем стало понятно, что исходит он из динамиков оповещения. — Но я подожду, пока вы и ваша комиссия уберётесь с планеты. Впрочем, буду ждать не слишком долго.
— Кевин! — вскричал доктор.
— Кевин? — удивлённо прошептал юный программист Пирк Пранк.
— Именно, — подтвердил голос, — Командор Кевин Пранк, к вашим услугам. О, да тут и мой младший братишка! Пирк, слышишь меня? Как там поживает мой байк? Не поцарапал?
Юный программист, явно поражённый, глупо открывал и закрывал рот.
— Итак, — продолжил голос. — На крыше этого небоскрёба стоит мой челнок. Места в нём хватит всем, но тем не менее прошу поторопиться: через десять минут автопилот вернёт машину на мой корабль.
— Тогда-то ты и начнёшь уничтожать планету, козёл?! — закричал Королёв. Он явно был наслышан об этом Кевине Пранке и о том, чем тот занимается.
— Идёмте, с этим ничего не поделаешь, — сказал доктор Илван и обречённо нажал на кнопку вызова лифта. — Нам крупно повезло, коллеги. Мы останемся в живых.
— К колонизации Ариадны шли полвека, а они просто возьмут и перечёркнут всё это?! — кричал Королёв, сидя на лавке в челноке. — Уничтожат колонию, да что там: уникальную природу, флору, фауну… Этих насекомых! Они же не просто насекомые, они… их нужно изучать!
— Мы ничего не сможем сделать, — проговорил Илван, опустив голову. Он так же, как и все остальные, сидел в пассажирском
отделении челнока. — «Колониэйшн-Корпорейшн» дала мне последний шанс спасти планету, но, похоже…— Илван! — раздался голос Кевина Пранка из динамиков, вмонтированных в потолок. — Зачем ты созвал вторую комиссию? Разве тебя не предупреждали? Ты ничего не изменишь! И твои покровители из «Колониэйшн-Корпорейшн» тебе не помогут! У них страховка! Ресурсодобывающая организация всё им компенсируют!
— А если… — подал голос старик Ро. — если мы докажем важность исследования этой планеты… этих насекомых… Докажем, что нельзя их уничтожать?..
— До взлёта осталось пять минут, — сказал доктор Илван. — Как ты собираешься что-то доказать?..
Повисло тяжёлое молчание. Все смотрели на старика Ро, но тот лишь водил глазами из стороны в сторону. И вдруг Королёв вскричал:
— Пирк! Ты сможешь перепрограммировать челнок? Отключить автопилот?
Юный программист удивлённо воззрился на специалиста по символам.
— Смогу, но…
— За мной, в рубку!
Пирк с удивлением и недоверием посмотрел в глаза подскочившего к нему Королёва, но вдруг что-то понял: его взгляд загорелся, парень аж вскричал от поразившей его мысли и стремглав бросился за специалистом по символам.
Я недоумённо обвёл удивлённые лица коллег, и тут заметил, что каждый из них начинает что-то понимать — то же, что недавно понял Королёв и Пирк. Последний взгляд, что не поразил этот вирус, остался у Ксении Адольфовны.
— Господи, но мы же погибнем… — проговорила она и вдруг тоже что-то поняла: лицо её просияло, она соскочила с места, затем села, затем вновь соскочила и бросилась к иллюминатору.
Я почувствовал себя одиноко. Я не знал, что же такое пришло на ум этим людям. По-видимому, что-то очень важное. Что-то, что поможет спасти не только планету, но и её коренных обитателей… и нас вместе с ними.
— Отключай! — донёсся из рубки голос Королёва. — Я умею водить!
Челнок вздрогнул.
— Что вы сделали с моей машиной! — раздался голос Кевина Пранка. — Да я вас…
— Отключил, — проговорил Пирк. — И автопилот, и… голос. Что дальше?
— Садись за второй штурвал, — сказал Королёв. — Будешь помогать.
Челнок начал подниматься с крыши небоскрёба. Я так же, как и все, прильнул к иллюминатору. То, что я увидел, до сих пор стоит перед моими глазами.
Сотни тысяч… миллионы гигантских насекомых. Они буквально затопили улицы Города. И это не было ужасно! Это было… великолепно.
Они танцевали. Они играли всевозможными красками. Они перекидывались символами, будто дети — снежками. Они говорили с нами на языке прекрасного.
Челнок поднимался всё выше и выше, и я начал замечать, что узор, создаваемый роем, совсем не хаотичен. Но полностью ему раскрыться мешали небоскрёбы, словно иглы торчащие их чудесного полотна. И тогда насекомые начали ползти по ним. Некоторые соскальзывали с гладкой зеркальной поверхности, но тут же распускали радужные крылья и замирали в воздухе, присоединяясь к летающей орде, что тоже создавала узор, но уже не плоский, а объёмный.