Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Том 50
Шрифт:

А 3[ерфи], которого я не видел две недели, я, разумеется, сказал, что если бы знал Кошута лично, то счел бы своим дол-гом предостеречь его от Бандьи. Зерфи кажется мне болтливым и несколько бестактным. Однако я ни в коем случае не думаю, что его следует ставить на одну доску с Бандьей, напротив, он намного порядочнее.

2 000 экземпляров моих «Разоблачений о кёльнском про¬цессе коммунистов» (отправленные 6 декабря 1852 г. в Швейца¬рию) 3 месяца спустя были конфискованы на баденской границе. Я убежден, что Бандья и к этому приложил руку. C’est un infame qu’il fauf ecraser **.

Пульский примерно месяц как находится в Америке. Я полагаю, его послал туда

Кошут, чтобы восстановить в прессе свою пошатнувшуюся репутацию и интриговать против своих противников. Пульский попытается очернить меня и в «New-York Tribune», однако я не пророчу ему большого успеха. Остаюсь с глубоким уважением

Ваш Ч. Уильямс

Впервые опубликовано на языке Печатается по рукописи

оригинала и на венгерском языке

журнале «Magyar Tudomany» № 4, Перевод с немецкого

Budapest, 1978 Нa русском языке публикуется впервые

19

МАРКС — АДОЛЬФУ КЛУССУ 151 В ВАШИНГТОН

[Лондон], 5 октября 1853 г. 28, Deanstreet, Soho

Дорогой Клусс!

Что я одержим страстью писать, даже в «высоком смысле», ты должен заключить из того, что я пишу тебе сегодня, хотя

* — знатной парочки братьев (Гораций. «Сатиры», книга II, сатира тре¬тья). Ред.

** Это гадина, которую следует раздавить (Маркс перефразирует известные слова Вольтера: ecrasez l’infameI из писем к энциклопедистам; относились к католи¬ческой церкви). Ред.

418

К. МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС

и проработал, — что теперь очень часто со мной бывает, — без перерыва 30 часов подряд.

Первым делом мне хотелось бы, чтобы ты сделал все, что можешь для опубликования моей статьи о Пальмерстоне * в немецкой печати 152.

Джонс отправляется 17-го в новую поездку по фабричным округам и завтра вечером придет ко мне за материалом для кампании против тамошнего крупного обмана 153. Смешно, что приходится учить англичан их собственной истории.

Виллиховское общество невежд (лондонцы 154) — демора-лизованное со времени нашего ухода — теперь дошло до того,; что даже гиппопотам Шаппер покинул его.

Относительно Кэри и теории земельной ренты Рикардо:

1) Если мы предположим, — как того хочет Кэри, — что рента представляет собой просто другую форму прибыли на капитал, или еще точнее процента, то тогда теория Рикардо будет не опровергнута, а лишь упрощена. Экономическая противоположность в ее наиболее общем выражении попросту совпала бы с противоположностью между капиталом и наемным трудом, прибылью (и процентом), с одной стороны, и заработной платой, с другой. Противоположность по отношению к капиталу внутри собственности была бы снята (в той мере, в какой мы абстрагируемся сначала от противополож¬ности между отдельными видами капитала, обусловленными разделением труда, а затем от противоположности между отдельными капиталистами), но противоположность по отношению к собственности была бы тем более всеобъемлющей.

2) Мне, правда, известно, что бравый Кэри, дабы усовер-шенствовать теорию, сводит также и прибыль (включая про¬цент) к иной форме заработной йлаты. Но не является ли, например, протестантизм лишь иной формой религии, чем католицизм? Исчезают ли их противоположность, их противо¬речие, их борьба, — а здесь речь идет об этом, — потому что то и другое — религия? Следовательно, даже если предполо¬жить, что прибыль и заработная плата — это всего лишь две разные формы трудового дохода, то тем самым они еще не при¬мирены, но их различие только сведено к упрощенному выра¬жению.

Но

как он определяет их инобытие? Прибыль есть заработная плата прошлого труда. Заработная плата есть при¬быль непосредственного настоящего труда. Ну, хорошо! Что он этим выгадал? Настоящий, то есть действительный, труд

* К. Маркс, «Пальмерстон», статья первая. Ред.

ПИСЬМА (1842-1895)

419

хочет как раз вырваться из кабалы, рабской зависимости от прошлого, материализованного труда; труд хочет освобо¬диться от кабальной зависимости, в которой держит его продукт труда. Старые законы феодализма тоже были некогда выражением тогдашней деятельности народа. Хотим ли мы на этом основании продолжать подчиняться им?

Следовательно, в лучшем случае Кэри лишь заменяет выражение «угнетение труда капиталом» фразой «угнетение настоящего труда прошлым трудом».

Тогда остается еще вопрос: Как овладеть мне прошлым трудом? Посредством труда? Нет. Посредством наследования, с одной стороны, и посредством мошеннического обмена прошлого труда на настоящий, с другой стороны. Если бы определенное количество прошлого труда обменивалось на рав¬ное количество настоящего труда, то владелец прошлого труда мог бы продолжать потреблять его, пока у него для обмена оставались бы соответственные доли, и в определенный момент ему пришлось бы самому вновь начать работать.

3) Кэри абсолютно не понял самой теории ренты Рикардо, если полагает, что в основе ее лежит постепенное ухудшение земли. Рикардо, — как я показал в своей работе против Пру¬дона *, — впадает в свойственное всей буржуазной экономии заблуждение, когда выдает ту форму землевладения, которая является продуктом чисто промышленных условий, за «веч¬ный естественный закон» всей истории. Его теория правильна лишь для вполне развитого буржуазного общества. Земельная рента в ее коммерческой форме — единственно, о которой он говорит,— нигде более не существует. Следовательно, к нему не имеет никакого отношения утверждение, что в различные исторические эпохи последовательно возделывались не худ¬шие, а лучшие земли. Исторически лучшие земли одного пе¬риода вообще не считаются землями в другой период. Впрочем, Рикардо говорит не только о естественном состоянии земли, но и о местоположении, о социальном продукте, об обществен¬ной особенности.

Плодородие земли, как я также уже отмечал в Анти-Пру-доне, есть нечто сугубо относительное. По мере того как развивается химическая наука и меняется ее применение в агрономии, меняется и плодородие земли и его уровень по отношению к обществу, и это единственное плодородие, которое нас касается.

* К. Март, «Нищета философии. Ответ на «Философию нищеты» г-на Прудона» (ем, настоящее издание, т, 4, стр. 172—173 и 175). Ред.

420

К. МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС

4) Если предположить определенное состояние общества,

но не общества вообще, а полностью развитого буржуазного

общества, населенность страны и т. д., то даже и эта часть тео¬

рии Рикардо — несущественная для его системы — является пра¬

вильной.

Во-первых. Виды земли при одинаковом приложении капитала к ним и расположенные в одинаково благоприятных условиях для сбыта; в результате чего может различаться получаемая с них рента? Только в результате их естествен¬ного плодородия. Именно это и образует уровень ренты.

Поделиться с друзьями: