Связанные целью
Шрифт:
Я нашла несколько досок, которые можно было сдвинуть, и протиснулась между ними, следя, чтобы не оставлять следов. Пролезла через кусты и поднялась на разломанное крыльцо. Магия, крохи которой еще болтались на дне резерва, показала, что внутри нет ни живых, ни мертвых. Дверь открылась легко. В доме отчетливо пахло сыростью и было почти пусто, если не считать обломков старой мебели. В полу чернели дыры.
По скрипучей лестнице я поднялась на чердак и просто рухнула в самом темном углу. Достала из кармана накопитель и высосала его одним махом. Резерв пополнился, но я тут же пустила его в дело, из последних сил накладывая вокруг себя защиту. Отвод глаз, щит, маскировка на всех уровнях. Так, чтобы никто
Последний узел встал в нужное место. Я тихо выдохнула, нашла в кармане пузырек с восстанавливающим зельем. Вытащив зубами пробку, опрокинула его в рот. По языку потекла кисловатая жидкость. Голова закружилась. Я легла прямо на пол, на здоровый бок, и закрыла глаза. Мне просто нужно время. А все проблемы буду решать потом. К утру тело восстановится, я смогу уйти отсюда и уже тогда разбираться, в какую задницу сегодня угодила. Главное только, чтобы сюда никто не сунулся…
ГЛАВА 7
Дейрис Фэрр возвращался домой. Экипаж катил по одному из самых непритязательных районов столицы, но мага это волновало мало. Он мог дать отпор и хулиганам, и ворью, и даже серьезным шайкам. Ему просто хотелось побыстрее добраться до особняка. Дейрис провел целый день на ногах, тряся осведомителей, и изрядно устал.
Настроение было откровенно паршивым. Им с Ниаром не удалось найти никаких зацепок. На связь с ним, как с заказчиком, еще никто не выходил. Дейрис несколько раз пытался дозваться свой артефакт, но ничего не получилось. И даже второй браслет, парный, не помог. Идея поймать ловкого вора на живца уже не казалась такой хорошей. Ловушка не сработала, Дейрис лишился древнего артефакта и не был уверен, что тот вернется к хозяину так просто.
Это зверски бесило. Дейрис давно не чувствовал себя дураком. Сейчас оставалось надеяться только на то, что вор не поймет, какая ценность попала в его руки. В конце концов, такими браслетами пользуются всего несколько старых родов, которым повезло сохранить их. Остальные люди, маги и не маги, давно перешли на кольца, поэтому большинство обывателей восприняли бы артефакт обычным украшением.
Можно было бы привлечь отца и устроить облаву по всему Ильброну. Ведь Призрак явно работал не сам по себе. Дейрис подозревал, что он имеет какое-то отношение к шайке некого ловкача по прозвищу Лис, но доказательств этому пока не имел. И поэтому боялся спугнуть Призрака решительными действиями. Нет, сети, сплетенные для поимки неуловимого умельца еще не так сильны, чтобы не позволить ему удрать в случае опасности. Нужно было набраться терпения и оставлять голову холодной.
Воры обещали дать знать, когда все будет готово. Так почему же до сих пор никто не вышел на связь? Слишком рано?
Неожиданно внимание мужчины привлек легкий флер магии, висевший в воздухе. А потом экипаж завернул за угол, и Дейрис увидел нескольких полицейских, чесавших затылки над раскуроченной улицей. Фэрр ударил по стенке кареты, давая знак кучеру остановиться, еще до того, как вообще понял, зачем это делает.
– Проезжали бы вы, уважаемый, – прикрикнул на него один из полицейских.
И Дейрис бы послушался, да только флер у чар был специфическим. На грязной улице, застроенной небогатыми домами, витали отчетливые следы мощных боевых заклинаний. Это было слишком необычно, чтобы не заинтересовать.
– Эй, – повысил голос полицейский, видя, что экипаж не двигается. – Мне два раза надо повторить?
– Я Дейрис Фэрр, – спокойно произнес мужчина. – Глава личной охраны Его Величества. Что здесь произошло?
– Инцидент, – вздохнул коренастый полицейский, сразу сдавая назад. – То ли нападение, то ли дуэль. Нас вызвали местные,
но, когда мы приехали, тут уже никого не было. Теперь вот стоим, штатного мага нашего ждем.– Свидетели?
– Только эти, – мужчина кивнул на ближайший забор, из-за которого так и сквозило чужое любопытство. – Говорят, маги тут дрались. Двое. Чуть всю улицу не разнесли.
– Вот как, – нахмурился Фэрр.
Он осмотрел разбитую землю, подмечая следы от заклинаний. Рытвины и воронки, даже лужа, в которой плавали осколки чего-то ледяного. Чуть дальше темнело выжженное пятно. Серьезно. Тут явно была не дружеская перепалка.
Впрочем, вмешиваться в чужое дело Фэрр не собирался. В конце улицы показался полицейский экипаж, и Дейрис захлопнул дверцу, давая кучеру знак двигаться дальше.
Но через пару улиц мужчину настигло странное ощущение. Легкое, на самой границе сознания, но от этого не менее отчетливое. Словно чей-то зов. Молчаливая просьба о помощи того, кто попал в беду.
Дейрис не привык отмахиваться от подобных странностей. Он вышел на улицу, которая почти ничем не отличалась от той, где случилась битва магов. Отходящие в стороны узкие переулки. Высокие деревянные заборы, создающие иллюзию защиты для тех, кто за ними жил. Простые, чаще всего одноэтажные дома. Один из них, кажется, вообще оказался брошен и почти скрылся за густым кустарником. И тишина вокруг. Не было слышно ни звука, ни шороха.
Но интуиция не позволяла уехать отсюда просто так. Дейрис прошелся вперед, вглядываясь темноту. Мимолетный зов заставил его замереть возле того самого заброшенного дома. Нахмурившись, маг запустил во двор заклинание. Оно вернулось ни с чем, сообщая, что на всей территории нет никого, крупнее птиц. Фэрр хотел было идти дальше, вот только зов донесся снова. И его источником стал почти невидимый среди зарослей дом.
Решившись, Дейрис нашел калитку и через нее попал в сад. Судя по доставшим до колена сорнякам, тут давно никого не было. Окна дома темнели жутковатыми провалами. Крыльцо покосилось, а на дымовой трубе свила гнездо какая-то птица. И тем не менее, маг добрался до входа и распахнул дверь. Первым в его нутро залетел светляк, которые осветил голые стены, пустые дверные проемы и всякий мусор, в изобилии валявшийся на полу. Слева чернел проход в другую комнату, справа поднималась чердачная лестница. И на ее ступеньках Дейрис рассмотрел смазанные, но вполне отчетливые следы.
Навесив на ладонь заготовку под заклинание, Дейрис стал подниматься по лестнице. Ступеньки громко скрипели под его ногами. Но никто не пытался бежать или атаковать сверху. Фэрр поднялся на чердак, огляделся и понял, почему. Увы, там было пусто. Небольшое окно, низкий потолок, едва не задевший макушку, и грязный пол. Если кто и был тут, то уже ушел.
Маг развернулся, собираясь спускаться. Вот только чутье снова сделало стойку, отчего он раздраженно выругался. Да что не так? Что произошло на этом грязном чердаке, что потребовалось его внимание?
Светляк разгорелся сильнее и взлетел под потолок, освещая даже самые дальние углы. Маг прикрыл глаза, не колдуя, но призывая на помощь всю свою интуицию. Потом распахнул веки и замер. Справа от него что-то чувствовалось, пусть этот угол ничем не отличался от остальных.
Чужое заклинание Фэрр почувствовал только тогда, когда почти ткнулся в него носом. Удивленно хмыкнув, он вытянул руку и провел по воздуху ладонью. Пальцы наткнулись на нечто, похожее на тончайшую шелковую пелену. Опасности от нее не чувствовалось, поэтому маг ухватил ее и сдернул, готовясь гасить откат. Вот только никакого отката не было. А была находка, на которую он никак не ожидал наткнуться.