Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Салем кот Поттера
Шрифт:

— Что? Нет, Гарри, — девочка мотнула головой из стороны в сторону. — Она спросила, хочу ли я так поступить? Но я отказалась. И тогда она мне… Эм… В общем, мы договорились о посещении дополнительных занятий.

— Салем был прав, — с облегчением выдохнул Поттер. — Он предположил, что так и будет. А я волновался, поскольку не обнаружил тебя после возвращения с банкета.

— Я рада, что кто-то обо мне волнуется, — улыбнулась Гермиона. — Извини, Гарри, но я устала, а завтра много занятий…

— Да-да, спокойной ночи, Гермиона.

Все разошлись по спальням

и стали укладываться спать. Завтрашний день обещал быть тяжёлым, ведь начало учёбы после отдыха непростое дело как для учеников, так и для учителей.

На следующий день перед первым уроком Защиты от Тёмных искусств в коридоре царило оживление. Гарри и Гермиона обсуждали нового преподавателя. Салем ради интереса пришёл на занятие вместе с Поттером. Он забрался на подоконник за спиной мальчика и старался не отсвечивать.

— Интересно, что он нам продемонстрирует? — размышлял Гарри. — Может, начнёт с чего-то простого? Вроде защиты от злых взглядов?

— Или от злых котов, — добавил Салем. — Хотя, если бы я был злым, ты бы уже давно висел вниз головой в коридоре.

— Спасибо, что напомнил о своей доброте, — сухо ответил Гарри.

Класс был пуст. Ни парт, ни стульев — только большой старый шкаф в углу, который подозрительно подрагивал.

— О, отлично, — прошептал Рон. — На первом же уроке нас всех убьют.

— Не переживай, — «успокоил» его Салем. — Если что, я спрячусь за твою спину.

Уизли заскрежетал зубами. Два года прошло, а он по-прежнему ненавидел этого болтливого кота.

В этот момент в класс вошёл Люпин. Он выглядел усталым, но довольным.

— Доброе утро! — улыбнулся он. — Сегодня мы начнём с чего-то… необычного.

— Это шкаф хочет нас съесть? — спросил Рон, указывая на трясущийся шкаф.

— Нет, мистер Уизли, — засмеялся Люпин. — Это боггарт. Существо, которое принимает облик того, чего вы боитесь больше всего.

О, — сказал Гарри. — Значит, если я боюсь пауков…

— Он превратится в паука, — кивнул Люпин. — Но есть заклинание, которое поможет вам его победить. Ридикулус!

— Ридикулус? — переспросил Рон. — Звучит так, будто мы должны его высмеять.

— Именно! — подтвердил Люпин. — Боггарты питаются страхом. Но если вы заставите его выглядеть смешно, он исчезнет.

— А если я боюсь клоунов? — спросил кто-то сбоку.

— Тогда он станет клоуном, — объяснил Люпин. — А вы представите его в трусах вашего отца.

Класс заржал.

— Ладно, кто первый? — спросил Люпин.

Первой вызвалась Гермиона. Шкаф распахнулся, и оттуда вылезла… профессор Макгонагалл с кипой учебников.

— Ты провалила все экзамены! — закричала боггарт-Макгонагалл. — Ты позор для Гриффиндора!

Гермиона побледнела, но тут же выкрикнула:

— Ридикулус!

Макгонагалл превратилась в клоуна с учебниками, который начал жонглировать ими, периодически роняя.

Класс зааплодировал.

— Отлично, мисс Грейнджер! — похвалил Люпин. — Кто следующий?

Следующим был Рон. Боггарт превратился в огромного паука.

— Р-р-ридикулус! — запинаясь, выкрикнул Рон.

Паук

потерял все ноги и покатился по полу, как мячик.

— Ха! — засмеялся Рон. — Теперь ты смешной!

Наконец, очередь дошла до Гарри. Шкаф заскрипел, и…

Тишина.

— Эм… — Гарри насторожился. — Где боггарт?

— Он уже перед тобой, — прошептал Салем. — Но он принял облик воздуха. Ты боишься… ничего?

— Что? Нет! — возмутился Гарри. — Я боюсь… э… э-э-э… НЕУДАЧИ! — вспомнил он две жутких недели, во время которых не мог даже нормально помочиться, не забрызгивая всё вокруг и не окропляя себя.

— Ах, вот оно что, — кивнул Люпин. — Тогда это будет сложно. Гарри, попробуй подыскать какой-нибудь другой страх и сконцентрируйся на нём.

Гарри сосредоточился, и боггарт принял облик грязного и грозного рыжего бомжа. Бродяга оскалился, продемонстрировав полную острых зубов пасть.

— Ридикулус! — крикнул Гарри.

Облик бродяги изменился. На нём появилась розовая юбка и он начал танцевать балет.

Класс захохотал.

— Отлично! — похвалил Люпин. — Теперь…

— Моя очередь! — внезапно заявил Салем, спрыгивая с подоконника и огибая студентов. Ему стало интересно выяснить, какой у него страх. В их мире таких монстров не водилось. Впрочем, там никаких магических тварей не было.

— Подожди… — начал Люпин, но было поздно.

Боггарт замер, а затем превратился в… девять грозных волшебников из Совета магов.

Всего в Совете состояло двенадцать волшебников. Все они могучие маги, которым перевалило как минимум за двести лет. Одним из них был Салем, а нового финансиста, который занял его должность, он не знал. Одной из них была Зельда Спеллман, но она заведовала наукой и лояльно относилась к Сэберхэгену. Ещё одна волшебница была его сторонницей, за что попала под раздачу наказаний. Поэтому и предстала перед ним не вся дюжина, а всего девять представителей Совета.

— О, — спокойно сказал Салем. — Это действительно страшно.

— Салем, кто эти… — начал Гарри.

Преподаватель приблизился к Салему. Совет магов поплыл, превратившись в жёлтый шар, который сильно напоминал полную Луну.

— Ридикулус! — наставил на «шарик» палочку Люпин.

В следующее мгновение Луна превратилась в воздушный шарик, который залетел в шкаф.

— Ха! — победоносно оскалился Салем. — Луна? Серьёзно?

Люпин замер с открытым ртом.

— Ты… — начал он растерянно, но тут же переключился на грозный тон: — Кто привёл на урок кота и зачаровал его на речь?!

— Действительно, кто меня зачаровал на речь? — саркастично ухмыльнулся Салем.

— Это мой кот, профессор Люпин, — Гарри сграбастал Салема в охапку. — Простите, я отнесу его из кабинета. Он говорящий, потому что заколдованный человек.

— Но… как?! — удивлённо распахнул глаза Люпин. — Почему заколдованный человек твой кот? И что он делает в Хогвартсе?

— Кота можно брать с собой, — заметил Салем. — И разрешил взять меня Дамблдор. Все вопросы к нему. Кстати, Римус, объяснишь, почему от тебя воняет псиной?

Поделиться с друзьями: