Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ставрос. Падение Константинополя
Шрифт:

– Комес Флатанелос, - сказала она.
– Я пришла поговорить о вашем родиче, Никифоре Флатанелосе.

При звуке этого имени честный моряк изменился в лице и вскочил с места; его нагрудная цепь и узорная парча платья болезненно сверкнули ей в глаза. Потом Леонард Флатанелос снова сел.

– Что вы о нем знаете?
– воскликнул он.

– Тише!

Феодора с мольбой прижала палец к губам.

– Я к вам от высокой госпожи, которая восхищается вами и вашим искусством. Но превыше всего - преданностью империи, - прошептала она.
– Эта госпожа знавала вашего…

– Внука дяди моего дяди, - горько усмехнувшись,

ответил комес; его карие глаза теперь глядели так, что Феодора ощутила гадливость к себе.
– Я, кажется, догадываюсь, о какой госпоже вы говорите.

Феодора почувствовала себя глубоко униженной - и неловкой, неуклюжей в последней степени. Если Феофано прикажет убить ее за такую промашку, она будет совершенно права…

Но теперь уже терять нечего.

– Да, меня послала Феофано, - сказала она.

Оба долго молчали; каждый боролся с бурей в собственной душе. Потом комес спросил:

– Что же - у Феофано есть что сказать мне помимо того, что я знаю о Никифоре? Или она послала вас с очередною ложью, которая ничем не подкреплена? Чтобы ваше дитя меня растрогало, - тут комес засмеялся, и Феодора поняла, какой это опасный человек. Он был далеко не прост! У него была душа точно сундук с потайным дном, как у всех ромеев - и русских людей!

Феодора посмотрела ему прямо в глаза.

– У меня есть что сказать самой, комес, - ответила она.
– Я - бывшая рабыня из Московии, которую купил и привез сюда ваш родич. Он повинен также в мучениях сотен моих соплеменников, которых освободила Феофано!

Феодора глубоко вздохнула. Флатанелос был ошеломлен - и она продолжила, прежде чем он пришел в себя:

– Я могу привести вас к этим людям, и показать… предъявить свидетельства бесчисленных преступлений Никифора, - понизив голос, закончила она.

Комес долго молчал.

Потом сказал:

– Предъявите мне и этих людей, и эти свидетельства! Пустыми словами я сыт по горло!

Он резко поднялся, и Феодора тоже; ей опять стало дурно, и Флатанелос опять ее поддержал. Он улыбнулся и смягченным голосом прибавил:

– У вас красивый сын…

Я хотела бы, чтобы он вырос похожим на вас, - искренне сказала Феодора.

Грек усмехнулся - конечно, думал, что она подольщается.

– Но я не буду с вами разговаривать без доказательств, высокая госпожа!

Он повернулся и прибавил через плечо, собираясь шагнуть прочь:

– Я догадываюсь, чего вы все хотите от меня… и Феофано! Но лжецов я не терплю, как и предателей! Пусть убираются в ад!

– Хорошо бы вы всегда это помнили, комес, - сказала Феодора.

Флатанелос быстро пошел прочь, а она осталась стоять, глядя ему вслед и улыбаясь. Несмотря ни на что, эта встреча ее очень обнадежила. Как славно встретить такого человека, пусть даже он и не союзник!

Она пошла прочь, и скоро поравнялась со своей охраной, которая ни о чем не спросила. Кормилица тоже. Впрочем, итальянки ей бояться нечего, а греки стояли слишком далеко – видели, но не слышали!

Если муж спросит, она скажет, что просто расспрашивала о работах и о флоте: с кем именно она говорила, ему передать некому. Едва ли Теокл и Леонид знают комеса в лицо.

Феодора шла, низко опустив голову, и мысленно сличала Леонарда Флатанелоса с родственником – и нашла, что если сбрить бороду и подстричь волосы, сходство будет немалое. Или ей они невольно кажутся на одно лицо?..

– Господи, помоги! – прошептала она.

Со

своими она поговорит завтра. Слишком частые отлучки из гинекея будут подозрительны, хотя и это уже слишком часто. Но придется.

– Помоги мне, Феофано, - прошептала пленница-московитка.

========== Глава 46 ==========

Вернувшись к себе, госпожа передала Варда Магдалине, кормить, – и вдруг испугалась и ее. В самом деле, как это легко, подкупить женщину, без которой мать не может обойтись! Итальянку, хоть и перекрестившуюся!

Уже то, что она перекрестилась, – Феодора знала, что Магдалина была крещена католичкой…

Но так можно начать бояться собственной тени. И даже если Магдалина нечиста на руку, ключ от сундука она у хозяйки не отберет.

Феодора опять переночевала с кинжалом под подушкой: она редко оставляла оружие при себе, ложась с мужем, но в этот раз ей было почти безразлично, найдет Фома кинжал или нет. Впрочем, у него и мысли не появилось проверить. Патрикий пришел разделить с ней ужин, приголубил сына и подробно расспросил о нем; а потом, в постели, долго и изысканно ласкал ее. Казалось, он боялся, что жена охладеет к нему… уйдет, если не взаправду, то сердцем, мыслями…

Но как она могла бы уйти? Даже обладай она собственным состоянием - Феодора глубоко любила своего бывшего хозяина, он пророс всем своим существом в ее душу: пусть Феодора и не испытывала страсти прежних беззаботных, бездетных дней. И ее детям никак нельзя без отца: особенно сейчас.

На другой день муж оставил ее рано – и, против обыкновения, написал записку: говорил, что должен принять участие в учениях, которые проводит император – сам, как простой воин.

Феодора нашла поверх записки драгоценную пряжку – оправленную в серебро и яхонт жемчужную голубку, птицу мира. Она со слезами поцеловала подарок. Как простой воин ныне держался император Константин; так же поступал и ее патрикий. Некоторые византийские господа последовали его примеру, заняв место в императорских войсках, – но далеко не все.

Муж хотел, чтобы она гордилась им: стремился защитить свою семью. Но будет ли достаточно его теперешних усилий – против ошибок его прошлого?

Одевшись и строго причесавшись, - стянув волосы в узел, с уложенными короной надо лбом косами, - Феодора накинула плащ и сколола на плече пряжкой-голубкой, как подобало миротворице. Уже готовая, она долго раздумывала – пойти ли к своим; или все-таки сразу к Флатанелосу? Он не прогонит ее, как бы ни грозился, – теперь она поймала его на крючок, с которого комесу не соскочить: семейная честь, честь и защита империи. Пусть он и не любит родича, и даже, вернее всего, - испытывает к нему отвращение, комес не успокоится, пока не обелит или очернит доместика схол в собственных глазах. Леонард во что бы то ни стало захочет увидеть ее доказательства.

“Нет - я сначала отправлюсь к нему, взяв Никифоровы бумаги, а потом мы вместе вернемся во дворец и пойдем к нашим! Мне все равно, что станут говорить! Скажу опять, если спросят, что меня послал муж…”

Феодора задумалась. Нет: это слишком, ее уже запомнили со вчерашнего дня! Может, послать слугу? Но кому она может довериться?

Не своим же охранникам - которые служат ей лишь постольку, поскольку берегут ее для патрикия!

И взять их с собой, на верфь, без мужа - тоже никак нельзя…

Поделиться с друзьями: