Шамабад должен гореть!
Шрифт:
— А меня Светлана!
Девушка весело протянула мне тоненькую ручку. Вежливости ради, я деликатно поздоровался, пожав ее за пальчики.
Светалана тем временем быстро, и как она думала, незаметно оценила меня взглядом чуть не с головы до ног. Растянула в улыбке пухленькие губки.
— Спасибо вам за помощь, Саша. Признаться, я думала, вы не справитесь с этим грамотным шкафом в одиночку! Вы такой сильный.
Я снова не ответил, взял шапку, которую снял, чтобы удобнее было двигать шкаф. Теперь надел заново.
Светлана уставилась на меня каким-то хищноватым взглядом.
— Вашей невесте с вами очень повезло!
— Я думаю, Светлана Николаевна, мне повезло с ней больше, чем ей со мной, — ухмыльнулся я.
Светлана, казалось, трижды переменилась в лице. Ее мина стала кисловатой.
По всей видимости, жена Пуганькова была из тех молодых девиц, что любили купаться во всеобщем внимании, особенно в мужском. А еще не терпели, когда фокус этого самого внимания, хоть на секунду сдвигался на кого бы то ни было еще.
— Я очень за вас рада, — намного холодновато проговорила замполитша.
— Ладно, извините, но мне пора, — сказал я и вышел. Светлана Николаевна не попрощалась.
В этот момент, где-то в Кабуле
В гостинице «Интерконтиненталь» было не очень людно. Из маленького кафе, расположенном на первом этаже, открывался вид на просторный холл отеля.
Стоун вздохнул, вернул взгляд в книжицу меню.
Жили в гостинице по большей части иностранцы, по тем или иным причинам посетившие столицу Афганистана.
Стоун заказал кофе и какое-то местное мясное блюдо с труднопроизносимым названием. Учтивый и вежливый официант лет сорока, одетый по европейской моде, неплохо, хоть и с акцентом, говорил на английском. Он принял заказ и убежал на кухню.
Стоун откинулся в плетеном, немного неудобном кресле. Поерзал в нем. Посмотрел на часы. Его новый, пока еще заочный знакомый должен был появиться тут через несколько минут.
Уже давно стемнело, и холл гостиницы освещал тяжеловатый теплый свет. Стоун задумался.
Дела шли не лучшим образом. Бандиты Юсуфзы, не так давно перенесшие очередной стрелковый бой с русскими мотоманевренными группами, разделились на несколько группировок. Самую крупную Юсуфза увел в горы, стараясь сбить со следа идущих по пятам шурави.
Другие три группы взяли под команду молодые сыновья главаря банды. Они постоянно перемещались и почти не сидели на месте. Но уйти на юго-восток, к Пакистанской границе, все равно не решались. Им бы просто не хватило припасов на такой переход.
В этом была заслуга Стоуна. Сети сбыта «дури», на которые мог рассчитывать Юсуфза прежде, разрушились. Банда бросила схроны с наркотиками. Случилось это в основном по причине постоянных конфликтов с русскими пограничниками. Стоун же, в свою очередь, крепко подсадил бандитов на иглу снабжения.
— Мистер Стоун? — Чужой голос вырвал специального агента из собственных мыслей. Уильям поднял взгляд.
У круглого столика стоял высокий мужчина в белом деловом костюме. На сгибе локтя он держал аккуратно сложенный плащ. Мужчина был арабом. Его выдавало смуглое лицо, темные глаза и плотная, но короткостриженая
борода. Он носил аккуратную прическу на европейский манер, но больше всего в глаза Стоун бросился нос: выдающийся, с благородной горбинкой.— Да? — Бросил Стоун, догадавшись, кто перед ним.
— Бадабер не спит, — произнес араб кодовую фразу.
На английском он говорил с характерным акцентом, но очень бегло.
— На Памире без перемен. Присаживайтесь.
Мужчина воспитанно отодвинул стул, сел напротив Стоуна. Верхнюю одежду отложил на соседний.
— Здравствуйте, — только сейчас поздоровался он. — Мое имя — Саид Абади. Межведомственная разведка Пакистана.
— Здравствуйте, я знаю, кто вы.
— Очень хорошо.
Увидев нового посетителя, официант юркнул к их столику. Предложил Саиду меню, но тот ограничился только кофе.
— Вы отлично говорите на английском, — заметил Стоун.
— Я проходил обучение в США, — Улыбнулся Саид. Потом добавил: — признаюсь, сейчас в стране нечасто встретишь людей из вашей конторы. Я был уверен, что наша «ISI» взяла на себя почти всю оперативную работу по операции «Циклон».
— Скажем так, я особый случай, — пожал плечами Стоун. — Давайте к делу. Начальство приказало мне встретиться с вами. Однако я до сих пор не возьму в толк, зачем. Насколько я понимаю, Саид, раньше вашей главной задачей была организация поставок из Египта в вашу страну.
— Совершенно верно. Однако в агитации и пропаганде у меня тоже хороший опыт, — он замолчал, поджал большие губы, — Мне предписано помочь вам в вашем деле. Скажем так: организовать оппозиционные силы, что вы курируете, в единый кулак. А также помочь с подготовкой операции.
Стоун задумался.
— Организовать их не так уж и просто. Хотя Юсуфза и жаждет мести за сыновей, есть тут проблема. И проблема в том, что русские открыли на него охоту. Видимо, Аллах-Дад все же поделился с ними всеми планами своего отца, — Стоун хмыкнул, — а притворялся идейным. Все они идейные, пока в застенки КГБ не попадут.
— Этот вопрос можно решить, — разулыбался Саид, — тут я не вижу проблемы. В приграничной территории много тайных троп, что неведомы даже Юсуфзе, не говоря уже о пограничниках. Я долгое время вел оперативную работу в этих местах. Изучал их еще до войны. А вот подготовить эффективное вторжение, да еще такое, что принесет нужный результат — гораздо более сложная задача.
Саид ухмыльнулся. Добавил:
— Однако у меня есть определенный опыт в таких вопросах. И я помогу вам с этим справиться.
Стоун задумался.
— Что вы предлагаете? Организацию тайного перевалочного пункта?
— В том числе, — согласился пакистанский агент, — однако, организация тайного перевалочного пункта — вопрос второй. Гораздо острее стоит другой — без тяжелого оружия и артиллерии ваша задумка заведомо провальна. А оперативно переправить такое вооружение через Пяндж будет сложно. Но решение у меня имеется. Оно заключается в тайной и тщательной подготовке.
— Я все же считаю, что сначала нужно провести агитацию в бандформировании. Поговорить с главарем, — стоял на своем Стоун.