Салем кот Поттера
Шрифт:
— Это было болезненный укол, Альбус, — обиженно протянул кот. — Ну, мы пойдём… Занятия и всё такое не будут ждать.
— Может, чаю? — одарил его директор ехидным взглядом из-под очков-половинок. — Или лимонных долек?
— Нет, спасибо, — пропищала напуганная Гермиона. — Директор, нам пора.
— Да-да, конечно, — отпустил он незваных гостей.
Глава 39
Салему не терпелось изучить добытую книгу. Они с Гермионой добрались до её комнаты в женском общежитии. Там из девочек сидела лишь
Келла была столь же старательной, как и Гермиона, при этом невероятно тихой и незаметной. Она будто выбрала своим девизом не привлекать к себе внимания. Когда кто-то находился с ней в одной комнате, через некоторое время у него складывалось впечатление, будто её нет. Друзей у девочки не было. Пожалуй, с Салемом она общалась больше, чем с одноклассниками, и это при том, что они лишь изредка перебрасывались приветствиями. Коту было её жаль, но… На всякий случай он держал её в уме в качестве запасной волшебницы, у которой можно попросить помощи.
Гермиона занялась тем же самым, что и соседка — начала читать, но не библиотечный фолиант из Хогвартса, а ворованную книгу из другого мира. Салем внимательно вчитывался вместе с ней, лёжа у неё на плечах.
Пока они изучали фолиант, в комнату успели вернуться остальные девочки. Они хотели спать, поэтому попросили соседок выключить свет.
Гермиона и темнокожая девочка отгородились от соседок кроватными балдахинами и зажгли каждая себе по шарику заклинания Люмос для освещения, после чего продолжили чтение.
— Ну что? — шёпотом спросила Гермиона у Салема. — У меня глаза слипаются.
— Похоже, мы позаимствовали не ту книгу, — тяжко вздохнул кот. — Тут нет подходящего заклинания. Представленные чары без сомнений мощные и действующие, но вряд ли они мне помогут… Но! Гермиона, ты обязана на мне испытать большую часть из них!
— Точно не сегодня, — Гермиона широко зевнула, погасила свет и улеглась спать.
Представленные в книге чары она начала изучать и применять к Салему лишь на следующий день. Один день — одно заклинание. При этом она посещала все уроки, порой несколько одновременно, чему способствовал Маховик времени.
Из-за столь интенсивной нагрузки у Гермионы под глазами залегли тёмные круги. Для всех в сутках было двадцать четыре часа, а для неё от двадцати пяти до тридцати. Она держалась лишь за счёт целебных зелий, которыми её пичкала школьная целитель.
Салему было жаль девочку. Будь она обычной ведьмой, он бы постарался её остановить. Ведь она таким темпом жизни и сбитым режимом сна наносила своему организму непоправимый вред. Пока молодая — она не почувствует последствий. Лишь годам к сорока всё начнёт всплывать. Но…
Гермиона необычная ведьма. Она его помощница и протеже. И он мысленно пообещал за её самоотверженную помощь сделать то, чего не делал никогда до этого — поделиться с ней своим вариантом заклинания бессмертия.
Эти чары нивелируют весь вред, который девушка нанесла себе до их применения. Они вернут ей идеальное здоровье, подарят повышенную регенерацию и непревзойдённый иммунитет. Ну и конечно, долгожительство.
Теоретически, под этим заклинанием маг способен прожить бесконечно долго, если не погибнет от несчастного случая или чьего-то злого умысла. Правда, лет этак после десяти тысяч он может начать забывать прошлое из-за того, что эволюцией не предусмотрено, чтобы млекопитающие жили настолько долго. Человеческий мозг даже при идеальном восстановлении нейронов неспособен вместить больше определенного количества информации. Возможно, эту проблему реально решить с помощью волшебства или технологий. Просто до этого с ней никому не приходилось сталкиваться.
Самый старый из известных магов на родине Салема разменял пятое тысячелетие. Он
в молодости застал древние цивилизации Месопотамии. Проще говоря, выходец из древнего Шумера. Естественно, он свою родину так не называл. Старый пень имел несносный характер и выглядел сморщенным столетним старцем. Он был одним из первых магов, кто изобрёл способ обретения бессмертия. И этот вариант извращенский — так считал Сэберхэген.Шумерский дедок для того, чтобы жить вечно, вызвал демона, отмудохал его и вырвал у того кусок души, который отвечает за бессмертие. Этот кусок он пришпандорил к своей душе. В итоге его возраст застыл в том состоянии, в котором был на момент имплантации.
Потом, с появлением других вариантов обрести долгожительство, дедок ничего не мог изменить. Ошмёток демонической сути слишком глубоко интегрировался в его душу и мешал другим чарам подобного толка влиять на мага. Вот и пришлось ему все пять тысяч лет прожить сморщенным сухофруктом. Естественно, это ему не добавляло человеколюбия и доброты.
Салем не зря вспомнил об этом ископаемом. Он был на девяносто процентов уверен в том, что дедок знает, как избавить его от проклятья. Он рассматривал его в качестве спасительного билета ещё во время жизни у Спеллманов. Но это был самый крайний случай. Во-первых, общаться с этим древним ископаемым то ещё испытание. Во-вторых, придётся заплатить огромную цену, поскольку бесплатно старый маг сотрудничать не станет, а свои услуги оценивает очень дорого.
При мысли о том, сколько и чего может запросить шумерский сухофрукт за снятие проклятья, Салему становилось дурно. И он начинал считать, что подождать в теле кота восемьдесят с лишним лет не так уж и плохо.
Итак, почти два месяца Гермиона работала на пределе. Она испробовала на Салеме все заклинания для снятия сильнодействующих проклятий из украденной книги. Но ни одни из этих чар на нём не сработали.
Из минусов — Гермиона на неделю слегла в больничное крыло.
Салем в солидарность и благодарность таскал ей сладости из ближайшей лавки в Хогсмиде. Сам он в магазин не ходил — под это дело он привлекал Гарри Поттера. Деньги, кстати, Гарри тратил свои. Он мог запросто телепортироваться туда и обратно — идеальный курьер.
Из плюсов можно отметить тот факт, что Гермиона овладела широчайшим арсеналом могущественных беспалочковых заклинаний для избавления от разнообразных проклятий. Салем сам не владел столь любопытным набором чар, хотя на протяжении пяти веков жизни успел изучить много заклинаний.
Ещё кое-что полезное вынес Сэберхэген. Он за то время, пока девочка овладевала заклинаниями с его родины, понял принципы, по которым строились эти чары для избавления от проклятий. И с учётом этих принципов он принялся создавать собственное заклинание, которое почти со стопроцентной вероятностью должно было сработать. Этот процесс обещал затянуться надолго — лет на пять. Но это всё равно быстрее, чем ждать, пока чары спадут сами. И всё же это был план «В» на случай, если не сработает план «А» — они с Гермионой не добудут нужное заклинание в библиотеке Совета. И провалится план «Б» — ничего полезного не найдётся в библиотеке Хогвартса.
Как-то за всей этой суетой из внимания Салема пропал профессор Люпин. А тот неожиданно решил взять несколько выходных из-за болезни. И это был не первый такой случай. И вот уж «совпало» — заболел он прямо перед полнолунием…
Люпина должен был подменять профессор Снейп. Но тот в последнее время был слишком занят, чтобы приходить на дополнительные занятия вовремя. По школе ходили слухи, будто он варит зелья по поручению директора. В этом не было ничего удивительного. В прошлом году он по приказу Дамблдора уже варил зелье для избавления миссис Норрис (кошки Филча) от проклятья, которым поразил её Воландеморт из дневника, пока перехватил контроль над телом Джинни. Состав сработал — кошка к концу года очухалась, чему завхоз был безмерно рад.