Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шепчущие стены
Шрифт:

– У этого коттеджа может быть секретная панель?
– возбужденно спросила Пенни.

– Не думаю.
– Лоринда была испугана, но старалась это скрыть.
– По крайней мере, я никогда об этом не слышала.

Пенни принялась стучать по стенам, но ни одна панель не скрывала пустоту. Располагавшаяся у камина выглядела толще остальных. Однако если здесь и имелась скрытая дверь, ей не удалось ее найти.

Ее взгляд упал на лампу из кокосового ореха, масло в ней почти закончилось.

– Лоринда, - спросила она, - лампа горит здесь постоянно?

– Почему?

Нет.

– Когда мы с Солтом были здесь, она горела. Масла осталось совсем немного.

– Не могу себе представить, зачем это нужно, - тихим голосом произнесла Лоринда.
– Отчим, возможно, наполнял ее, но он никогда об этом не говорил.

Девушки вышли из коттеджа, плотно закрыв за собой дверь. Лоринда дважды проверила, что замок закрылся.

– Звук барабанов...
– пробормотала она.
– Пенни, он мне не показался?

– Уверяю, что нет. Я тоже их слышала.

– Он доносился с берега, - заявила Лоринда.
– Иначе и быть не могло. Здесь никого нет.

– Пойдем на пляж и осмотримся, - предложила Пенни.

Они миновали сад чуть ли не бегом, и оказались возле дорожки, ведущей к берегу. Добравшись до пляжа, они остановились и прислушались. Никаких барабанов слышно не было, берег был пустынен.

– Он доносился не отсюда, - сказала Пенни.
– Лоринда, этот звук каким-то образом связан с коттеджем.

– Но звук был приглушенным и казался далеким.

– Возможно, в коттедже имеется тайный ход.

– Никогда об этом не слышала.

– Как давно его построили?

– Летом, в тот год, когда мама и отчим поженились. Я помню, мы с мамой уехали на месяц, чтобы навестить ее кузена. А когда вернулись, коттедж уже был построен. Отчим приказал сделать это, пока мы отсутствовали. Маме это очень не понравилось.

– Значит, когда коттедж был построен, вас здесь не было? То есть, в стенах, возможно, имеется секретный проход или ложная панель?

Полагаю, это возможно, - с неохотой согласилась Лоринда.

– Кто еще знал о коттедже, кроме твоего отчима? Кто его строил?

– Мне кажется, его строили Антон и мой отчим.

– Поговорим с Антоном, - предложила Пенни.
– Возможно, он сможет пролить свет на тайну шепчущих стен и барабанного боя!

Антона, однако, нигде не было. После длительных поисков в доме и окрестностях, девушки отказались от мысли расспросить его.

Было уже поздно, Пенни с сожалением попрощалась и вернулась домой.

Но, как ни пыталась она забыть о странных событиях дня, они никак не шли у нее из головы; не могла она забыть и уверенность миссис Ретт в том, что ее ожидает длительная болезнь со смертельным исходом.

"Она надломлена психически, - подумала Пенни.
– Надеюсь, Лоринда не станет затягивать и вызовет ей врача".

Несмотря на то, что она больше не испытывала на себе удручающего влияния особняка, в ней крепла убежденность, что Лоринда вряд ли справится своими силами.

– Папа, - неожиданно спросила она после ужина.
– Ты веришь в черную магию?

– Я не верю ни в какую магию: ни в черную, ни в красную, ни в розовую, ни в зеленую, - рассеянно ответил

тот.
– А почему ты спрашиваешь?

Пенни рассказала ему о своем приключении в поместье Реттов. Она ожидала, что отец отнесется к ее рассказу как к чему-то несерьезному, но, к ее удивлению, он слушал очень внимательно и задал много вопросов.

– Невероятно!
– воскликнул он, когда она закончила.
– Просто невероятно! Но я читал о случаях, когда туземцы заболевали, и хотя врачи утверждали, что у них ничего нет, они слабели и умирали. Миссис Ретт относится к истеричному типу женщин?

– Я думаю, что да.

– В таком случае, ей может грозить реальная опасность! Очевидно, в особняке творится что-то темное!

Поднявшись с кресла, мистер Паркер подошел к шкафу, взял шляпу, пальто и трость.

– Ты ведь не намереваешься обратиться в полицию, папа?

– Нет, сначала я хочу поговорить об этом с одним моим знакомым, который разбирается в культовых практиках и суевериях лучше, чем кто-либо. Это профессор Кеннеди из Колледжа Ривервью. Он много лет провел в Африке, Египте и спускался по Амазонке.

– Могу я пойти с тобой?

– Идем, - согласился он.
– Ты лучше меня знаешь факты, а я могу их перепутать.

Спустя двадцать минут Пенни и ее отец сидели в уютном кабинете профессора Джеймса Кеннеди на Бример-драйв. Пожилой человек, с очень мягким голосом, он сердечно встретил Паркеров и проявил живой интерес, когда они объяснили ему цель своего прихода.

– Я когда-то встречался с мистером Реттом на званом обеде, - заметил профессор.
– Это умный джентльмен, и между нами состоялся весьма оживленный разговор.

– Выглядел ли Ретт человеком, способным прибегнуть к практике черной магии, чтобы добиться своих целей?
– спросил мистер Паркер.

Прежде чем ответить, профессор Кеннеди подбросил дров в камин. Тщательно выговаривая каждое слово, он произнес:

– Несомненно, мистер Ретт знал эти практики, и он поразил меня как человек необычного характера. Но не могли бы вы пояснить, что имеете в виду?

Профессор Кеннеди внимательно слушал, когда Пенни рассказывала ему о своих наблюдениях в поместье Реттов. Он слегка нахмурился, когда она рассказала, как миссис Ретт обнаружила сожженные спички, обмотанные алой веревкой. А когда она рассказала, как они с Лориндой уничтожили деревянную куклу, он больше не смог сдерживаться.

– В самом деле, вы совершенно правы, - кто-то может пытаться воспользоваться черной магией джунглей!
– воскликнул он.
– Миссис Ретт может оказаться в серьезной опасности, если мы не примем меры.

– Но почему кто-то хочет навредить ей?
– спросила Пенни.
– Вы ведь не думаете, что она и в самом деле больна?

– Влияние оказывается на ее разум, - ее хотят отравить, - объяснил профессор.
– О, я вовсе не имею в виду, что используется яд, - имеются более тонкие, но столь же эффективные способы воздействия. Эти сгоревшие спички и кукла - всего лишь символы, безвредные сами по себе, но они являются средством, из-за которого миссис Ретт может серьезно заболеть.

Поделиться с друзьями: