Салем кот Поттера
Шрифт:
— Что? Нет, Гарри, — девочка мотнула головой из стороны в сторону. — Она спросила, хочу ли я так поступить? Но я отказалась. И тогда она мне… Эм… В общем, мы договорились о посещении дополнительных занятий.
— Салем был прав, — с облегчением выдохнул Поттер. — Он предположил, что так и будет. А я волновался, поскольку не обнаружил тебя после возвращения с банкета.
— Я рада, что кто-то обо мне волнуется, — улыбнулась Гермиона. — Извини, Гарри, но я устала, а завтра много занятий…
— Да-да, спокойной ночи, Гермиона.
Все разошлись по спальням
На следующий день перед первым уроком Защиты от Тёмных искусств в коридоре царило оживление. Гарри и Гермиона обсуждали нового преподавателя. Салем ради интереса пришёл на занятие вместе с Поттером. Он забрался на подоконник за спиной мальчика и старался не отсвечивать.
— Интересно, что он нам продемонстрирует? — размышлял Гарри. — Может, начнёт с чего-то простого? Вроде защиты от злых взглядов?
— Или от злых котов, — добавил Салем. — Хотя, если бы я был злым, ты бы уже давно висел вниз головой в коридоре.
— Спасибо, что напомнил о своей доброте, — сухо ответил Гарри.
Класс был пуст. Ни парт, ни стульев — только большой старый шкаф в углу, который подозрительно подрагивал.
— О, отлично, — прошептал Рон. — На первом же уроке нас всех убьют.
— Не переживай, — «успокоил» его Салем. — Если что, я спрячусь за твою спину.
Уизли заскрежетал зубами. Два года прошло, а он по-прежнему ненавидел этого болтливого кота.
В этот момент в класс вошёл Люпин. Он выглядел усталым, но довольным.
— Доброе утро! — улыбнулся он. — Сегодня мы начнём с чего-то… необычного.
— Это шкаф хочет нас съесть? — спросил Рон, указывая на трясущийся шкаф.
— Нет, мистер Уизли, — засмеялся Люпин. — Это боггарт. Существо, которое принимает облик того, чего вы боитесь больше всего.
— О, — сказал Гарри. — Значит, если я боюсь пауков…
— Он превратится в паука, — кивнул Люпин. — Но есть заклинание, которое поможет вам его победить. Ридикулус!
— Ридикулус? — переспросил Рон. — Звучит так, будто мы должны его высмеять.
— Именно! — подтвердил Люпин. — Боггарты питаются страхом. Но если вы заставите его выглядеть смешно, он исчезнет.
— А если я боюсь клоунов? — спросил кто-то сбоку.
— Тогда он станет клоуном, — объяснил Люпин. — А вы представите его в трусах вашего отца.
Класс заржал.
— Ладно, кто первый? — спросил Люпин.
Первой вызвалась Гермиона. Шкаф распахнулся, и оттуда вылезла… профессор Макгонагалл с кипой учебников.
— Ты провалила все экзамены! — закричала боггарт-Макгонагалл. — Ты позор для Гриффиндора!
Гермиона побледнела, но тут же выкрикнула:
— Ридикулус!
Макгонагалл превратилась в клоуна с учебниками, который начал жонглировать ими, периодически роняя.
Класс зааплодировал.
— Отлично, мисс Грейнджер! — похвалил Люпин. — Кто следующий?
Следующим был Рон. Боггарт превратился в огромного паука.
— Р-р-ридикулус! — запинаясь, выкрикнул Рон.
Паук
потерял все ноги и покатился по полу, как мячик.— Ха! — засмеялся Рон. — Теперь ты смешной!
Наконец, очередь дошла до Гарри. Шкаф заскрипел, и…
Тишина.
— Эм… — Гарри насторожился. — Где боггарт?
— Он уже перед тобой, — прошептал Салем. — Но он принял облик воздуха. Ты боишься… ничего?
— Что? Нет! — возмутился Гарри. — Я боюсь… э… э-э-э… НЕУДАЧИ! — вспомнил он две жутких недели, во время которых не мог даже нормально помочиться, не забрызгивая всё вокруг и не окропляя себя.
— Ах, вот оно что, — кивнул Люпин. — Тогда это будет сложно. Гарри, попробуй подыскать какой-нибудь другой страх и сконцентрируйся на нём.
Гарри сосредоточился, и боггарт принял облик грязного и грозного рыжего бомжа. Бродяга оскалился, продемонстрировав полную острых зубов пасть.
— Ридикулус! — крикнул Гарри.
Облик бродяги изменился. На нём появилась розовая юбка и он начал танцевать балет.
Класс захохотал.
— Отлично! — похвалил Люпин. — Теперь…
— Моя очередь! — внезапно заявил Салем, спрыгивая с подоконника и огибая студентов. Ему стало интересно выяснить, какой у него страх. В их мире таких монстров не водилось. Впрочем, там никаких магических тварей не было.
— Подожди… — начал Люпин, но было поздно.
Боггарт замер, а затем превратился в… девять грозных волшебников из Совета магов.
Всего в Совете состояло двенадцать волшебников. Все они могучие маги, которым перевалило как минимум за двести лет. Одним из них был Салем, а нового финансиста, который занял его должность, он не знал. Одной из них была Зельда Спеллман, но она заведовала наукой и лояльно относилась к Сэберхэгену. Ещё одна волшебница была его сторонницей, за что попала под раздачу наказаний. Поэтому и предстала перед ним не вся дюжина, а всего девять представителей Совета.
— О, — спокойно сказал Салем. — Это действительно страшно.
— Салем, кто эти… — начал Гарри.
Преподаватель приблизился к Салему. Совет магов поплыл, превратившись в жёлтый шар, который сильно напоминал полную Луну.
— Ридикулус! — наставил на «шарик» палочку Люпин.
В следующее мгновение Луна превратилась в воздушный шарик, который залетел в шкаф.
— Ха! — победоносно оскалился Салем. — Луна? Серьёзно?
Люпин замер с открытым ртом.
— Ты… — начал он растерянно, но тут же переключился на грозный тон: — Кто привёл на урок кота и зачаровал его на речь?!
— Действительно, кто меня зачаровал на речь? — саркастично ухмыльнулся Салем.
— Это мой кот, профессор Люпин, — Гарри сграбастал Салема в охапку. — Простите, я отнесу его из кабинета. Он говорящий, потому что заколдованный человек.
— Но… как?! — удивлённо распахнул глаза Люпин. — Почему заколдованный человек твой кот? И что он делает в Хогвартсе?
— Кота можно брать с собой, — заметил Салем. — И разрешил взять меня Дамблдор. Все вопросы к нему. Кстати, Римус, объяснишь, почему от тебя воняет псиной?