Ромашка для Сурового Орка
Шрифт:
— Кто-нибудь прикасался к тебе здесь? — дребезжит он, его грудная клетка вибрирует, а пальцы замирают у чувствительного бугорка.
Глава 8
Дыхание становится рваным, и всё, что я могу, это качнуть головой. Сил на слова пока не хватает, и я сильнее сжимаю руки Иргкхана.
Смакую на языке его имя, которое произношу про себя всё чаще и чаще.
Поднимаю взгляд и в удивлении замираю, столкнувшись с его взглядом. Его глаза на этот раз отдают голубоватым оттенком с темными крапинками, и на секунду я даже перестаю
— Твои глаза…
— Цвет глаз орков меняется от настроения, лашими. Что ты сейчас видишь?
— Голубые.
— Нежность, — улыбается Иргкхан и наклоняется, касаясь носом моей макушки. Жадно вдыхает запах у темечка и прижимает меня к себе, ласково поглаживая огромными ручищами мое тело.
Сама же я постепенно расслабляюсь, чувствуя себя в его объятиях, как дома. Будто я долго была вдали от родной земли, а теперь вернулась, осознав, что нигде мне не будет лучше, чем на родине.
От него пахнет по-мужски сдержанно и комфортно, и чем сильнее я дышу, уткнувшись ему в грудь, тем расслабленнее себя ощущаю. Мысли текут вяло, тело скручивает от неудовлетворенного желания, а сама я вдруг замечаю, что уже минут пять изучаю ладонями его торс и проверяю на прочность пресс, слегка толкая.
Грудь Иргкхана вибрирует, сам он урчит, словно он не орк, а огромный опасный кот, а на меня его удовольствие действует неожиданным образом.
Я высовываю язычок и провожу им по его соску, чувствуя, как он сразу же твердеет.
Улыбаюсь от собственного озорства и резко отстраняюсь, увеличивая между нами расстояние. В голове будто проясняется, и я краснею, зло поглядывая на орка.
— Чем ты обмазался? Что это за дурманящий запах? — выпаливаю и вся дрожу, не веря, что всё это вытворяла я.
— Это мой запах, женщина, — оскаливается орк, но не агрессивно, а скорее разочарованно, что я отдалилась. — Ты меня хочешь и будешь хотеть сильнее, пока я не завершу наше слияние.
— Это какая-то магия?
Я настороженно замираю, даже водить руками по воде перестаю, готовая в любой момент отплыть еще дальше. Мы оба стоим на мелководье, так что если ему вода по бедра, то мне по талию.
— Орки не владеют магией, — напоминает мне Иргкхан, и я снова краснею, на этот раз от стыда, что из-за возбуждения забыла прописные истины.
— Это неправильно, я не такая!
Я с силой вдыхаю воздух, надеясь вытравить из легких запах орка, но куда бы ни повернула нос, всё равно чувствую везде только аромат можжевельника.
— Ты самая красивая и аппетитная самка, — качает головой орк и смотрит на меня, оскалившись. Вот только взгляд его обращен не на мое лицо, а куда ниже. И в нем всё сильнее разгорается похоть.
Я опускаю головой и сглатываю. Сорочка стала мокрой и облепила мое тело, как вторая кожа. И теперь не скрывает моей полной груди и розовых напряженных сосков, которые так явно выделяются через мокрую ткань, что создается впечатление, что я стою перед ним абсолютно голая.
— Ой, — выдыхаю я и резко погружаюсь под воду по самый подбородок.
Я ожидала чего угодно. Даже того, что он снова превратится в зверя и набросится на меня, вытаскивая к берегу и подгребая под своей тушей. Но он вдруг
исчезает резко под водой, исчезая из поля зрения, и я кружусь вокруг себя, пытаясь разглядеть его в воде.Жду, что он появится прямо передо мной, как в прошлый раз, но когда слышу позади всплеск, даже слегка разочарованно вздыхаю.
Орк, абсолютно голый и сверкающий мускулистой задницей, неспешно выходит из воды, давая мне возможность полюбоваться на его внушительное тело, и эта провокация ему неожиданно удается.
Не в силах оторвать взгляд, я слежу за ним и не могу заставить себя отвернуться.
Черные мокрые волосы облепляют по-богатырки широкие плечи, которые кажутся мне еще грузнее. Оливковая кожа на солнце сверкает, а я с жадностью скольжу ниже, особо задержавшись на ягодицах, а затем силой воли опускаю взгляд на длинные мощные ноги.
Оказавшись на берегу, он оборачивается, явно проверяя, любуюсь ли я им, а затем широко по-мужски ухмыляется, явно довольный произведенным эффектом.
Моя сумка стоит около его ног, и он наклоняется, бесстыдно копаясь в моих вещах, находит мои мыльно-рыльные принадлежности и выпрямляется с ними в руках.
Не спешит обратно заходить в воду, а наклоняет голову набок, с предвкушением глядя на меня.
Я же стараюсь не опускать голову ниже его подбородка, хотя внутри так и свербит от желания глянуть на его пах. Вот только он только того и ждет, судя по довольной морде, и я упрямо поджимаю губы.
— Выходи на берег, женщина, — грубовато хриплым голосом зовет он. — Я помогу тебе помыться.
— Кинь мне мыло, я как-нибудь сама, — вырывается из меня писк, и я стыдливо прикрываю себя руками, хотя и так нахожусь под водой.
— Сама не справишься, я тебе спинку потру, — упрямо качает головой орк и всё сильнее улыбается, хотя то, как он растягивает губы, больше на оскал похоже. — И не только…
Последнее добавляет с хитрецой и таким откровенным взглядом, что меня обжигает кипятком, хотя вода довольно прохладная. А уж затем и вовсе не оставляет сомнений, что просто помыться мне не дадут.
— Обещаю, женщина, ни одно твое потаенное местечко не останется без моего внимания.
Глава 9
Я сильнее погружаюсь в воду, когда слышу его распутное обещание, от которого у меня пальцы на ногах подгибаются, а мышцы сводит от желания.
Сердце беспокойно колотится, словно мышка в мышеловке в ожидании охотника, и я даже не чувствую, что вода становится холоднее. Кровь в венах разгоряченная, и я вся, наоборот, горю, не в силах больше сопротивляться зову.
Я выпрямляюсь во весь рост, и ноги сами несут меня на берег. С каким-то затаенным ожиданием смотрю на Иргкхана, пока он наблюдает за моим приближением.
В груди растекается удовольствие, когда его глаза темнеют и покрываются пеленой возбуждения. Его взгляд жадно скользит от моих верхних полушарий к развилке между бедер, где всё адски горит огнем, требуя мужских прикосновений конкретного орка.
— Мне это не нравится, — хриплю на пределе сил, пытаясь вернуть себе остатки разума, а тело в это время покорно льнет к орку.