Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Шрифт:

письма. Посетил Сэмодо, а также Цомору-кьюн и другие места. Затем в Дэчене он дал

махаачарье описание императорского дворца в Тэту (Тай-ту), указав число обитателей. Он

сказал:

— Помни это, и когда ты попадешь туда, убедишься, что все это правда.

Затем великий император Тогэн Тэмур (ум. 1370 г.) и его сын, прослышав о славе

Дхармасвамина, отправили к нему монгольских и тибетских посланцев, таких как Динху-

вэнпён

и дэпён
Кёнчог Гьялцэн, и других с императорским повелением и дарами от

наследного принца Иличжи , приглашая его посетить двор императора. Памятуя о великом

благе для живых существ, Дхармасвамин в 19 лет покинул Цурпу в 20-й день пятого месяца

года Земли-Собаки (1358). Когда молния ударила в Нам, Ньинтун и другие места, не

причинив вреда ни людям, ни животным, он увидел в этом благоприятный знак. При дворе

императора и в странах севера он много трудился на благо других и написал

многочисленные трактаты. По возвращении в Карма он показал, что его прежние заботы

этим путешествием не нарушены. Местные вожди в Каме хорошо приняли его и служили

ему. Они умоляли его устранить угрозу саранчи, и он сразу же сделал это. Затем отправился

в Тэ и написал трактат под названием «Chos-kyi gtam-dam-pa dges-pa'i sgron-ma»3. [43a ]

Когда Ролпэ-Дорже посетил Камчулин (Ганчжоу в Ганьсу), там у трона проповедника

появился цветок, невиданный в тех местах, с сотней стеблей, растущих из одного корня, на

каждом стебле сотня цветов с тысячью золотых лепестков, красным пестиком и желтыми

тычинками. Все видевшие его изумились. Область была поражена чумой4. Он на много лет

подавил эту болезнь. Прибыв в Гачу (тибетское название уезда Линь-ся в Ганьсу), он

получил еще одно приглашение от императора, но понял, что перемены неминуемы. Проехав

страну Цатан-нагпо, прибыл в Миньяг-рабган. Он установил 25-летнее перемирие в войне

между Го и Доном. Когда он был на горе Ангаво, к нему приезжали многие чиновники с

приглашением от императора, и среди них — Шераб Гушри со множеством подарков. Затем

он поехал в Амдо (Домэ). В письме императора, что привез Чжамьян Гушри, было сказано:

«Великий ачарья Ролпэ-Дорже, соблаговолите приехать для блага нашего и множества

живых существ».

Он немедленно выехал из Рабгана. Прибыв в Шинкюнхар (Ланчжоу), он укрепил на пути

спасения многих людей во главе с настоятелем монастыря Пэл-дэнчогом. Затем он отбыл в

Тулпэ-дэ (один из четырех монастырей в окрестностях

Ланчжоу), резиденцию Сакья

Панчена. Перед множеством людей, говорящих на разных языках, он произнес проповедь.

Справа от его трона стояли монгольский и уйгурский переводчики, а слева тангутский (mi-

nyag, hsi-hsia, cu-сл) и китай-сКИй переводчики. Каждый из них переводил проповедь на свой

язык, и, таким образом, ученики могли понять его слова.

1 G, RGYUD, № 372.

2 I-lin-chih, монг. Эринчин; I-lin-ci-pan монг. Эринчин-бал, Ринченпэл. — См.: К г ause. Cingis-Han, Table 11.

3 Включен в его Сунбум, напечатанный в Цурпу. Ролпэ-Дорже был специалистом по ньяе.

4 Lhog-nag — обычно так называют рак, но в данном случае, вероятно, эпидемия какой-то кожной болезни. В

старых книгах это слово обозначало чуму.

Затем в год Железа-Мыши (1360) он отправился в Тэту (Тай-ту). Увидев его лицо и

услышав голос, император и свита преисполнились верой. В частности, он даровал

императору и его сыну посвящение в Цикл Ваджраварахи, упаямаргу Щести учений Наро

и другие тексты. [436] Старшему наследнику престола (Гьялва Ченпо) он истолковал

«sKyes-rabs brgya-rtsa» (дополнение к «Джатакамале», написанное Карма Ранчжуном

Дорже), основной текст «Уттаратантры» и комментарий к ней1, основной текст

«Сутраламкары»2 вместе с комментарием3, основной текст Калачакры4 и комментарий5 и

все основные индийские тексты, образующие Цикл Калачакры. Даровал он также

посвящение Гьялва Гьяцо (Авало-китешвары).

Далее: укрепил на Пути Высшего Просветления многих уездных чиновников и важных

людей из Китая, Монголии, Уйгурии, Миньяга (Си-ся), Каули (Корея) и других стран во

главе с членами императорского дома и губернаторами провинций. Перед приездом

Дхармасвамина случился голод, потому что прервался ввоз из Южного Китая (Мэнцэ; Ман-

цзы) на девять лет, и за одну меру серебра6 можно было получить не более пяти мер риса7.

Распространились эпидемии, в стране и за ее пределами произошли бунты, сотрясая

империю. Присутствие высокой особы подавило асуров, замирило бунты. Воззвав к

милосердию Бхайшаджьягуру (Мэн-ла), он прекратил эпидемии. Благодаря помощи Куверы

Поделиться с друзьями: